Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан Страница 145

Тут можно читать бесплатно Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Киан Н. Ардалан
  • Страниц: 174
  • Добавлено: 2024-12-20 23:02:36
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан» бесплатно полную версию:

Утренний колокол звонит о рождении дитя Верховного Божества. Его Семя, чистый лист, чей долг – уничтожить Зло.
Сгущающийся туман Ниф наполняет земли страхом. Гниль разъедает тела, а Свидетели молятся, чтобы не стать Забвенными.
Четверым смертным предстоит сыграть роль в судьбе Минитрии. Девушка с даром исцеления, которую клеймят ведьмой. Беженец, чье племя люди считают врагами. Нефилим, мечущийся между долгом и милосердием. И женщина-воин, бросающая вызов смерти.
Что же предстоит уничтожить Семени, если каждый человек противоречив и волен породить и зло, и добро?
Что ж, люди научат его Воле и Состраданию, Ярости и Страху. И Надежде.
«Этот роман отвечает всем требованиям гримдаркового шедевра. Потрясающее достижение, утвердившее автора в качестве одного из самых интересных новых голосов в фэнтези». – GRIMDARK MAGAZINE
«Если вы устали от того, что в фэнтезийных книгах вас кормят с ложечки одними и теми же предсказуемыми тропами, эта книга должна стать вашим следующим фаворитом». – Out Of This World SFF
«Это максимально мрачный роман во всех смыслах этого слова. Каждый важный герой будет страдать! Вас будут испытывать на прочность, толкать и тянуть, а в некоторых случаях заталкивать в темные места, в которые вы никогда не ожидали попасть». – Under The Radar SFF
«Книга прекрасна, она захватывает дух, она многих заставит говорить и думать даже после прочтения последнего абзаца». – Escapist
«Поклонники “Берсерка” и Dark Souls, это захватывающее эпическое гримдарк фэнтези написано для нас». – Петрик Лео/Novel Notions
«По пути вас ждет выдающееся мироустройство, эгоистичные боги, волшебные существа, рожденные из кошмаров, и один из лучших новых писателей». – Out of This World Reviews
«Мрачная и кровавая книга, но в то же время чувствительная и с глубиной характеров, которую редко получается достичь. Она не похожа ни на одну другую. Автор – новый принц гримдарка, и он вступил на сцену с триумфом». – Шона Лоулесс
«История о том, как узнаваемые герои пытаются найти свое место в откровенно лавкрафтианском мире и вступают в конфликт с институтами, которые были созданы самыми Старшими богами. Институтами, которые призваны служить не человечеству, а загадочным целям Старейшин». – Замиль Ахтар

Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан читать онлайн бесплатно

Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Киан Н. Ардалан

– одна смерть.

– Что здесь случилось? – недоумевал я.

– Нора, – произнес Говард.

– Знаю. Хрома, дай слезть.

Я опустил ее на землю. Протезы разжались и зашелестели чешуйками, вновь оживая.

– Ты впервые назвала меня по имени, – усмехнулся я.

Нора отвернулась.

– До поры до времени мы на одной стороне. Но дашь повод – разделаю тебя глазом не моргнув.

– Я это уже слышал.

Она вышла вперед. Их парочка точно что-то знала об этой кровавой бойне.

– Что здесь произошло? – переспросил я и тут же сам выяснил ответ, обогнув крупный валун.

Среди десятков кровавых тел лежало богопротивное нечто – ком плоти и костей с торчащими во все стороны конечностями, точно грибные ножки. Пасть шириной во все тело была утыкана затупленными клыками сплошь в акарской крови.

Тварь уже обмякла, так сказать, сдулась, но все равно один вид этого мясного серо-зеленого шара вгонял в дрожь.

– Это что за ужас?! – поразился я.

– Во время последнего сражения наш запас Хаара вытек из цистерны и собрался в это чудище. – Нора помолчала. – По правде, если бы не оно, нас бы смели и обороне пришел бы конец. – Она положила на тварь металлическую ладонь. – Спасибо, что ли.

Рука вздрогнула. Ком – у меня замерло сердце – ни с того ни с сего пришел в движение. Мы тут же отскочили с оружием наголо: Говард выхватил клинок, я – секиру, Нора шумно перестроила руки.

Однако тварь откатилась только на ладонь и сползла в небольшую ложбину.

– Отбой, чудище сдохло, – не слишком-то уверенно сказала Нора.

Я тут же завертел головой по сторонам. Неужели западня? Если акары нападут, нужно успеть ударить Норе и Говарду в спину.

– Что-то не сходится, – задумался солдат и подошел к груде раздутых трупов.

– Поясни, – приказала она.

Говард опустился на корточки.

– Здесь столько народу полегло, и тела сравнительно свежие. А ведь сражение было год назад.

– Насколько свежие?

– Им не больше недели. Признаки разложения только начали проявляться. У всех, кроме туши, – указал он на мясной шар.

– Тварь, верно, на них охотилась. И так допекала, что пришлось ее прикончить.

Я подошел к обмякшему кому. Останки давали понять, что здесь случилась кровавая баня – но почему, из-за чего? Эта загадка не давала покоя.

– Бой не был вынужденным, – осенило меня при виде всей картины бойни. – Здесь добывали славу.

– Чего? – переспросила Нора.

– На акар никто не охотился. Охотились они.

– Чудно. Значит, сотней дикарей меньше. – Она развернулась и уже хотела уйти.

– Вы не понимаете, – поглядел я на них с Говардом. – Охота у моего народа в крови. Убей неубиваемого зверя, и тебя зауважают все. Думать надо не о сотне убитых акар, а об одном живом, кто нанес смертельную рану. – Я обошел тушу поверх трупов моих собратьев, ведя по ней рукой.

И вот нашел искомое. Не ошибся все-таки.

Нора с Говардом тоже подошли, и последний побледнел.

– Владыки, это что такое?

– Смертельная рана, – ответил я.

Прямо в мясном боку чудища была до того глубокая вмятина, что всю половину тела, превратившуюся в один большой черный кровоподтек, вдавило внутрь.

– Тот, кто прикончил этот ужас, обрек себя на почет. – Я по очереди заглянул Норе и Говарду в глаза. – Такой почет, что хватит сплотить под своим началом все племена.

Глава семьдесят восьмая

Далила

В годы падения Асаманского царства, когда Хаар начал стремительно смыкаться, противостояние между Клерией, Музеей и дальними державами отошло на второй план. Конец распрям положило перемирие – но вынужденный союз перед лицом опасности всегда недолог. Нависшая угроза гибели и страх разделить судьбу забвенных привел к тому, что народ Бравники вложил силы в искусство, в культурное Возрождение. Музея превратилась в истинный храм творческого гения, Клерия – в оплот цивилизации и развития. Болтон же стал паршивой овцой.

– Отчет о переменах в Бравнике из-за продвижения Хаара

Вновь из-за меня отнята жизнь. Вновь самый дорогой человек убит, осквернен – а все потому, что я побоялась сделать нужный шаг.

С меня хватит.

Вся в слезах, я бросилась по коридору в кабинет матери Винри.

У настоятельницы уже собрались мать Грейс и мать Люсия. Они с мрачным видом переговаривались, выказывая вместе с тревогой и почтение к убитой сестре, моей подруге. Как же, гадали, горе случилось прямо под носом?

Я, очевидно, не вовремя.

Мать Винри метнула на меня резкий взгляд и от моего перекошенного выражения на миг смешалась.

Пелена слез на глазах размыла их лица.

– Надеюсь, вы по важному вопросу, мать Далила. Я прекрасно осведомлена, что Ясмин – ваша подруга, но не смейте вламываться без стука!

Я указала трясущимся пальцем на Люсию и озлобленно прошипела:

– Мать Люсия вас предала! Всех предала! Она возглавляет тайный круг ведьм и сама не гнушается колдовать! – Меня душили рыдания.

Мать Грейс подскочила на месте.

– Да как вам не стыдно! – Она сама затрясла пальцем.

Люсия поджала морщинистые губы и положила руки на трость, не смея встретиться со мной глазами.

– Чем докажете?! – с жаром продолжала мать Грейс.

Настоятельница же сохраняла невозмутимость. К обвинению она отнеслась предельно серьезно и стала тверже камня.

– Мать Грейс, – коротко уняла монахиню мать Винри и, больше не удостоив ее ни словом, повернулась к обвиняемой. Требовалось одно: полная тишина.

– Мать Далила говорит правду? – Настоятельница поравнялась с матерью Люсией глазами. Та не выдержала прямого натиска и устало отвернулась.

– Отвечайте, мать Люсия. – Говорила она холодно и бесстрастно, но каждый слог был исполнен таким весом, что в кабинете сковало всех.

Наконец после долгого молчания мать Люсия робко кивнула.

– Нет… – вырвался у настоятельницы потрясенный стон. – Не может быть.

Не так мне все представлялось. При виде этой сцены начало доходить, что исступление и горе от смерти подруги толкнули меня на предательство.

Я цеплялась за угасающий гнев, но его уже точила зараза. Корни объело тленом, и он перегнивал в пустую скорбь. Не случилось праведного возмездия, столь вожделенного, – я просто нанесла своей наставнице бессмысленный удар в спину.

– Объяснитесь, – приказала мать Винри.

Мать Люсия проглотила язык, покорно склонив голову. В порыве отчаяния я бросилась к ней мимо матери Грейс и упала на колени. Еще не поздно все исправить!

Ее слезы вместо того, чтобы катиться по щекам, просто отделялись и падали на колени, как частички души.

– Люсия, шанс еще есть! Скажите матери Винри, где прячете ведьм, и помогите найти убийцу. Тогда вас пощадят! – дрожащим голосом выпалила я, проливая слезы вместе с ней.

Она посмотрела на меня с грустной

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.