Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая Страница 101

Тут можно читать бесплатно Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая. Жанр: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
  • Автор: Татьяна Кагорлицкая
  • Страниц: 122
  • Добавлено: 2025-05-09 23:05:59
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая» бесплатно полную версию:

Отправляясь через океан к берегам Нового Света, Джейн Хантер готовилась к переменам, но не догадывалась, что её жизнь перевернётся с ног на голову. Вместе с отцом и братьями она стала одной из первых английских колонистов XVI века, рискнувших ступить на чужие земли. Исследуя неизвестные территории, семья Хантеров обнаружила Золотого Змея – артефакт в тайнике индейцев. Сама того не желая, Джейн пробудила древнее тёмное существо, заключённое внутри этой реликвии, за что и поплатилась: жестокий дух убил её отца и братьев. Движимая жаждой мести, она пустилась в погоню за убийцей. Глубоко потрясённая гибелью родных, она не успела задуматься о том, что столкнулась с силой, многократно превышающей возможности любого смертного. Ослеплённая яростью, она не сразу поняла, что оказалась в другой эпохе…
Золотой Змей, способный перемещать во времени, приводит Джейн на Дикий Запад. Теперь ей предстоит узнать, здесь ли скрывается тот, кому она поклялась отомстить. Джейн должна приспособиться к жизни, где ей всё чуждо, и лишь от силы её воли зависит призрачный шанс на удачу. Так начинается долгая дорога через прерии…
Судьба сводит Джейн с разными попутчиками, среди которых – молодой индеец, ученик шамана. Именно ему волей духов предназначено стать проводником девушки и помочь ей освоиться в непривычных реалиях. Однако она скрывает от него страшную правду: тёмный дух, ставший заклятым врагом Джейн, на самом деле и не думает от неё прятаться. Он затеял свою игру – и приготовил испытания, каждое из которых может стать для девушки и её спутников последним.

Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая читать онлайн бесплатно

Блуждающий дух. Ветра прерий - Татьяна Кагорлицкая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Кагорлицкая

очутились в мире, который бесконечно далёк от моего. Вижу, ты думаешь, что мне легче остальных принять перемены, но правда такова: любому человеку больно, если оторвать его от родной земли. Зато становится ясно, кем он больше всего дорожит, и обманывать себя уже невозможно. А ещё… – Он запнулся, прежде чем смущённо закончить: – Я понял, что не готов делить тебя ни с кем другим.

Куана одарил девушку таким взглядом, что Джейн невольно зарделась. Затем, преодолев внезапно охватившую её робость, спросила:

– Так что ты хочешь услышать от меня?

– Не от тебя, а от твоего сердца. Оно, быть может, всегда оставалось здесь, в этом времени, с мужчиной, который мечтал назвать тебя своей. Тогда скажи мне об этом, и я больше не потревожу тебя.

Она молчала, но не потому, что пыталась тянуть время, а потому, что не находила слов, способных описать чувства, не представляла, как передать, сколь много Куана значит для неё. Не знала, как объяснить, что он неверно понял: в том, как она обняла Ральфа при встрече, не было романтической подоплёки. В конце концов с губ слетело тихое и краткое:

– Моё сердце тянется к твоему.

Большего и не требовалось. Куана, отбросив всякие сомнения, шагнул к ней и нежно накрыл её ладони своими. Джейн ответила ему доверчивым влюблённым взглядом.

– Таабе… – проговорил он с щемящей нежностью.

– Что значит это слово?

– Так мой народ называет солнце. Так я называю тебя. Позволишь?

Джейн подумалось, что запретить что-либо Куане, когда он так ласково её касается и так пронзительно смотрит, она не смогла бы в любом случае. Да и не хотела.

– Позволю. Мне очень приятно такое обращение.

Одну руку Джейн Куана мягко положил на её грудь, а вторую – на свою. И закрыл глаза.

– Слышишь?

– Да.

Они замерли друг напротив друга, слушая ритм бьющихся в унисон сердец, потеряв счёт времени.

Никто не хотел разлучаться. Ночь неумолимо приближалась, и Куана всё же попрощался, запечатлев невесомый поцелуй на губах девушки, которая ответила ему взаимностью, сделав счастливейшим из людей. Проводив его долгим взглядом, Джейн никак не могла стереть с лица сияющую улыбку. Тёплое трепетное чувство наполняло её, вытесняя все треволнения и сумрачные мысли. Однако усталость, накопившаяся за этот поистине бесконечный день, всё же дала о себе знать, и Джейн принялась готовиться ко сну. Отдохнуть ей не удалось: в дверь постучали. На этот раз на пороге показался Джереми.

– Найдётся у вас минутка для меня, мисс Хантер?

Хотя она изрядно утомилась и предпочла бы лечь спать, отказывать Бейкеру показалось ей малодушным. «Джереми может сколько угодно храбриться, но меня не обманешь. За привычной бравадой он наверняка прячет такое же потрясение, какое испытывала и я, попав в чужое время», – подумала Джейн.

– Разумеется, мистер Бейкер.

– Я, собственно, насчёт чего… Мне бы взглянуть на эту вашу змейку. Ну, на артефакт, из-за которого всё и закрутилось.

– Вы ведь его уже видели, – с недоумением нахмурилась Джейн.

– Хочу полюбоваться на эту красоту ещё раз.

Научный интерес. – На её лице проступило такое явное недоверие, что Бейкеру пришлось сбавить обороты: – Вы не поймите меня неправильно, ведь я не задумал ничего дурного. Ни украсть, ни…

– Украсть? – Джейн лишь сильнее насторожилась.

«Я совсем упустила из вида, что имею дело с мошенником… – пронеслось в мыслях. – Как бы Джереми ни относился ко мне, нет никаких гарантий, что он не выберет личную выгоду».

– Да перестаньте, в самом деле! Если бы я хотел стянуть золотую побрякушку, то, поверьте, сделал бы это без всяких предварительных обсуждений и так, что вы ничего бы не заподозрили.

Этот довод прозвучал весьма убедительно. Помешкав ещё немного, Джейн всё же позволила Джереми взглянуть на реликвию, на всякий случай не выпуская статуэтку из рук. Он цепким взглядом изучал её, стараясь запомнить каждую чешуйку.

– Значит, этот змеёныш способен на такие выкрутасы, которые нам и не снились… Признаться, в душе я всё же не верил до последнего. И теперь несколько… озадачен.

Улыбнувшись тому, как он приуменьшил то, что испытывал, Джейн заметила:

– Я вас понимаю. Попав из этого времени в ваше, я тоже была озадачена. Весьма озадачена.

Она чувствовала, что Джереми так проще: отшучиваться, вести себя легкомысленно. И считала, что это далеко не худший способ пережить череду немыслимых событий. Он потянулся к Змею, однако Джейн спрятала артефакт в сумку, решив, что демонстрации достаточно.

– Мне жаль, что я втянула вас в это приключение, мистер Бейкер, но теперь обратного пути нет. По крайней мере, пока.

– Я сам подписался участвовать, пусть и не подозревал, насколько всё серьёзно. – Джереми пожал плечами. – Так что, даже пощупать змейку не разрешите? Боитесь, что всё-таки умыкну? Или боитесь, что она закинет нас куда-нибудь ещё?

«Боюсь, что пока не могу предсказать, как артефакт себя поведёт», – подумала Джейн, а вслух сказала:

– Маловероятно, мистер Бейкер, что Золотой Змей отреагирует на ваше прикосновение. Что до кражи… Надеюсь, в вас всё-таки есть капля благоразумия.

Ухмыльнувшись, он показал большим и указательным пальцем крошечное расстояние.

– Разве что вот столечко. Ладно, мисс Хантер, шутки в сторону. Догадываюсь, что вам не терпится меня спровадить и лечь спать: денёк выдался бурный.

– Отдохнуть и правда не помешает, – честно призналась она.

– В таком случае сладких снов, – понятливо улыбнулся Джереми.

* * *

Ранним утром её разбудили громкие рыдания. В соседнем доме стенала какая-то женщина, жалуясь на жестокую судьбу. Уснуть не получилось.

Выглянув за дверь и убедившись, что на улицах поселения пока не появились люди, Джейн решила выскользнуть за ворота. За пределами форта дышалось легче: здесь она не опасалась, что кто-то украдкой наблюдает за ней, шепчась и придумывая небылицы. «Я тоже с подозрением отнеслась бы к человеку, который таинственно исчез, а потом ещё более таинственно объявился вновь», – вздохнула Джейн. Чтобы разогнать мрачные думы, она направилась к полям, уверенная, что в такой ранний час никого здесь не встретит. И ошиблась: вдоль зеленеющих рядов табака прогуливался мистер Оллгуд. Хотя вернее было бы сказать – бродил как неприкаянный, не отрывая рассеянного взгляда от небольшого предмета на раскрытой ладони. Он даже не заметил, что больше не один. Тихонько кашлянув, Джейн обозначила своё присутствие.

– Доброе утро, мистер Оллгуд.

Вздрогнув, он застыл и обернулся к ней.

– Доброе, мисс Хантер…

Его отсутствующий вид и блёклый, мертвенный голос пугали.

– Вам нехорошо?

– Нет-нет… Я в добром здравии, хотя имелись веские основания полагать, что рассудок покинул меня.

Сочувственно покачав головой, Джейн подошла чуть ближе.

– Понимаю, вы не можете осознать случившееся. Но поверьте, с вашим

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.