Бог Солнца - Чарли Хольмберг Страница 10

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Фантастика и фэнтези / Героическая фантастика
- Автор: Чарли Хольмберг
- Страниц: 12
- Добавлено: 2024-01-28 22:56:14
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бог Солнца - Чарли Хольмберг краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бог Солнца - Чарли Хольмберг» бесплатно полную версию:В один миг Солнце внезапно падает с неба, погружая Землю в кромешную тьму и пугая Айю. На четвертый день бесконечной ночи она находит у реки человека без сознания. Его кожа такая же горячая и золотая, как свет от фонаря Айи. Для неё этот прекрасный незнакомец становится источником вдохновения и загадкой. Он называет себя Сайоном. Он истекает кровью. Его друзья – небесные светила. Его враги – боги Луны.
Влечение Айи и Сайона друг к другу становится непреодолимым. Девушка не может поверить: она влюбляется в земного бога Солнца. Что произойдет, когда к нему вернутся силы? Айя тоже может стать бессмертной. Сайон не позволит ей рисковать.
Айя решает следовать за своим сердцем. Она готова пойти на любые жертвы, ведь это единственный способ сделать невозможную любовь вечной.
Бог Солнца - Чарли Хольмберг читать онлайн бесплатно
Он задумчиво меня рассматривал.
– Разве твоя бабушка не нуждается в за- боте?
Я фыркнула.
– Иногда, но ни за что не признается. Если Ката может сделать что-то сама, то непременно сделает, пусть это займет в два раза больше времени или даже причинит боль.
Сайон кивнул.
– В этом вы похожи.
Я выпрямилась:
– Разве? – Я восстановила в памяти все наше общение после пробуждения, пытаясь найти своевольный поступок, каким я заслужила такое сравнение. Прежде чем я его отыскала, Сайон заговорил вновь:
– Если не желаешь принимать мой долг, – он провел большим пальцем по краю чашки, не отрывая от нее взгляда, – тогда прими благодарность. Я… не привык, чтобы обо мне заботились. Не так.
Я нахмурилась.
– О тебе не заботились? Неужели твоя семья… или начальство настолько суровы?
– У меня нет начальства. Не в обычном смысле слова. – Его губы вновь изогнулись.
– А в каком смысле?
Он раздумывал слишком долго для честного ответа.
– Можно сказать, что я вроде надзирателя. Управляющего.
Я отшатнулась.
– Ты управляешь рабами?
В Рожане рабство было вне закона, но не в Белате. Это одна из многих причин, почему наши страны не уживались.
У него вытянулось лицо.
– Нет! Я управляю разными существами, но точно не рабами.
– Хозяйством?
Он отпил воды.
– Ты очень любопытна.
– А ты – уклончив.
– Верно, – согласился он, опуская кружку. – И боюсь, мне придется говорить уклончиво. – Он окинул взглядом ферму. – Не хотелось бы просить о большем…
– Спрашивай.
Он посмотрел на меня, его глаза мерцали в темноте подобно опалам.
– Мне кое-что нужно. Со мной были… друзья, и, возможно, они все еще в этих краях. – Должно быть, на моем лице проступила тревога, поскольку он поспешил добавить: – Достойный народ. Ни я, ни они не желаем вам вреда.
Я кивнула, но шея подчинялась с трудом.
– У вас есть что-нибудь, из чего можно соорудить корыто? Что-нибудь длинное и пологое, – зажав стакан под мышкой, он изобразил предмет руками, – где можно разжечь огонь?
Вопрос застал меня врасплох.
– Э-э… то есть нечто из металла или керамики? – Я бросила взгляд на сарай. – Желоба металлические. Можешь их взять. Только при условии, что потом прибьешь их обратно. – Дождь сейчас был наименьшей из моих забот.
Я плотнее закуталась в шаль, спасаясь от холода.
Он проследил за моим взглядом.
– Они могут подойти. Скажите, у вас не найдется… – Он замолчал и покрутил запястьем, словно с трудом вспоминая слово, хотя свободно говорил на рожанском. – Возможно, кварц. Или гранит?
Я покачала головой.
– Можешь поискать в шахтах. – Я указала на горы далеко на западе.
Он нахмурился.
– Пойдут и угли. Мне бы не хотелось брать у вас дрова, но если я наколю достаточно…
– Пожалуйста, пользуйся нашими запасами, только не забудь их восполнить.
Он замолчал. И на этот раз точно усмехнулся. Я прищурилась.
– Что такое?
Он лишь покачал головой и протянул мне кружку.
– Спасибо.
Однако я ее не взяла.
– Ответь по крайней мере на некоторые вопросы. У нас весьма живое воображение, склонное к причудам. Если ты не готов поведать, как тебя сюда занесло, то объясни хотя бы, почему улыбнулся.
Он рассматривал меня несколько мгновений, и я смутилась под пристальным взглядом его глаз, которые в свете лампы походили на золотые монеты.
– Просто я не привык, чтобы меня прерывали.
Я удивленно заморгала.
– Ведь не родился же ты уважаемым управляющим, путешествующим в глуши с сомнительными друзьями.
Он вновь протянул мне кружку, не отвечая на сарказм.
– Я закончу это задание для твоей бабушки. Затем… – Он указал на сарай.
Я прикусила губу. Взяла стакан и повернулась обратно к дому, но остановилась.
– Я не скажу ей про желоба, – бросила через плечо. – Это будет нашей маленькой тайной.
Его мягкий смешок коснулся волос на шее, как дуновение летнего ветерка.
Я успела сделать несколько шагов, прежде чем он позвал меня:
– Айя. Ай. – Я приостановилась. – Мне казалось, ты уже достигла вершины, но ты стала только лучше.
Я повернулась к нему. Он поднял половинку бревна и поставил на пень.
– Мой образ на мольберте. Очень хороший.
Щеки у меня вспыхнули, и, боясь ляпнуть глупость, я лишь кивнула в благодарность за похвалу и продолжила путь, так крепко сжимая в руках стакан, что удивительно, как он не треснул.
Сайон неустанно трудился два дня. Даже не знаю, когда он отдыхал. Хотя Ката отправила его спать в сарай, в первый день я легла на тюфяке, оставив ему кровать. Впрочем, он не пришел, поэтому вторую «ночь» в ней спала я. Наш гость без пререканий слушался Кату, прямо как некогда мой дедушка, который не возражал против указаний до тех пор, пока его кормили теплым ужином и согревали постель.
Настала моя очередь готовить. Я сидела у открытой задней двери, ощипывая курицу и перешептываясь с мамой.
– Он так ничего и не рассказал о себе. – Она чистила морковку, которую вырвала в огороде рядом с домом – резиновую и с пожухлыми листьями от нехватки Солнца.
– Может, он не помнит. – В это оправдание я сама верила с трудом. – Может, он получил травму. На войне или еще где.
Энера поджала губы и кивнула, размышляя.
Мы обе замерли, заслышав шаги на крыше.
– Что он делает? – спросила мама, уставившись в потолок так, будто могла что-то сквозь него увидеть.
Я вспомнила о желобах.
– Пойду гляну.
Она кивнула, но, когда я отложила почти ощипанную птицу, схватила меня за запястье и повернула руку к свече. На ладони виднелись следы угля.
– Вечно она рисует, – сказала мама со слабой улыбкой. – Даже когда наступает конец света.
– Вовсе не наступает, – возразила я, отнимая руку. Но я и в самом деле рисовала. Заполняла страницу за страницей набросками Сайона, пытаясь запечатлеть его глаза, однако это оказалось так же сложно, как передать сияние Луны на том первом рисунке, который я сделала сразу после исчезновения Солнца. И то и другое слишком волнующе, чтобы образы можно было передать столь примитивными средствами.
Сайон сказал, что я стала лучше. После работы в соборе?
Каждый раз, пытаясь разузнать у него наше общее прошлое и натыкаясь на глухую стену, я ужасно раздражалась.
Увидев прислоненную к задней стене дома лестницу, я с трудом по ней взобралась. Досада подпитывала каждый шаг, на сгибе локтя резко раскачивалась лампа.
Я едва не позабыла о своем раздражении, когда увидела, что сделал Сайон.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.