Леди тьмы - Мелисса Рёрих Страница 17

Тут можно читать бесплатно Леди тьмы - Мелисса Рёрих. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Леди тьмы - Мелисса Рёрих
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Мелисса Рёрих
  • Страниц: 141
  • Добавлено: 2024-09-07 08:15:58
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Леди тьмы - Мелисса Рёрих краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Леди тьмы - Мелисса Рёрих» бесплатно полную версию:

КЛЕТКА
Скарлетт Монро и две ее названые сестры – Призраки Смерти, самое страшное трио на континенте, дикие и беспощадные убийцы. Девушки выросли под опекой Лорда наемников, негласного правителя Черного синдиката. С детства Братство учило их безжалостно отнимать жизни.
ВЫБОР
Лорд наемников предлагает Скарлетт задание. Если девушка справится с ним, то сможет отомстить принцу фейри из Двора Огня, королевства, скрытого завесой от людей. Именно он десять лет назад жестоко расправился с ее матерью. Готова ли Скарлетт пожертвовать своими идеалами ради возмездия?
ТАЙНА
С улиц Черного синдиката начинают исчезать сироты и беспризорники. Скарлетт решает забыть о мести и бросает все силы на поиски преступника. С помощью давних друзей, бывшего возлюбленного и загадочного принца, утверждающего, что в жилах некоторых смертных течет магия, девушка отправляется в самые темные уголки мира. Именно там Скарлетт поймет: тьма простирается далеко за пределы ее родного королевства, но ей под силу не дать затмить мраку звезды…

Леди тьмы - Мелисса Рёрих читать онлайн бесплатно

Леди тьмы - Мелисса Рёрих - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мелисса Рёрих

class="p1">– Ты действительно считаешь, что еще один отвар поможет? А что, если он будет купировать тот, который ты уже принимаешь? – спросил мужчина и, наклонившись вперед, оперся локтями на колени и сцепил руки перед собой. Его взгляд был прикован к ней.

Скарлетт смотрела на Райкера, не говоря ни слова. Он изо всех сил старался дышать равномерно, сдерживая эмоции. Это что-то новенькое! Она никогда не видела его… столь близким к потере контроля. Расправив плечи, она положила одну ногу поверх другой.

– С чего это ты заинтересовался моими снами, а?

Райкер тоже сел поудобнее, стараясь казаться бесстрастным и расслабленным, но получалось у него плохо, что очень смешило Скарлетт.

– Просто хотел собрать максимум сведений для консультации с целительницей из тех земель, откуда я родом. Чем больше ей будет известно, тем лучше она сможет помочь.

– Лжец, – объявила Скарлетт и выжидающе посмотрела на него, скривив губы.

Она наблюдала за попытками Райкера обуздать нарастающий гнев. За последние несколько недель она научилась читать его эмоции, несмотря на кажущуюся маску бесстрастности, которую он всегда носил. Например, сейчас он сжимал руки в кулаки, и Скарлетт почувствовала странное удовлетворение от того, что сумела вызвать такую реакцию у воина, привыкшего всегда все контролировать.

– Расскажи мне о своих снах, Скарлетт, – процедил он сквозь зубы.

– Мы сейчас не на ринге, – легкомысленно ответила девушка. – Не тебе указывать, что мне делать вне тренировок.

– В таком случае, полагаю, нам стоит вовсе прекратить тренировки, – бросил он, глядя на нее.

Скарлетт рассмеялась:

– Не глупи. Мы оба знаем, что этого не будет. Тебе слишком нравится созерцать мое прекрасное лицо.

– Временами ты бываешь до безумия раздражающей, – прорычал Райкер, и его глаза вспыхнули гневом.

– Должно быть, очень нервирует, когда кому-то наплевать на то, что ты держишь свой нрав на коротком поводке, – с ухмылкой парировала она.

– Вот на следующей тренировке и проверим, насколько тебе не все равно, – ответил он. Его взгляд сделался жестким.

Скарлетт апатично улыбнулась и, откинув голову на спинку кресла, смежила веки.

– Как часто у тебя бывают кошмары?

– Сказала же: не твое собачье дело, – пробурчала она, не поднимая век.

– Может, тогда мне спросить у Кассиуса?

Скарлетт фыркнула.

– Ничего он тебе не скажет.

– Он уже рассказал мне достаточно.

– Лжец, – повторила девушка. – В самом деле, капитан, если тебе так хочется услышать от меня ценные сведения, прекращай врать.

– Хочешь правды? – Его тон изменился, став суровым, что заставило Скарлетт открыть глаза и посмотреть на него. Он пристально изучал ее. Прядь волос упала ему на глаза, скрыв бровь. Он указал на томик у нее на коленях. – Эта книга написана на языке тех земель, откуда я родом.

– Тебе известно определение слова «правда»?

– Она правда написана на другом языке, Скарлетт. Здесь на нем не говорят, а в моем доме таких книг тысячи.

– Неважно, – вздохнула она. – Даже если бы это было правдой, она недостаточно хороша.

– В этой книге правдиво каждое слово.

Скарлетт закатила глаза.

– Сплошные теории и домыслы, которые невозможно проверить, только если сам не побывал в одном из Дворов фейри.

– С чего ты взяла?

– Потому что в ней подробно рассказывается о Дворах. Чтобы иметь возможность подтвердить или опровергнуть подобные сведения, нужно быть приближенным к королевским особам.

Скарлетт перехватила внимательный взгляд Райкера.

– Я родом не из королевств смертных.

От изумления у Скарлетт перехватило дыхание и приоткрылся рот.

– Чушь собачья, – прошептала она.

Если Райкер не из королевств смертных, значит, он из земель фейри, а в таком случае…

– Хотела правды? Вот ты ее и узнала, – продолжал Райкер.

– Если бы это было правдой, то означало бы, что ты фейри, а это явно не так.

– Отчего же нет? Что тебе, благородной придворной даме, известно о фейри?

Скарлетт скривила губы.

– Мне известно гораздо больше, чем ты думаешь, капитан. Гораздо, гораздо больше.

Наклонив голову набок, он произнес:

– Например, о существовании смертных, которые живут во Дворах фейри?

– О рабах то есть?

– Я этого не говорил.

– Зачем вообще людям жить в землях фейри?

– Они отправились туда на поиски другой жизни.

Скарлетт недоверчиво рассмеялась.

– Бежать во Дворы фейри в поисках лучшей жизни?

– Почему это кажется тебе таким невероятным?

Скарлетт моргнула. Райкер был серьезен. Абсолютно серьезен.

– Потому что им придется пройти через магические заслоны, которыми фейри оградили свои земли. Ловушки для захвата людей, чтобы сделать нас рабами, а не приветствовать на своих территориях.

– Это тебе так сказали.

Скарлетт не знала, что и думать. Он и в самом деле ожидал, что она поверит его россказням? Она же знакома с фейри. Возможно, «знакома» – не самое подходящее слово. Она пытала и убивала их по заданию Лорда наемников и по поручению короля.

– Если это правда, что ты здесь делаешь? Почему не вернулся в земли фейри, где все так замечательно?

Уголок рта Райкера дернулся.

– Думаю, для одного дня откровений достаточно. Если только вы не хотите поведать подробности о своих кошмарах, леди?

– Я тебе не верю, – ответила Скарлетт.

– Знаю, – согласился Райкер, вставая. – Тебе внушили неверие в подобные вещи.

– Внушили? Я и сама думать умею, – возмущенно огрызнулась девушка.

Райкер подошел к ее креслу и, положив руки на подлокотники, склонился над ней. От его близости у нее перехватило дыхание.

– Верно, ведь если бы это было не так, ты бы не читала до сих пор эту книгу. – Он замолчал, и от его внимательного взгляда сердце Скарлетт забилось в странном темпе, который было трудно обуздать. Едва заметно улыбнувшись, он добавил: – Сегодня занятий не будет. Отдохни немного.

– У вас все в порядке? – раздался в дверях женский голос.

Повернувшись, они увидели Таву. Ее лицо было напряжено, она смотрела на Райкера с неодобрением.

– Да, в порядке, – подтвердил Райкер, выпрямляясь. – Увидимся завтра утром, – добавил он, обращаясь к Скарлетт.

Она подняла голову и, глядя ему прямо в глаза, проговорила:

– Разговор не окончен.

– Нисколько в этом не сомневаюсь.

Он повернулся, чтобы уйти, но, задержавшись на мгновение, выхватил книгу из рук Скарлетт.

– Отдай, – потребовала она.

Райкер, не удостоив ее взглядом, подошел к Таве и вручил ей томик.

– Вы знаете, на каком языке это написано?

Тава посмотрела сначала на обложку, затем на Райкера.

– А должна?

Бросив многозначительный взгляд на Скарлетт через плечо, Райкер покинул гостиную. Убедившись, что он ушел, девушка встала, подошла к Таве и забрала у нее книгу.

– Что это было? – спросила Тава растерянно.

– Ты действительно не знаешь, на каком языке написана эта книга? – кротко поинтересовалась Скарлетт.

Тава отрицательно покачала головой.

– Ну, она выглядит очень старой, и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.