Компания «Охотники на монстров». Вендетта - Ларри Коррейя Страница 104
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Ларри Коррейя
- Страниц: 125
- Добавлено: 2026-04-30 23:27:16
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Компания «Охотники на монстров». Вендетта - Ларри Коррейя краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Компания «Охотники на монстров». Вендетта - Ларри Коррейя» бесплатно полную версию:Двухметровый бухгалтер, ставший профессиональным охотником на монстров, Оуэн Застава Питт наступил на щупальце одному из самых могущественных существ во Вселенной. Теперь зловещий культ, известный как Священный Культ Обратимой Смерти, хочет захватить Оуэна, чтобы завоевать расположение великих Древних.
Фанатичный некромант Повелитель Теней, на которого Правительство объявило охоту, стоит во главе этого кружка любителей творчества Лавкрафта. Приставив к Оуэну федерала Фрэнкса, власти вежливо сообщают, что теперь Оуэн – приманка для зомбаков и тентаклемонстров.
Однако эта приманка брутальна, вооружена и очень опасна…
Содержит нецензурную брань
Компания «Охотники на монстров». Вендетта - Ларри Коррейя читать онлайн бесплатно
– Стой спокойно, – сказал он, прижав тестер к моей шее. Машинка зашипела, игла проткнула кожу. Арчер, закусив губу, глянул на экранчик, и тридцать мучительных секунд никто даже звука не издавал. У меня скрутило живот от страха. Все, что я мог слышать, – свое же загнанное дыхание. Наконец на тестере замигал красный огонек. Охотники забормотали, переговариваясь.
Я мертвец.
Опустив голову и уставившись в грязь, я вдруг испытал странное спокойствие.
– Какой там суицид, Сэм, я уже мертв. Сколько мне осталось? – спросил я. Охотники переглянулись. – Сколько?!
– Успокойся, Зет. Может, это… что-то другое, – подал голос Трой. – Может, эта штука ошиблась.
– Это не тест на ликантропию, – вмешался Арчер. – Тест на зомби-инфекцию не ошибается.
У меня в рту пересохло. Я был так напуган, что челюсти свело.
– Так сколько?
– Для здорового человека самое большее – пять часов, – сказал Майерс. Он упорно не смотрел мне в глаза, изучая свои туфли. – В среднем – два, в зависимости от тяжести… Ну, ты понимаешь. Мне жаль.
Старый охотник Коди осторожно поднял отрезанные пальцы и маленький обрывок веревки. Видимо, часть портала.
– Может, получится ее как-то использовать?
Я понятия не имел, как, но он бережно убрал веревку в подсумок. Значит, решено.
– Я пойду за братом. Что, если жучок на меня повесить?
Может, хоть тогда моя жертва не будет напрасной.
Майерс указал на мой бронекостюм и дробовик.
– Уже. Для этого мы и забирали твое снаряжение из Мексики.
Стоило догадаться. Они ничего не делают просто так.
– Ну… тогда все…
Мои друзья понимали, что я обречен, им было страшно до чертиков. И никто не знал, что сказать.
– Давайте обратно на базу. У меня есть час, без борьбы я не сдамся.
* * *
Время уходило.
К.О.М. пострадала: во время нападения погибло несколько новичков и один командир, Уильямс из Канзаса. Шестеро оказались серьезно ранены, еще с десяток получили ранения разной степени тяжести – всех отвезли в ближайшую больницу, в Монтгомери. Наш самый опытный охотник тоже оказался недоступен: Эрл лежал в коме, сражаясь с демоном, пытающимся поглотить его разум. Мы, оставшиеся, собрались в переговорке, чтоб обменяться идеями. Лично у меня идей не было никаких.
Новости распространялись быстро, в переговорку набивалось все больше и больше охотников. Я не успел рассказать Джули, что случилось, но к тому времени, как мы добрались до базы, кто-то уже ей донес, и с тех пор она от меня не отходила. Хорошо, что мы были так заняты, потому что, если по-честному, я понятия не имел, что ей сказать. «Прости, дорогая, скоро помру. Надо еще кое-что сделать. Очень жаль, что тебя прокляло древнее зло».
Вместо этого я стоял столбом, а Майло черной изолентой приматывал ко мне ряды зеленых светящихся палочек.
– Его телекинез разбивает лампочки, но если раздавить эту штуку, тебя просто зальет дифенил оксалатом и гидроген пероксидом, – объяснил он.
– То есть светящейся хренью?
– То есть светящейся хренью. Чтобы засветились, надо их сломать и потрясти, помнишь?
– И как же я это сделаю?
– Не знаю, по полу покатайся…
– Выглядишь по-дурацки, – сказал Сэм.
– А у тебя есть идея получше? – огрызнулся я. Когда считаешь минуты до собственной смерти, нервы сдают.
– Вылепим твою фигуру из трехсот фунтов С4, – пробурчал он.
– Худ не купится. Ничего большого и сложного. Мы в него уже стреляли, жгли, взрывали. Даже если увидит у меня оружие – не испугается и пропустит, потому что он самоуверенный, думает, что сможет меня одолеть. А там уж придумаю, как его убить. Наверное.
План дурацкий, но лучше я ничего родить не смог, да и падать лапками кверху – не мой стиль.
Холли промыла укус и забинтовала мне руку. Бессмысленный жест. Что я, инфекцию подхвачу?
– А кто-нибудь вообще смог пережить укус зомби? – спросил Трой.
– Нет… – Ответила Джули. – Никогда… никогда о таком… – Ее голос сорвался. – Простите.
Я сжал ее руку. Мне осталось держаться час, а ей придется держаться всю оставшуюся жизнь. Я старался этого не показывать, но эффект от укуса уже начал чувствоваться: крутило желудок, болела голова, я чувствовал, как глазные яблоки шевелятся в глазницах, будто меня одолевал мерзкий грипп.
Обрывок веревки лежал на столе, пальцы куда-то делись. На мосту возле Баззард-Айленда Биа бросила такую же веревку, но побольше, и та превратилась в портал. Эта веревка, похоже, тоже могла привести в логово Англичанина. Эсмеральда как раз внимательно изучала ее.
– Ты правда думаешь, что мы сможем активировать эту штуку? – спросил я.
– Возможно. Когда-то давно я читала о таких в архивах… Да где же Ли пропал?
– Иду! – послышалось из коридора, и прихромал наш библиотекарь. Он бухнул на стол тяжелую книгу и пачку полусгоревших бумаг, даже не замечая нас. – Нашел. Они оказались в разделе «Межпространственные врата». – Он распахнул книжищу. – Работают по тому же принципу, что и портал в пещерах Де Сойя, только эти меньше.
– Прекрасно, – ответил Сэм. – Так можем мы ее включить и отряд к некроманту послать?
Эсмеральда приложила один конец веревки к другому. Получилась маленькая петелька.
– У тебя есть отряд штурмовых лепреконов, о котором я не знаю?
Сэм врезал кулаком в стену. Ему эта ситуация тяжело давалась. Я же был до странности спокоен.
Вошел младший брат Джули, кивнул мне и неловко отвернулся. Я себя чувствовал гостем на собственных похоронах: всем вокруг меня было нелегко.
– Обгоревшие листы – все, что осталось от заметок Рэя Шэклфорда после рождественского взрыва. Там было что-то о порталах, и в этой большой книге тоже есть. – Ли принялся листать страницы. – Я уже пытался выяснить, можем ли мы как-то увеличить радиус, активировать веревку заново, но этой книге несколько сотен лет, так что придется использовать компьютерный переводчик, если, конечно, не окажется, что кто-то из вас знает немецкий эпохи Возрождения.
Майло заглянул в книгу.
– Ну, хоть картинки есть.
Одна из этих картинок мне показалась знакомой.
– Ли, стой. Отлистай назад немного… Вот оно. Майло, смотри.
Майло отвлекся от светящихся палочек и откусил изоленту.
– Хм-м… Похоже на наш страж-камень.
Ли удивленно глянул на нас.
– Похоже на что?
Точно, он же никогда его не видел.
– Точно, страж-камень. Что это за книга?
Ли повернул к нам корешок.
– Если я правильно перевел – «Принципы алхимической артефакторики и ненатуральной философии». Здесь сведения про телепортацию, оживление мертвецов, другие измерения, зелье бессмертия и все такое. Написал какой-то Конрад Диппель.
Где-то я уже слышал это имя.
Джули была в глубоком шоке, но не зря ее называли нашим лучшим историком.
– Он был алхимиком, очень
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.