Пылающие короны - Кэтрин Дойл Страница 16

Тут можно читать бесплатно Пылающие короны - Кэтрин Дойл. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пылающие короны - Кэтрин Дойл
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Кэтрин Дойл
  • Страниц: 95
  • Добавлено: 2024-07-30 09:15:47
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пылающие короны - Кэтрин Дойл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пылающие короны - Кэтрин Дойл» бесплатно полную версию:

«Пылающие короны» – продолжение бестселлера «Две короны», третья заключительная часть романтического фэнтези от Кэтрин Дойл и Кэтрин Веббер, популярных молодежных авторов из Англии.
Роза и Рен выиграли битву за дворец Анадон и вернули магию в свое королевство. Но на этом опасности не закончились!
Рен очень встревожена. С тех пор, как она наложила заклинание крови на принца Анселя, она больше не может контролировать свои способности. Теперь она связана с королем Алариком, человеком, которого пытается забыть. Проклятие убивает их обоих. Чтобы его разрушить, им придется отправиться в северные горы под бдительной охраной капитана Тора Иверсена.
Розу преследуют призраки. Проснувшись однажды ночью, она обнаруживает возле кровати Онак Старкрест. Воскресшая родственница угрожает уничтожить Эану, если Роза не отречется от престола.
Сестрам Розе и Рен вновь придется объединить усилия и сделать все, чтобы спасти свое королевство.
Для поклонников Стефани Гарбер, Сары Дж. Маас, Дженнифер Бенкау, Киры Касс и Виктории Авеярд.
«"Две короны" околдовали меня с первых страниц блестящим сочетанием: невероятные приключения, остроумные диалоги и сложное устройство мира. Я была полностью очарована этой чудесной книгой». – Сара Дж. Маас
«Полный восторг от начала до конца… настоящий книжный бриллиант». – Стефани Гарбер, автор романа «Караваль»

Пылающие короны - Кэтрин Дойл читать онлайн бесплатно

Пылающие короны - Кэтрин Дойл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кэтрин Дойл

рук и ног. – Долго еще?

Марино кивнул куда-то за ее спину.

– Посмотри сама.

Рен повернулась и прищурилась, пытаясь разглядеть какие-нибудь очертания сквозь вечерний туман. И вот она – возвышающаяся белая скала, выступающая из моря в форме акульего плавника. Они добрались до места встречи. Ей потребовалось еще мгновение, чтобы разглядеть военный корабль, выплывающий прямо из-за могучей скалы, и флаг короля Гевры на верхушке мачты.

И там, под флагом, бок о бок стояли король Аларик и его верный капитан. Рен ничего не могла с собой поделать. В тот момент, когда она увидела Тора, ее лицо расплылось в улыбке.

Аларик улыбнулся в ответ.

Позади нее усмехнулся Марино.

– Будет весело!

Глава 10

Роза

Роза никогда не призналась бы в этом Рен, но, когда сестра покинула залив Вишбоун, она залезла на крышу дворца Анадона и с помощью подзорной трубы Селесты наблюдала за тем, как «Секрет Сирены» отправляется в плавание с первыми лучами солнца.

До того как Роза стала королевой, они с Селестой часто приходили сюда поздно вечером или рано утром, чтобы посмотреть, как приходит и уходит корабль Марино. Селеста утверждала, что никогда не беспокоится о брате, но Роза видела, как ее лучшая подруга сжимала подзорную трубу до тех пор, пока у нее не начинали белеть костяшки пальцев, и осознавала, что девушка притворяется.

А теперь, когда у нее появилась сестра, о которой нужно беспокоиться, Роза по-настоящему поняла облегчение, которое испытывала Селеста каждый раз, когда «Секрет Сирены» благополучно возвращался в залив Вишбоун.

Наблюдая, как корабль становится все меньше и меньше, а затем и вовсе исчезает из виду, Роза закрыла глаза и послала звездам пожелание, чтобы путешествие прошло хорошо, чтобы Рен нашла ответы, которые искала, а затем вернулась домой, исцеленная и счастливая.

Роза вздохнула. Она не могла стоять, уставившись в окно, пока не вернется Рен, поэтому с некоторой неохотой она вернулась во дворец и отправилась на поиски способа отвлечься. Вскоре она пришла в библиотеку в поисках уютной сказки или захватывающего приключенческого рассказа, чтобы отвлечься от своих забот.

Когда Роза была маленькой, Виллем Ратборн запирал ее во дворце на недели, и она всегда обращалась к книгам. Они были ее спасением, ее утешением, ее величайшей радостью. Единственный вопрос теперь заключался в том, какую историю выбрать. Что-то знакомое и успокаивающее, решила она. Возможно, даже романтическое. Она ускорила шаг и вскоре добралась до библиотеки, дверь за ней закрылась с мягким стуком. Она напевала себе под нос, просматривая стеллажи, проводя пальцами по знакомым позолоченным корешкам. Роза так погрузилась в мысли, что не заметила, что в одном из кресел у окна кто-то сидит, пока почти не подошла вплотную.

– О, принц Феликс! Не ожидала вас здесь увидеть.

– Ах, королева Роза! – воскликнул он, поспешно пряча что-то за спину. – Что вы здесь делаете так рано?

– Ответственная королева должна вставать рано, чтобы встретить новый день. – Она слегка нахмурилась, пытаясь заглянуть ему через плечо. Что-то мерцало в свете бра. – Я ищу книгу, что, как мне кажется, принято делать в библиотеке. А что, позвольте спросить, здесь делаете вы?

– То же самое! – быстро отозвался он. – У вас потрясающая коллекция. Я хотел найти книгу о… – Он остановился. За то короткое время, что Роза знала принца Феликса, она ни разу не видела, чтобы он не мог подобрать слов. И здесь, в бледном утреннем свете, с растрепанными волосами и залегшими под глазами тенями, он выглядел несчастным, как будто не сомкнул глаз.

– Книгу о… – подтолкнула Роза принца.

– О лошадях! Хорошую книгу о лошадях!

– Принц Феликс, что у вас за спиной? – спросила Роза, заглядывая ему за спину, чтобы увидеть, что он прячет.

– Что вы имеете в виду? – Феликс выдавил из себя неуверенную улыбку. – У меня есть лишь огромная привязанность к вам.

Розе не нравилось использовать магию против людей, но что-то в поведении принца выводило ее из себя. Она сделала глубокий вдох и призвала свою нить воина, которая придала ей большую ловкость и точность.

– Может, я все же посмотрю? – Она вытянула руку и схватила Феликса за запястье, выкручивая до тех пор, пока он не выпустил то, что сжимал. Он вскрикнул, когда вещь с грохотом упала на пол.

Роза опустила взгляд и ахнула. Зеркало! То, с помощью которого она и Рен общались, будучи далеко друг от друга. Один из сапфиров все еще слабо мерцал.

– Ауч! – воскликнул Феликс, потирая запястье и со злостью глядя на нее. – Это не очень вежливо.

– Так же, как и брать чужие вещи. – Роза подняла зеркало с пола как раз в тот момент, когда погас последний сапфир. – Когда вы были в моей спальне, Феликс?

– Я не заходил в вашу спальню! – отрицал он. – Я нашел зеркало в библиотеке, когда невинно просматривал исторические записи. – Он скрестил руки и посмотрел на Розу свысока. – Какое нелепое обвинение!

Роза сощурилась.

– Я уверена, что зеркало оставалось на моем туалетном столике, когда я выходила из своей комнаты перед рассветом. И даже если вы действительно нашли его здесь, как вы утверждаете, почему вы скрывали его от меня?

– Я не планировал это. – Феликс вздохнул и провел рукой по волосам. – Если хотите знать, я нашел это зеркало здесь, на этой полке. И когда я понял, что столь прекрасное, конечно же, должно принадлежать вам, подумал, что это даст мне прекрасный повод пойти в ваши покои и вернуть вашу вещь.

Роза почувствовала странное облегчение, услышав его слова. Феликс определенно мог бы так сделать. И конечно же, он не стал бы врываться в ее спальню. Но кто взял зеркало и принес его в библиотеку?

– Что ж, теперь оно у меня, – заключила она, прижимая зеркало к груди, – нет необходимости утруждать себя, поднимаясь в мои покои. – Розу расстроила эта встреча, но она не хотела поднимать шум. У нее было достаточно забот, кроме принца Каро. – Особенно учитывая, что пора завтракать.

– Что ж, я рад разделить с вами трапезу, королева Роза, – просиял Феликс. – Спасибо за предложение.

– Замечательно! – С большим усилием Роза выдавила улыбку. – Встретимся в столовой. – Она повернулась, чтобы уйти, но что-то хрустнуло у нее под ногой. Она наклонилась, чтобы поднять скомканный пергамент, это сделал и Феликс, они стукнулись головами.

Роза нахмурилась, ее терпение было уже на исходе.

– Пожалуйста, отдайте мне, – приказала она.

– Не могу, – отказал Феликс, сжимая пергамент в кулаке, – это слишком смущающе. Понимаете, я пишу вам стихотворение, оно еще не закончено. – Его улыбка

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.