Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан Страница 134

Тут можно читать бесплатно Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Киан Н. Ардалан
  • Страниц: 174
  • Добавлено: 2024-12-20 23:02:36
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан» бесплатно полную версию:

Утренний колокол звонит о рождении дитя Верховного Божества. Его Семя, чистый лист, чей долг – уничтожить Зло.
Сгущающийся туман Ниф наполняет земли страхом. Гниль разъедает тела, а Свидетели молятся, чтобы не стать Забвенными.
Четверым смертным предстоит сыграть роль в судьбе Минитрии. Девушка с даром исцеления, которую клеймят ведьмой. Беженец, чье племя люди считают врагами. Нефилим, мечущийся между долгом и милосердием. И женщина-воин, бросающая вызов смерти.
Что же предстоит уничтожить Семени, если каждый человек противоречив и волен породить и зло, и добро?
Что ж, люди научат его Воле и Состраданию, Ярости и Страху. И Надежде.
«Этот роман отвечает всем требованиям гримдаркового шедевра. Потрясающее достижение, утвердившее автора в качестве одного из самых интересных новых голосов в фэнтези». – GRIMDARK MAGAZINE
«Если вы устали от того, что в фэнтезийных книгах вас кормят с ложечки одними и теми же предсказуемыми тропами, эта книга должна стать вашим следующим фаворитом». – Out Of This World SFF
«Это максимально мрачный роман во всех смыслах этого слова. Каждый важный герой будет страдать! Вас будут испытывать на прочность, толкать и тянуть, а в некоторых случаях заталкивать в темные места, в которые вы никогда не ожидали попасть». – Under The Radar SFF
«Книга прекрасна, она захватывает дух, она многих заставит говорить и думать даже после прочтения последнего абзаца». – Escapist
«Поклонники “Берсерка” и Dark Souls, это захватывающее эпическое гримдарк фэнтези написано для нас». – Петрик Лео/Novel Notions
«По пути вас ждет выдающееся мироустройство, эгоистичные боги, волшебные существа, рожденные из кошмаров, и один из лучших новых писателей». – Out of This World Reviews
«Мрачная и кровавая книга, но в то же время чувствительная и с глубиной характеров, которую редко получается достичь. Она не похожа ни на одну другую. Автор – новый принц гримдарка, и он вступил на сцену с триумфом». – Шона Лоулесс
«История о том, как узнаваемые герои пытаются найти свое место в откровенно лавкрафтианском мире и вступают в конфликт с институтами, которые были созданы самыми Старшими богами. Институтами, которые призваны служить не человечеству, а загадочным целям Старейшин». – Замиль Ахтар

Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан читать онлайн бесплатно

Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Киан Н. Ардалан

вдруг решилась на серьезный разговор. Утес усмирял гордыню – здесь я была не такой вспыльчивой и зажатой, как обычно. Надо этим воспользоваться и поблагодарить ее.

– Я ведь так и не сказала тебе спасибо.

– За что? – заметно удивилась Далила. Непонятно было, на меня она смотрит или нет.

– За все. Этот год во всех смыслах так меня искалечил, но ты все равно меня не бросила. – Я говорила от чистого сердца, не брюзжала, как прежде, и слова от этого ощущались чуждыми.

В душе поднялся нездоровый стыд при мысли, как она обо мне заботилась, как меня, беспомощную, приходилось купать и кормить с ложки – и, очевидно, подмывать, когда справлю нужду… Я поморщилась.

– Нора, ты что? Я тебя поцарапала? – Далила как бы в некоем трансе оглядела ножницы.

Я посмеялась. До чего же она милая.

– Все хорошо. – Я была без протезов, поэтому опустила ее прелестные руки левой культей. – Лучше не бывает. Честное слово. И без тебя я вряд ли бы здесь оказалась. – Остатки твердого ума подсказывали, что дома, в мире смертных, откровенности, как сейчас на утесе, от меня уже не добиться никому и никогда.

Я понурилась.

– Спасибо за то, что помогала. От всей души спасибо. И прости за резкости с моей стороны. Я очень боюсь опять стать той сварливой Норой, когда вернемся из этого необычайного края. Если все-таки стану, прошу, не обижайся.

Она с улыбкой кивнула, и глаза ее покрылись влажным блеском.

– Очень рада, что у тебя все наладилось.

Я бросила взгляд на обсидиановые протезы вдоль стены.

– Есть еще просьба.

– Слушаю?

– Поможешь мне сжиться с новым телом?

Она усмехнулась.

– А разве еще не ясно?

* * *

Когда восторг от наличия новых конечностей иссяк, ему на смену пришел зуд нетерпения: хотелось побыстрее их освоить. Я не упускала ни единой возможности надеть протезы, раз за разом мучаясь оттого, как они ввинчиваются в плоть.

Осваивать протезы я начала с левого локтевого, сидя на стуле. Трое его собратьев ждали рядком в стороне, когда я созрею взяться и за них.

Прежде я принялась перебирать маленькие предметы. Нужно хотя бы научиться их держать – однако чем дальше, тем труднее казалась задача. Мелочь то выскальзывала из пальцев, то ломалась в непривычной хватке. Все, что я трогала, сжимала, прощупывала, ощущалось так непонятно, отстраненно.

Затем я присоединила правую руку и попробовала работать сразу обеими. Пошевелила кистями так и сяк, чтобы затем согнуть пальцы совсем чуть-чуть. С двумя руками совладать не так-то просто!

Скованная в движениях, правая оттягивала плечо, зато стоило ее примкнуть, чешуйки тут же начинали трепетать, а в груди нарастало тепло. Так протез накапливал дополнительную мощь, чтобы вложить ее в удар.

Однако если армия чему и учит, то это что проку от голой силы немного, особенно если она неуклюжа и бьет мимо.

По просьбе Далилы мне соорудили поручни, чтобы быстрее освоить ходьбу. За это спасибо зерубу-лису по имени Филакс, пребывавшему в этой резиденции, можно сказать, управителем.

* * *

Я похаживала в тесном внутреннем дворике, неторопливо переставляя одну ногу за другой. Никак было не отделаться от чувства, словно конечности принадлежат кому-то другому. Что неожиданно, сам утес помогал мне восстанавливаться. Погруженный, казалось, в подобие невесомости, как в водную толщу, и объятый гипнотической аурой, вводящей мозг в сонный транс, он сам побуждал меня упражняться, хотя нимало не облегчал тягот.

Левая нога шагала довольно легко, сгибаясь в колене как должно – лишь лодыжке недоставало естественной подвижности: опускалась она неловко, исключительно под силой тяготения.

Правую же ногу приходилось буквально за собой подволакивать.

Вместо привычной человеческой походки получался скорее шаг вприпрыжку. Тяжкий вес протеза я не поднимала мышцами, как следовало бы, а перекидывала поворотом бедер, которые от этой трущей и давящей обсидиановой громадины ломило и сводило судорогой.

Так я и ковыляла, сняв руки, чтобы ничто не мешало сосредоточиться на ходьбе и выискивать пригодный для себя ритм.

Шаг, второй, третий – так я неотступно двигалась к цели. Временами все же решалась на передышку, не представляя, час ли минул или только пятнадцать минут. Далила научилась обуздывать беспокойство и наблюдала за моими медленными и мучительными успехами в одобрительном молчании. Все ближе я подбиралась к тому, чтобы новое тело стало-таки родным.

Со стороны наверняка казалось, что ведет меня чистая, непримиримая сила воли, но на деле же с каждым шагом, всякий раз перехватывая цепкими металлическими руками перила, я рисовала в голове лишь одно: как добиваюсь возмездия.

Глава семидесятая

Нора

Из хитоньего царства мало кто известен людям, но вот про Кьелизира, рыцаря-шершня, вся Минитрия наслышана. Среди самых свирепых воинов он – первый! Этакий человекоподобный шершень, злобный, под стать обличью, Кьелезир пронзает врагов своих рапирой.

– Предания о Дюране

И вот настал черед нам отбыть с утеса Морниар.

Во внутренние дела Владык мы, гости Иеваруса, посвящены не были. Далиле позволили встретиться всего с двумя местными обитателями, пока меня потрошили и пересобирали по их усмотрению.

Белый Ястреб и Хакен остались на утесе, все остальные же покинули этот край высших созданий. Возвращались в жизнь постоянство и ясность мысли.

Я воспользовалась мгновением, чтобы полюбоваться одним из протезов. В его поверхности мерцало искаженное отражение восходящего солнца. Каждая из пластинок с ноготь, что сейчас трепетали, были сделаны из дробленой драконьей чешуи.

Вол’тар… Я воображала эту сокрушительную бестию, его мощь и все прочее, на что хватало фантазии. Что любопытно, казалось, я в долгу перед закованным в цепи драконом, однако если даже и добиться с ним свидания, то предложить от себя в благодарность, кроме жизни, мне все равно нечего.

Чем ближе становилась земля, тем яснее я видела, как Эрефиэля распирает от желания поговорить, и тем старательнее этого избегала.

В последний раз я предстала ему беспомощной калекой без рук и ног, которую катят на коляске. Не хотелось, чтобы он видел во мне убогую и думал, будто я нуждаюсь в защите и спасении.

Изо дня в день, из часа в час меня двигала вперед бушующая ярость, что ныне облеклась в форму золотого сердца и перекачивала по венам огонь. Некогда было даже перевести дух и уложить происходящее в голове.

Впрочем, казалось, стоит хоть на миг дать слабину и попытаться осмыслить то, как преобразил этот год мои тело и дух, груз дум свалит меня с ног и уже не позволит подняться.

Остался за спиной утес Морниар

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.