Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан Страница 119

Тут можно читать бесплатно Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Киан Н. Ардалан
  • Страниц: 174
  • Добавлено: 2024-12-20 23:02:36
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан» бесплатно полную версию:

Утренний колокол звонит о рождении дитя Верховного Божества. Его Семя, чистый лист, чей долг – уничтожить Зло.
Сгущающийся туман Ниф наполняет земли страхом. Гниль разъедает тела, а Свидетели молятся, чтобы не стать Забвенными.
Четверым смертным предстоит сыграть роль в судьбе Минитрии. Девушка с даром исцеления, которую клеймят ведьмой. Беженец, чье племя люди считают врагами. Нефилим, мечущийся между долгом и милосердием. И женщина-воин, бросающая вызов смерти.
Что же предстоит уничтожить Семени, если каждый человек противоречив и волен породить и зло, и добро?
Что ж, люди научат его Воле и Состраданию, Ярости и Страху. И Надежде.
«Этот роман отвечает всем требованиям гримдаркового шедевра. Потрясающее достижение, утвердившее автора в качестве одного из самых интересных новых голосов в фэнтези». – GRIMDARK MAGAZINE
«Если вы устали от того, что в фэнтезийных книгах вас кормят с ложечки одними и теми же предсказуемыми тропами, эта книга должна стать вашим следующим фаворитом». – Out Of This World SFF
«Это максимально мрачный роман во всех смыслах этого слова. Каждый важный герой будет страдать! Вас будут испытывать на прочность, толкать и тянуть, а в некоторых случаях заталкивать в темные места, в которые вы никогда не ожидали попасть». – Under The Radar SFF
«Книга прекрасна, она захватывает дух, она многих заставит говорить и думать даже после прочтения последнего абзаца». – Escapist
«Поклонники “Берсерка” и Dark Souls, это захватывающее эпическое гримдарк фэнтези написано для нас». – Петрик Лео/Novel Notions
«По пути вас ждет выдающееся мироустройство, эгоистичные боги, волшебные существа, рожденные из кошмаров, и один из лучших новых писателей». – Out of This World Reviews
«Мрачная и кровавая книга, но в то же время чувствительная и с глубиной характеров, которую редко получается достичь. Она не похожа ни на одну другую. Автор – новый принц гримдарка, и он вступил на сцену с триумфом». – Шона Лоулесс
«История о том, как узнаваемые герои пытаются найти свое место в откровенно лавкрафтианском мире и вступают в конфликт с институтами, которые были созданы самыми Старшими богами. Институтами, которые призваны служить не человечеству, а загадочным целям Старейшин». – Замиль Ахтар

Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан читать онлайн бесплатно

Одиннадцатый цикл - Киан Н. Ардалан - читать книгу онлайн бесплатно, автор Киан Н. Ардалан

действовать быстро. Я счел, что ради ее жизни правилами можно поступиться.

– Теперь вы у нас решаете, что можно и нельзя?! – хлопнула она кулаком по столу. – Честное слово, Эрефиэль, не будь вы сыном госпожи Имри и Белого Ястреба, я имела бы полное право отдать вас под стражу!

Нефилим сжал зубы, не давая себе ответить резкостью.

– К тому же, как ни прискорбно, бедной девочке уже не помочь. Сознание отделилось от тела. Не знаю, что она пережила, но такое… никому не вынести. – Мать Винри с усталым вздохом откинулась на спинку кресла. – Может, ей лучше остаться в нынешнем состоянии…

– Не лучше, – перебил Эрефиэль.

– Что, простите?

Он перевел дух, собираясь с мыслями.

– Никому, ни одной душе на свете не сравниться с Норой в силе воли. Она не сдастся.

– Вы ее видели? Я не сомневаюсь, что ее воинская слава полностью оправданна, но какое существование ждет Нору, даже если она придет в себя?

Это был удар под дых.

– Мать Винри! – ужаснулась я.

Эрефиэль тоже не стал отмалчиваться, но ему держать невозмутимое лицо было привычнее.

– При всем уважении, вы не знаете, о ком говорите. Нора всегда добивается своего, как бы трудно ни пришлось.

Впервые на моей памяти мать Винри рассмеялась. Даже как будто с задором.

– Опомнитесь! У нее нет рук! Нет ног! Как ей вообще себя обслужить?! Или предлагаете к той, у кого нет будущего, на всю жизнь приставить сестру? Нора даже заговорить не сможет! А если чудом выйдет из ступора… – Конец фразы развеяло в воздухе. Настоятельница убежденно, твердо замотала головой, но поджатые губы выдали тень сожаления. – Нет, прошу простить, но мы не в силах ей помочь.

Точку в ее словах поставила свинцовая тишина, лишь подчеркивая, что выхода нет.

– А если она побудет со мной? – предложила я. Мать Винри прищурилась, уже готовясь отказать в просьбе. – Я все равно прикована к церкви и не могу никуда поехать, а раз так, то буду исполнять долг с беспрекословным усердием. Тем более долг праведный.

– Мать Далила, знаю, у вас золотое сердце, но я не доверю вам безнадежную больную. Лучше помогайте тем, кому это необходимо.

– Норе и необходимо! – стояла я на своем. Мое непривычное упрямство явно ее смутило. – Я мать и должна протягивать страждущим руку помощи! Нельзя отказывать Норе, каким бы тяжелым ни было ее состояние.

Стиснув зубы, настоятельница с притворной улыбкой повернулась к Эрефиэлю.

– Каковы же ваши, генерал, соображения?

Тот перевел взгляд на меня и обратно на нее.

– Полагаю, я не ошибся, когда взял Далилу под свое покровительство.

Мать Винри недовольно хмыкнула, но все же сдалась.

– Что ж, ладно. О Норе позаботится мать Далила. Распоряжусь выделить вам один из наших домов для больных.

От этой новости у меня занялся дух.

– Но при одном условии! – вернула она меня с небес на землю. – Если через пять месяцев Нора не выйдет из оцепенения, я запрещу тратить на нее время.

Глава шестидесятая

Далила

Творение Вдохновенного проще всего испортить, раскрыв его замысел и то, благодаря чему оно воздействует на душу. Еще губительнее объяснять это многообещающим ученикам и видеть, как они начинают уродовать свои работы, порождая вторичную посредственность.

– «Опасности обучения». Джошуа Шух

Дом оказался двухэтажным, с комнатой внизу для ухаживающей сестры и наверху – для больного. Однако затаскивать Нору по лестнице оказалось неудобно, и я решила обустроиться на втором этаже, а ее оставить на первом.

Перебраться в собственное жилище из скучных мраморных стен было отрадно. Мне нравилось уединение, но кое-чего здесь ужасно не хватало: доступа к ванной. Однако я делала доброе дело, и светлая радость от этого перевешивала все трудности.

Уже на третий день я взяла на себя смелость подстричь Нору и прядь за прядью срезала ее помятую копну до плеч, избавляя от частички новой личности. Короткая стрижка больше шла ее привычному образу суровой воительницы – ну или хотя бы той тени, что от него осталась.

Днем мне приходилось готовить, убирать и время от времени переворачивать Нору, чтобы кровообращение не нарушилось и не возникло пролежней. За последнее я особенно переживала, поскольку из-за ступора было никак не узнать, что причиняет ей неудобство.

И все же временами у нее случались прояснения. Подчас я успевала заметить, как по дряблой щеке катится одинокая слеза. А бывало и так, что Нора, будто с недосягаемого расстояния, бессознательно следила за мной глазами.

Когда я усаживала ее как можно ровнее и по маленькой ложечке кормила пустым бульоном, тело откликалось, то сглатывая, то едва заметно пытаясь приоткрыть рот – не больше, чем нужно, чтобы просунуть ложку или дать попить. Капающую с подбородка слюну я вытирала заткнутым ей за шиворот полотенцем.

Оставаясь наедине, я ценила возможность удалиться в свою комнату и, подставив ведро, вновь пролить дурман скорби вместе с кровью. Одной из таких ночей я уставилась на свое голое отражение с беспредельным чувством мерзости.

У меня тело сладострастной блудницы, лицо непроницаемо, кожа повествует о ненависти к себе. Мой храм – храм стыда, рубцы – сколы на его фундаменте. Признаки благочестия и вместе с тем – презрения.

Я больше всего мечтала, чтобы мне зачлась забота о Норе; чтобы стало видно, как я самоотверженна и как раскаиваюсь за столь давнюю гибель Перри.

Именно поэтому я безропотно ее носила, опускала в теплую ванну и скребла кожу. Поэтому охотно меняла подгузник, когда ослабевший кишечник себя опорожнял.

Спустя месяц я впервые по-настоящему задумалась, суждено ли Норе к нам вернуться. Я с ней говорила, не зная, слышит ли.

В таких хлопотах и прошли четыре месяца – и все это время меня неотступно преследовало безмолвное тиканье часов, не давая угаснуть дремлющему, ждущему своей минуты страху.

Я посвящала Нору в самые свои глубокие тайны, не задумываясь, что будет, если она очнется.

Недвижимая, увечная, она лишь апатично таращилась на меня с подголовника и глотала с ложки бурую жижу, которая питала ее тело.

Чаще всего я сетовала о том, как скучаю по Ясмин. Со дня, когда меня здесь поселили, видеться с подругой удавалось редко, но при возможности она заглядывала и помогала.

Я поделилась с Норой тем, как ублажала себя на глазах у случайного зрителя. Не знаю, что и думать о матери Кандис, но в нашем ордене, как я слышала, она уже поднялась выше меня.

На что эти исповеди открыли мне глаза, так это на полное нежелание видеться

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.