Воровка памяти - Джоди Линн Андерсон Страница 24

Тут можно читать бесплатно Воровка памяти - Джоди Линн Андерсон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Воровка памяти - Джоди Линн Андерсон
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Джоди Линн Андерсон
  • Страниц: 52
  • Добавлено: 2026-02-26 09:08:37
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Воровка памяти - Джоди Линн Андерсон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Воровка памяти - Джоди Линн Андерсон» бесплатно полную версию:

У матери Роузи нет того, что есть у прочих родителей, – любви к дочери.
Всю свою жизнь Роузи находила утешение, придумывая всевозможные истории. Но когда однажды девочка решает прекратить сочинять, она случайно высвобождает свои магические силы, которые позволяют ей видеть существ из другого мира. Так Роузи узнаёт, что её мать некогда была охотницей на ведьм, на которую наложили древнее проклятье. Именно поэтому она не может вспомнить чувства к родному ребёнку – каждую ночь её воспоминания съедают мотыльки Воровки памяти, одной из самых могущественных ведьм.
Роузи предстоит отправиться в опасное приключение сквозь слои реальности, чтобы спасти не только маму, но и себя, ведь Воровка памяти уже вышла на её след…

Воровка памяти - Джоди Линн Андерсон читать онлайн бесплатно

Воровка памяти - Джоди Линн Андерсон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джоди Линн Андерсон

глубокий вдох. Лишь войдя в двойные парадные двери и оказавшись в коридоре посреди толпы из живых и мёртвых, я с запозданием осознала, какой тяжёлый вечер мне предстоит.

Средняя школа Сипорта была построена сто два года назад, и здешние привидения служили тому подтверждением. По коридору носилась ватага мёртвых детей, своими воплями и криками заглушая почти все остальные звуки. Полупрозрачная учительница в длинном платье шикнула на меня, будто это я шумела. На полу лежал призрачный сторож.

Шатающиеся по коридору живые родители и дети, покупающие билеты и благотворительные конфеты, не видели проплывающих мимо светящихся теней прошлого и проходили сквозь них, не отвлекаясь от обсуждения ужина и оценок.

Я постаралась нацепить на лицо нейтральное выражение, будто ничего необычного не происходит. Удерживать его стало особенно сложно, когда мёртвый сторож, лежащий на полу, повернулся ко мне и улыбнулся, при этом чуть не потеряв голову. Жизнь шла своим чередом с её объявлениями о наборе в баскетбольную секцию и алгеброй – и как же странно было наблюдать за этим, когда нас со всех сторон окружали отголоски прошлого. Я ускорила шаг, слыша за спиной мамино шарканье.

На пути к трибуне я встретилась взглядом с Джерм, поднимающейся по лестнице за кулисы. Она покосилась на призрачного мальчика, орущего во всё горло, и с раздражением закатила глаза. От меня не укрылась её бледность и как спокойно она старалась себя вести, несмотря на явную панику.

– Я сяду там, – сказала мама, указав на множество раскладных стульев в дальнем углу зала. Она предпочитала держаться подальше от всех – шум её нервировал, и она никогда не могла найти общих тем для разговора с незнакомыми людьми.

Я поспешила к Джерм.

– Кажется, меня сейчас стошнит, – простонала она. – Может, я заразилась от Элиота Фалкора?

– Ты просто волнуешься, – предположила я.

– Ага, – закивала Джерм, глядя на меня остекленевшими от страха глазами. Она моргнула, затем потрясла головой и передёрнула плечами, словно надеялась стряхнуть с себя тошноту. – Что ты выяснила?

Я рассказала ей о найденном свидетельстве о рождении, моём походе в заброшенную больницу и словах привидений об Убийце. Она широко распахнула глаза.

– Интересно, что он знает, – протянула она. Тут кто-то позвал её из-за сцены, и она резко развернулась на голос, а снова посмотрела на меня. – Мне пора переодеваться. – И она, взбежав по лестнице, скрылась за дверями.

Я села рядом с мамой и оглядела зал. На теннисном корте стоял призрачный судья и дул в свисток. Спустя ещё пару минут подняли занавес.

Я вздрогнула, не ожидая увидеть первым же номером Джерм и Биби – на сцене они казались очень маленькими. Стоя бок о бок, они ждали, когда зрители притихнут.

Конкурс всегда открывало выступление фаворита (обычно это была Левни, лучшая пианистка школы). Ещё меня поразило, что на Джерм была ЮБКА. И у неё снова были подведены глаза, но теперь к этому добавился блеск для губ.

А потом начался их номер.

Как оказалось, это был художественный свист.

Они насвистывали мелодии из фильмов. Начали с медленной «Singin’ in the Rain», за которой последовала «There’s No Business Like Show Business». Затем они усложнили репертуар, уйдя в хоровую «Memory» из мюзикла «Кошки», после которой тщательно прошлись по всем высоким и низким нотам «Send the Clowns».

Я потрясённо смотрела на всё это, не веря своим ушам. Я даже не знала, что Джерм в принципе умеет свистеть. И однако же именно она выводила пронзительные трели в полной гармонии с низким тембром Биби, и хотя поначалу обе нервничали и несколько раз сфальшивили, вскоре они уже уверенно выводили ускоренную версию «Ease on Down the Road», неотрывно глядя друг на друга, чтобы не сбиться с ритма, постепенно добившись такой синхронности, что стало казаться, будто свистит один человек.

В зале воцарилась полнейшая тишина, даже мёртвый судья опустил свисток. Никто не отпускал ехидные комментарии и не смеялся, прикрыв рот ладошкой.

И внезапно я поняла – наверное, одновременно со всей школой, – что у Джерм и Биби действительно классно получается.

Закончив, Джерм и Биби широко улыбнулись друг другу и крепко обнялись, а зал взорвался овациями.

А потом произошло кое-что ещё. Да, Биби выступила отлично, но именно свист Джерм превратил их номер в настоящее произведение искусства. И это стало очевидно, когда зрители начали скандировать – сначала вразнобой, но вскоре мне удалось разобрать имя.

Они скандировали имя Джерм.

Глава 15

После конкурса, заметив меня в толпе, Джерм, сияя улыбкой, кинулась ко мне в объятия.

– Это было… обалденно! – выдохнула я. – Просто потрясно! – Внутри меня мешались разные эмоции, но я постаралась, чтобы радость за Джерм вытеснила все остальные. Не то чтобы я хотела услышать, как скандируют моё имя – я бы смутилась до ужаса. Но принять тот факт, что они скандировали имя Джерм, было странно. На секунду я встретилась глазами с Биби, которая не отходила от неё ни на шаг. Мы не улыбнулись друг другу.

– И ты выглядишь… очень классно, – добавила я.

И это была правда. Вот только Джерм в юбке и с идеально уложенными волосами напоминала мне укрощённого зверя. Мне гораздо больше нравилась Джерм, носящаяся во главе компании мальчишек по игровой площадке с развевающимися за спиной волосами, неукротимая и неостановимая. В юбке я не могла представить её такой.

Зрители начали расходиться, и Джерм повернулась к Биби, которая что-то шепнула ей, и они обе засмеялись. Когда Биби ушла, Джерм неуверенно взглянула на меня.

– Биби позвала меня к себе, чтобы отметить. Её мама испекла торт. Но… – Она смущённо замолчала.

– Тебе же вроде никуда нельзя?

– Ну, мама разрешила в качестве исключения из-за конкурса. Она тоже там будет, хочет познакомиться с мамой Биби. – Джерм покраснела.

– Биби ужасна! – вырвалось у меня. В этот момент я поняла выражение «позеленела от зависти». Это был цвет рвоты, и он меня пропитал.

Джерм нахмурилась:

– Слушай, я знаю, что вы с ней не ладите… – Она помолчала. – Но она сказала, что ты тоже можешь прийти.

– Мне нужно домой – думать, как спастись от ведьмы, – отрезала я.

Джерм закусила губу и покраснела как помидор. Казалось, она сейчас заплачет.

– Я попрошу маму, чтобы она отпустила меня к тебе. Или мы поедем к Биби, а я потом улизну. Не думаю, что она…

– Да нет, всё нормально. – Это прозвучало резче, чем мне хотелось. Но на этом я не остановилась и выпалила: – Иди и делай то, чего от тебя ожидают другие. У тебя хорошо получается.

Джерм оторопело уставилась на меня, открыла рот, но сказать ничего не успела. Нас окружили

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.