Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи Страница 17
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Тэнло Вэйчжи
- Страниц: 324
- Добавлено: 2025-10-24 09:02:25
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи» бесплатно полную версию:В мире наступил период, когда демоны находятся у власти, а заклинатели и смертные стали презренными существами. Старейшины решают отправить в прошлое Ли Сусу, дочь главы клана Хэнъян, чтобы выяснить происхождение повелителя демонов и обезвредить его, пока он еще принадлежит к миру смертных.
Ли Сусу перемещается в тело девушки Е Сиу, дочери генерала Е, вышедшей замуж за принца-заложника Тань Тайцзиня, который и станет повелителем демонов. Ли Сусу намерена уничтожить злодея, который в будущем погубит множество людей. Однако, оказавшись в прошлой жизни Тань Тайцзиня, она видит другую сторону его истории до того, как он стал повелителем демонов.
Страница книги https://1.librebook.me/svetlyi_pepel_luny
Светлый пепел луны - Тэнло Вэйчжи читать онлайн бесплатно
Нужно собраться с духом. Он не может вот так закончить свои дни. В то, что расследование Си У ему поможет, он не верит. Единственный выход — сбежать.
В этот момент снаружи послышался шум. Кто-то шел к сараю. В следующий миг в двери восточного павильона ввалились две девушки. Одна из низ буквально тащила другую, укутанную в белый плащ. Ли Су Су, а это была она, рухнула на пол. В тусклом свете Тан Тай Цзинь разглядел на её разрумянившемся лице крайнюю степень смятения. Би Лю поставила лампу на пол и расстелила одеяло. Служанка бросила на Тан Тай Цзиня уничижительный взгляд и процедила сквозь зубы:
— Ваше высочество, вы знаете, что нужно делать.
Развернулась и ушла, закрыв за собой дверь.
В тесной комнатушке остались только Тан Тай Цзинь и Ли Су Су.
Она дрожала, прислонившись к противоположной стене. Её пальцы судорожно вцепились в плащ, щёки полыхали, а дыхание было прерывистым.
Тан Тай Цзинь поднялся из своего угла и подошёл к девушке.
— Третья госпожа?
— Не приближайся! — едва выдохнула она. Хотя на улице шёл снег, ей было ужасно жарко.
Только-только заснув этой ночью, она ощутила невыносимо жгучее томление. Открыв глаза, Су Су поняла, что с её телом что-то не так. Как раз в это время в спальню вошла Би Лю и прошептала:
— Сегодня пятнадцатое. Время действия отравы шелкопряда. Би Лю отведет вас к его высочеству.
Су Су крепко вцепившись в одеяло и тяжело дыша, спросила:
— Что это значит?
Служанка прошептала в ответ:
— Госпожа, вы забыли? Яд весеннего тутового шелкопряда поражает вас каждые три месяца. Ваше противоядие съел Тан Тай Цзинь, и теперь только он может прекратить ваши мучения.
Яд кокона весеннего шелкопряда действует как наркотик. Ибо «нить шелкопряда обрывается только с его смертью»**, и тот, кто проглотил эту отраву, должен раз в три месяца вступать в интимную связь с тем, кто принял противоядие. При этом, отведавший противоядия находится во власти дурмана только в первый раз, затем его действие пропадает. Говорят, что это снадобье — плод тайного и почти утерянного знания знахарей народа И Юэ, чьи сановники использовали кокон весеннего шелкопряда для порабощения женщин, которые потом были не в состоянии их покинуть.
Е Си У ненавидела сестру за то, что она украла любовь её жизни, и вместо обычного афродизиака нашла яд кокона весеннего шелкопряда. Его действие не выдержала бы и самая добродетельная женщина. Е Си У хотела посмотреть, как Бин Шан не сможет обойтись без какого-нибудь толстомордого и лопоухого чиновника. Но совсем не ожидала, что сама станет жертвой своего же заговора.
Теперь понятно, почему несмотря на высокую репутацию семьи Е, третья госпожа стала женой принца-заложника. Иначе, она бы просто умерла.
Су Су с ужасом поняла, если она не найдет какого-то выхода, эта история с отравой шелкопряда будет повторяться бесконечно.
Противиться действию яда шелкопряда очень сложно и с каждым разом делать это все труднее. В прошлый раз Си У вытерпела полчаса. Су Су продержалась на пару часов дольше. Она пыталась медитировать с чашкой чая, но очень скоро взмокла от невыносимой боли. Би Лю настаивала:
— Моя госпожа, зачем вы так страдаете! Позвольте, я найду для вас его высочество. Рядом с ним вы сразу почувствуете себя лучше!
Но Су Су, стиснув зубы, шептала:
— Нет, нет!
Она снова вцепилась в чашку с чаем, но чуть не отдала душу небесам. Би Лю не могла и дальше оставаться в бездействии. Она взвалила на себя практически потерявшую сознание хозяйку и потащила ее в восточный павильон. Разум третьей госпожи пребывал в полном хаосе.
И вот Су Су оказалась здесь, рядом с Тан Таем. Свет и тени смешались перед её глазами, она едва могла различить очертания человека у противоположной стены.
Су Су закусила губу до крови, и обняла себя руками, еле сдерживая желание сбросить одежду.
Тан Тай Цзинь всё понял. Его кроткое и безобидное лицо вдруг напряглось и заострилось. Так вот почему вчера она не дала его избить. Он нужен был ей сегодня целым и невредимым. Юноша подошел к Су Су и провел пальцем по её взмокшему лбу.
— Третья госпожа. Вы выглядите ужасно, — насмешливо проговорил он.
Су Су плотно сжала губы. Она и в самом деле боялась, что скажет что-то, чего говорить не следует. Ей казалось, что она заживо сгорает изнутри. С трудом она выдавила:
— Держись от меня подальше!
Как могла Си У, влюбленная в Сяо Линя, приказать Тан Тай Цзиню помочь ей справиться с ядом весеннего шелкопряда?! Она, видимо, окончательно потеряла чувство собственного достоинства! Но какое же мучение — противится действию этого снадобья!
Юноша склонил голову. В свете лампы он выглядел слабым и невинным. Но голос его хрустел, как ломающийся лёд:
— Может ли третья госпожа сказать мне, что с ней происходит?
Он и сам не понимал, есть в нем злость или нет. Что творится на душе у Си У и что творится на душе у него. Он хотел бы увидеть её, ясное солнце вчерашнего дня, упавшей в пыль под его ногами, в полном смятении, с поруганным достоинством, стонущей и пресмыкающейся. Чтобы гордость в её глазах разлетелась на осколки, чтобы и она ощутила себя червем, не видящим света. Пусть умоляет прикоснуться к ней человека, которого она так презирает.
Но он не тронул бы её, такую грязную.
Тан Тай опёрся спиной о холодную каменную стену, и наблюдал за Су Су, не пытаясь изобразить невинность. Он видел, как розовеет её кожа, а закушенные губы окрашиваются алым. Её чёрно-белые глаза затуманились, ресницы трепетали, а в уголке рта показалась кровь. Усмехнувшись, Тан Тай Цзинь дотронулся пальцами до ее губ, заботливо стерев скатившуюся красную каплю.
— Какая же ты жалкая! — его голос был спокойным, почти нежным. — Ну не стыдись, умоляй, покажи, какая ты развратная!
В этот раз она держится намного дольше. Тан Тай Цзинь молча пытался предугадать, что она сделает дальше. Вот, наконец, её зрачки совсем растворились в черноте, она затихла и перестала сопротивляться, подняла свои тонкие руки, но не затем, чтоб обнять его, как он было подумал, а всего лишь, чтобы прикрыть ладонями щёки. Её длинные ресницы, лёгкие и бесшумные, как крылья бабочек, закрыли глаза. Су Су отвернулась к окну, прислушиваясь к шелесту летящего снега, тихая как долгий сон в зимнюю ночь. Свет от лампы мягко окутал ее, снежинки влетали в прореху окна и запутывались в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.