Александр Гребенников - Пояс жизни. Трилогия (СИ) Страница 140

Тут можно читать бесплатно Александр Гребенников - Пояс жизни. Трилогия (СИ). Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика, год 2016. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Александр Гребенников - Пояс жизни. Трилогия (СИ)
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Александр Гребенников
  • Год выпуска: 2016
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: СИ
  • Страниц: 310
  • Добавлено: 2018-08-29 16:53:19
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Александр Гребенников - Пояс жизни. Трилогия (СИ) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Гребенников - Пояс жизни. Трилогия (СИ)» бесплатно полную версию:
Ученым на далекой планете удалось осуществить давнюю мечту человечества о продлении жизни людей. Но всякая медаль имеет оборотную сторону. Сделав свои тела бессмертными путем воздействия на группу генов, отвечающих за старение организма, они, таким образом, нарушили природный баланс, и, по истечению времени, утратили репродуктивную способность, что, в конечном итоге, поставило на грань исчезновения всю цивилизацию. Любые попытки восстановить утраченную функцию оказались неудачными. Последней надеждой стала случайно открытая планета населенная людьми биологически совместимыми с их собственными организмами, но на которой царил «каменный век».

Александр Гребенников - Пояс жизни. Трилогия (СИ) читать онлайн бесплатно

Александр Гребенников - Пояс жизни. Трилогия (СИ) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гребенников

— Ну как, царица, нравится? — сквозь шум волн и свист ветра, спросил Айрик.

— Это просто чудо, Айрик! — ответила Гера. — Как ты до всего этого додумался?

— Это не я, Гера! Это мудрый отец богов Зевс, научивший меня основам матери наук математики и не менее мудрый Стан, объяснивший, как изготовить разные хитроумные приспособления, а я лишь воспользовался дарованными богами знаниями и выполнил твою волю, царица!

Корабль, словно чайка, промчался вдоль реки и, поравнявшись с отмелью с собравшимся на ней народом, повернул к берегу. Гребцы опустили поперечный брус и свернули обмякший парус. Лодка, двигаясь по инерции, рассекла носом податливый песок и остановилась. По сброшенным сходням, Гера и Ева, поддерживаемые Айриком, спустились на песчаный берег. Правительница еще раз оглянулась на корабль и прошла к, ожидавшим ее чуть поодаль, Эфхиору и Саулу.

— Что скажешь, вождь?

— Что я могу сказать, только одно — нам бы побольше таких лодок, тогда можно будет не только быстро доставлять медную руду от арамеев, но и, спустившись вниз по Евфрату, выйти к Соленой воде.

— Удивительно! Тебе тоже пришла в голову эта мысль? Да, было бы не плохо, найти водный путь в страну Хеттов и дальше к Кеми.

— Тогда в чем же дело? Прикажи Айрику построить много таких лодок. Скоро Арамеи пригонят сюда плоты с древесиной, так что с материалами проблем не будет.

— Все это так! — вмешался в разговор Айрик. — Только ты вождь не учитываешь того, что для постройки большого флота, потребуется очень много людей, причем не простых, а обученных ремеслам и наукам. Скажи, среди Шуми и Аккадов ты много таких знаешь? Да, есть искусные кузнецы, есть плотники, правда их мало, да и если даже привлечь всех их, флот не построишь. И еще. У всех этих людей семьи, которые нужно кормить и содержать. Если они будут только строить лодки, то чем будут кормить жен и детей? Когда мы строили эту лодку, многие отказались мне помогать только по этой причине, а тем, кто согласился, я, из общественных складов, выдавал зерно, мясо и дрова.

— Айрик прав. Всем, кто будет занят на постройке лодок, нужно давать еду, одежду, дрова и инструменты. Если бы не эта ужасная засуха, не было бы проблем, а так, склады пустеют, и чем их наполнять пока не ясно.

— Вы правы оба! Еды действительно мало, за то нет недостатка в тканях, домашней утвари и инструментах. Вот я и говорю, будь у нас побольше лодок, мы могли бы все это погрузить на них и постараться обменять на продовольствие у других племен, которые мы сможем встретить по пути.

— Эфхиор, я не перестаю удивляться твоей мудрости. Конечно, как это я не догадалась. Медные инструменты и хорошая посуда могут цениться очень дорого у племен, которые ничего этого не знают. Только на постройку кораблей уйдет много времени, а нам ждать некогда.

— Есть еще один путь, царица, — задумчиво ответил Айрик.

— Какой такой путь, Айрик?

— Проделать все то- же самое, по суше, Гера.

— Как это по суше? Вокруг ничего нет, кроме выжженной пустыни.

— А не из пустыни ли мы спасли, гибнущих от жажды и голода, Аккадов, царица? Или не так, Эфхиор?

— Конечно, мы не перестаем молиться всем земным и небесным духам за царицу Геру и ее соплеменников, пришедших к нам на помощь.

— У нас достаточно верблюдов, способных пересечь пустыню. В отличие от других животных, они с легкостью переносят отсутствие еды и воды. Я видела у Зевса рисунки Земли. Он мне показал, что если двигаться через пустыню на запад, можно добраться до большого внутреннего моря, на берегах которого живет множество разных племен и народов, в том числе Хеттов и Кеми. Нам нужно собрать большой караван, пересечь пустыню и там, на берегу внутреннего моря, построить несколько лодок, на которых двигаясь вдоль берега, вести обмен с, населяющими те места, племенами. А пока лодки будут находиться в плавании, оставшиеся с караваном, построят там поселение. Только для этого нам необходимо обучить множество людей всему тому, чему Зевс обучил тебя, Айрик. На это тоже нужно очень много времени, а его у нас нет.

— Не надо ждать, Гера. Я сам могу отправиться в путь с караваном и руководить всеми работами.

— Ты стар, Айрик, и не сможешь вынести всех тягот пути через пустыню.

— Да, я уже давно не молод, но, поверь, сил у меня хватит, а возможность увидеть далекие неизведанные земли, только прибавят их мне.

— Но если уйдешь ты, то кто же будет строить лодки здесь?

— Есть один мальчишка, которого я взял в помощники. Я многое ему передал из того, что знаю сам. Он еще совсем юн, но все схватывает на лету. Его имя Фирам, ты его видела, когда я испытывал свою первую лодку. Он сможет построить флот и преумножить свои знания.

— Я помню этого паренька, но он еще ребенок. Ты уверен, что он справится? И еще, кто из взрослых, уважаемых мастеров станет слушать мальчишку?

— Меня ведь тоже все считают выжившим из ума стариком, но, тем не менее, слушали старого сумасшедшего.

— Разница большая. Ты — смотритель общественных складов, и от тебя зависит, кто и сколько получит из них. Поэтому все согласились помогать тебе. А что может твой мальчишка?

— Назначь его вместо меня. Фирам изучил мои записи, он знает систему счислений, которой меня обучил Зевс. Он, единственный, кто умеет управлять лодкой и знает, как пользоваться инструментами и приспособлениями хитроумного Стана. Ты сама, Гера, когда-то советовала мне найти мальчишку, который станет моим помощником. Вот я и послушал твоего совета. Несмотря на его юность, Фирам знает и умеет гораздо больше любого взрослого мужчины. Его молодость не минус, а огромный плюс. У этого юноши впереди целая жизнь и он еще многому сможет научиться и преумножить свои знания.

— Ты так много рассказал о своем ученике. Так, где же он? Мне не терпится познакомиться с юным дарованием.

Айрик оглянулся по сторонам. Заметив среди разношерстной толпы подростков Фирама, он поманил его пальцем. Подошедший юноша почтительно поприветствовал Геру и ее спутников. Правительница осмотрела его оценивающим взглядом. Перед ее взором стоял худенький, ничем не приметный юноша лет четырнадцати — пятнадцати от роду.

— Твое имя Фирам? — спросила Гера молодого человека.

— Да, царица.

— Кто твои родители?

— Я сын Вуга и Тины. Раньше отец был охотником, а сейчас они с матерью работают на нижних полях нашего старейшины Гихпа.

— Я знаю твою мать Тину. Но разве у твоих родителей нет собственной земли?

— Была, великая Веда, но все посевы на ней сжег дух солнца, и родители отдали ее старейшине за восемь мер зерна, чтобы мы не умерли с голода.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.