Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски Страница 191

Тут можно читать бесплатно Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Джим Чайковски
  • Страниц: 325
  • Добавлено: 2025-06-27 23:27:21
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски» бесплатно полную версию:

Беззвездный Венец
Опасное фантастическое приключение с целью спасению странного мира, где древние алхимические знания переплетены с уникальными технологиями.
Пророчество возгласило, что ей суждено уничтожить мир…
Урт – мир, взращенный Матерью Снизу под ликом Отца Сверху. Одна его половина выжжена солнцем, вторая погружена в вечную стужу. Здесь можно жить лишь на узкой полосе между мертвыми полушариями, именуемой Венцом. Эта суровая планета в опасности, и только альянс четверых может ее спасти.
Ученица болотной Обители с даром ясновидения, узревшая Конец мира, приговоренная к смерти и ускользнувшая от нее; сын короля, Его Ничтожество Принц-в-чулане, обреченный навсегда остаться в тени брата-наследника, но сделавший решительный шаг из тени; низверженный рыцарь, вынужденный пренебречь своей клятвой: никогда больше не касаться стали и не возвращаться в родные земли; беглый каторжник, нашедший во тьме подземелий мерцающий артефакт, способный разжечь Великую войну.
Преследуемые прежними и новыми врагами, они вынуждены довериться друг другу, чтобы выжить и разгадать древнюю тайну. В ней – ключ к спасению. Но погибель с каждым вздохом все ближе…
Ледяная колыбель
Юная ясновидящая. Принц-в-чулане. Проклятый Рыцарь. Беглый каторжник. Их объединила грядущая катастрофа, и только они могут спасти планету. Для этого им пришлось разделиться. Ибо сияющий призрачный шар, разбуженный знаниями Древних, указал, что ключи к предотвращению апокалипсиса могут находиться в разных местах.
Первая группа отправилась в Студеные Пустоши, погруженные во тьму и промерзшие насквозь земли, о которых практически ничего не известно. Вторая оказалась в огромной столице жестокой южной империи, где расположено таинственное хранилище мудрости – Кодекс Бездны. Время на исходе – со всех сторон света собираются армии, готовые начать Великую войну. А между тем спасители мира обнаруживают: кто-то из них – не тот, кем его считают. А кто-то – и вовсе не тот, кем считает себя сам…
Продолжение новейшего фантастического цикла Джеймса Роллинса – автора с мировым именем, создателя многочисленных бестселлеров New York Times № 1, переведенных на 40 языков.
«Талантливый рассказчик, который легко дрейфует от триллера к фэнтези и обратно. Потрясающее повествование». – Терри Брукс
«Мощное, блистательное эпическое фэнтези от выдающегося романиста». – Джонатан Мэйберри
«Будучи виртуозным мастером скрещивания жанров, здесь Джеймс просто на пике формы». – Роберт Сальваторе
«Роллинс – это то, что получается, если поместить Дэна Брауна и Майкла Крайтона в адронный коллайдер». – New York Times

Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски читать онлайн бесплатно

Павшая луна: комплект из 2 книг - Джим Чайковски - читать книгу онлайн бесплатно, автор Джим Чайковски

в гнезде из проводов, идущих вниз к пульсирующему артефакту, висела хрустальная сфера, разделенная по вертикали на две равные половины – одна в лазурных и другая в розовато-малиновых тонах, – которые символизировали противоположные полушария Урта. Зеленая полоска между ними изображала Венец.

Керес указал на желтую точку, мягко светящуюся где-то в самой глубине Студеных Пустошей, которая отмечала источник эманаций бронзовой женщины. Иногда она сияла ярче, иногда была едва различима.

Нынешним утром эта точка вспыхнула так сильно, что хрусталь вокруг нее даже не выдержал, покрывшись паутиной тонких трещин. Как раз это и беспокоило Врита весь день. Он опасался, что следящее устройство могло быть повреждено.

Врит еще ближе подался к нему, отметив, что свечение слегка сместилось с того места, где треснула сфера, хотя и совсем ненамного.

– И она остановилась? – спросил он. – Так и не двинулась с места?

Керес кивнул:

– Пока что нет.

Врит нахмурился, пытаясь понять, что произошло. И все же увидел открывшуюся возможность.

– Это может быть нам только на руку.

Потянувшись к сфере, он провел кончиком пальца по другой светящейся точке, красноватого оттенка. Она тоже располагалась в Пустошах, только дальше к востоку, и обозначало флотилию кораблей – три быстроходника и одну тяжелую боевую баржу, – которую Врит отправил туда надо льдом. Баржей командовал Скеррен, предварительно оснастив ее прибором, постоянно излучающим один и тот же сигнал, который Врит мог отследить отсюда в виде красноватой засветки. А еще Скеррен постоянно держал при себе небольшую, размером с кулак, сферу из магнетитов, чтобы более точно отслеживать местонахождение бронзовой женщины – хотя радиус действия этого приспособления был довольно ограничен.

Несколько месяцев назад, когда Скеррен впервые испытал следящее устройство, оно быстро обнаружило сигнал в Пустошах. В тот момент подобное местоположение отметки на сфере не имело никакого смысла. Даже сам изобретатель подумал, что мог ошибиться в расчетах. Но после многочисленных допросов низкорожденных вдоль всей восточной границы Венца стало ясно: девушка по имени Никс вместе со своими союзниками и бронзовой женщиной действительно отправилась в Пустоши. Однако ни золото, ни пытки не помогли раскрыть, почему они выбрали подобное направление. Исповедникам оставалось лишь теряться в догадках.

Дело осложнялось еще и тем, что противник опережал их на месяц. Тем не менее под рукой у Врита имелись ресурсы всего королевства. Несколько кораблей быстро приспособили для полета надо льдом и заправили большим количеством топлива. Оставалось уповать лишь на то, что получится сократить расстояние, отделяющее их от беглецов.

Врит уставился на желтую засветку на сфере.

– Это может оказаться нашим лучшим шансом добраться до них, – с надеждой прошептал он.

Исповедник жалел, что у него нет способа связаться с флотилией и поделиться этими знаниями. Перед вылетом Скеррен успел изобрести один хитроумный метод передачи сообщений, но тот был лишь односторонним. Прерывая сигнал своего излучающего сигнал устройства, он мог заставить светящуюся точку на сфере в Цитадели Исповедников мигать в соответствии с заранее обусловленным кодом, который оставалось лишь расшифровать. Скеррен уже отправил первые сообщения, но они не содержали абсолютно никаких новых или полезных сведений – в основном это были обычные отчеты о местонахождении флотилии.

«Однако теперь… – Врит уставился на две точки, неумолимо приближающиеся друг к другу. – Я должен быть там».

Изначально он рассматривал возможность самому возглавить флотилию, но Скеррен уже проявил себя настоящим знатоком по отслеживанию вражеского сигнала. И в случае каких-либо сбоев наверняка гораздо лучше него управился бы с любыми проблемами.

К тому же Врит был нужен здесь, в Халендии. Поскольку война была неизбежна, ему требовалось находиться поблизости. И в довершение всего оставалась еще и проблема принца Канте. Брата-близнеца Микейна явно не просто так вдруг забросило в Южный Клаш.

«Наверняка затевается еще какой-то заговор».

И все же Врит не мог отвести взгляд от хрустальной сферы. Он сердито уставился на светящуюся точку в Студеных Пустошах. Один вопрос занимал его мысли превыше всего:

«Что же там сейчас происходит?»

Часть VII

Крылатая буря

Пребудь настороже и зри во все глаза,

Но надежду любую оставь.

Ибо всякий момент, за каждым углом

Засада коварная ждет.

Куплет из трагедии «Блажь короля Тихана»

Глава 31

Растянувшись на спине, Никс надсадно закашлялась, хватая воздух ртом. Потом, промокшая насквозь, с кружащейся головой, с трудом перевернулась на мокром песке на живот и встала на ноги. Десятки других людей вокруг нее тоже со стонами поднимались с улицы, когда накатившая на нее вода наконец отхлынула, возвращаясь обратно в море.

Несколько мгновений назад Никс мельком увидела «Пустельгу», вывалившуюся из тумана верхом на огненном вихре. Стоя у подножия помоста, услышала, как та с громким шлепком рухнула в море. Никс бросилась вперед, чтобы получше все рассмотреть – только лишь для того, чтобы столкнуться со стеной морской воды, несущейся прямо на нее. Накатывающая волна несла с собой целую толпу людей и кувыркающийся среди человеческих голов большой кожаный барабан. И ударила в нее прежде, чем Никс успела даже повернуться. Закружила и завертела ее, превратив окружающее в одно серое смазанное пятно.

Болезненные толчки чьих-то лихорадочно брыкающихся ног…

Чьи-то руки, цепляющиеся за нее…

Соленая вода, хлынувшая в ноздри…

Вместе с остальными Никс вынесло с площади на какую-то боковую улочку. Казалось, что прошла целая вечность, прежде чем волна наконец отступила, попытавшись утащить ее за собой, но она уперлась ногами во влажный песок, чтобы удержаться на месте.

С трудом поднявшись на ноги, Никс поискала взглядом остальных, крутясь на месте и всматриваясь во все четыре стороны. От этого движения у нее заколотилось в голове. Зрение стянулось в тугой узел. Все звучало приглушенно, даже крики поблизости. Она прищурилась, вглядываясь в окружающие лица, но все они были незнакомыми.

«Где же все?»

Никс добавила свой собственный голос к общему хору боли и паники:

– Джейс! Фенн!

Прямо перед падением «Пустельги» эти двое стояли рядом с ней.

Еще раз оглядев толпу людей, она опять закричала, но с трудом слышала собственный голос. Особенно когда какофония вокруг вдруг усилилась новыми криками, полными ужаса. Поначалу поток побитых и едва не захлебнувшихся людей устремился было к площади, взывая о помощи, к своим близким, – только вот теперь этот людской прилив повернул вспять. Все дружно кинулись обратно, оттесняя ее в сторону.

Никс прижалась спиной к стене.

«Что происходит?»

Чья-то рука схватила ее за предплечье. Она отчаянно попыталась вырваться, но тут перед ней возникло лицо – голубые как лед глаза возбужденно блестят, плотно сжатые губы полны решимости.

Никс так и замерла, узнав его.

– Даал…

– Крэм! – выкрикнул он. – Бежим!

Даал оттащил ее от стены, толкнув в поток убегающих людей. Другой рукой он держал на плече Хенну, крепко прижимая ее к себе. Та всхлипывала, закрыв личико своими маленькими ладошками. Спотыкаясь, они быстро побежали прочь вместе с охваченной паникой толпой.

Никс оглянулась через плечо:

– А где мои друзья?

Даал лишь покачал головой, явно столь же недоумевая, как и она. На бегу его пристальный взгляд обшаривал небо.

– Быстрей! Они приближаются!

Она, спотыкаясь, уже едва поспевала за ним.

– Кто?

Но тут и сама почувствовала это.

На небе словно собирались бурлящие грозовые тучи. Заложило уши. Энергия так и плясала у нее на коже. Никс сразу узнала это зловещее прикосновение.

На улицу с площади стремительно накатывала волна темной угрозы. А когда наконец обрушилась, то затопила ее столь же верно, как и только что морская вода. Насквозь пропитала ее промокшую одежду, обожгла кожу, оглушила своим визгом, заставила вскипеть кровь.

Даал дал имя этой угрозе:

– Рааш’ке…

Над головами бегущих пронеслась темная тень. Еще более пронзительный резкий визг молнией поразил Никс, повалил на колени, еще больше притупив ее чувства. Конечности отяжелели, налились свинцом.

Подкатило удушье.

«Нет…»

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.