Татьяна Чернявская - Роза из клана Коршунов Страница 88

Тут можно читать бесплатно Татьяна Чернявская - Роза из клана Коршунов. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Татьяна Чернявская - Роза из клана Коршунов
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Татьяна Чернявская
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 139
  • Добавлено: 2018-12-11 14:45:20
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Татьяна Чернявская - Роза из клана Коршунов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Татьяна Чернявская - Роза из клана Коршунов» бесплатно полную версию:
Хорошо мечтать о приключениях, сидя в тёплом уютном доме. Значительно сложнее справиться с тяготами настоящего пути, если ты юная, болезненная аристократка, не умеющая даже одеваться без посторонней помощи. Легко бороться со злом, обладая волшебной силой. Сложно противостоять злу без каких-либо талантов. Всё можно преодолеть, когда с тобой друзья. Но вот друзья ли с тобой?

Татьяна Чернявская - Роза из клана Коршунов читать онлайн бесплатно

Татьяна Чернявская - Роза из клана Коршунов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Татьяна Чернявская

Найвысочайшая персона в Империи, расцениваемая некоторыми (особенно отцами молоденьких дочерей из дворянских родов) подчас даже выше Императора, ловко поднялась на ноги и вплотную подошла к настороженной ведьме, нависая над ней всем своим величием.

— Ладно, — зашептал Наследник. — Этот… вурлок, что-то задумал. Понятия не имею, что твориться в его голове, но хитёр кровожадный стервец не в меру. У нас сейчас лёгкий кризис в связи со всеми этими монстрами и погодными аномалиями и власть начинает шататься. А он организовал этот совместный поход за каким-то древним артефактом из седых легенд, что си непременно спасёт всех от свалившихся напастей. Понимаешь, к чему дело движется?

— Какая же роль в этом отведена сему маскараду? — Каринаррии совсем не хотелось показывать, что она уже три года как в курсе заговора.

— Это? — серьёзный и немного угрожающий тон мужчины вмиг исчез, словно всех обличений конкурента и в помине не было. — Придворные становятся слишком осторожными, когда нет запасных вариантов. Папа бы ни за что не позволил мне отправиться в этот поход, так как других детей у него нет, а, в случае чего, оставлять престол на растерзание не хочет. Я же считаю, что для поднятия статуса этого мероприятия Наследник просто необходим, да интересно же отправиться в настоящий, полный опасностей поход ужасными вурлоками, колдунами и артефактами.

Каринаррия Корсач не без удовольствия и злорадства вспомнила себя перед знаменательным походом и отметила наличие определённого сходства в полном энтузиазма взгляде и преисполненных героизма суждениях. Однако разубеждать Наследника не стала, поскольку не считала себя достаточно сведущей в дворцовых интригах и вопросах внутренней политики государства, чтобы указывать, где предпочтительнее пребывать единственному сыну Императора. Впрочем, вся эта затея с подложными обликами ей крайне не понравилась, в первую очередь из-за того, что способности предводителя вурлоков в магических искусствах не давали повода усомниться в своей блистательности, а значит, подложный гроллин скорее всего был уже раскрыт. Вероятно, эти домыслы проступили на её лице особенно отчётливо, потому что Наследник задорно подмигнул ведьме:

— Главное отъехать подальше, а там уже без разницы.

Несмотря на то, что девушка не склонна была разделять его оптимизм, она со всем патриотическим смирением согласилась сохранить эту тайну. Поскольку выбора у неё особого не было, да и тайна грозила рассыпаться без обманного амулета при первом же утреннем построении гроллинов. Наследник таких мелочей, казалось, не замечал либо имел в запасе ещё парочку подобных вещиц на все случаи жизни, чем неприятно напоминал Владомира.

Вечер плавно перетекал к ночь, скользя бархатистой кромкой своего плаща по нагретой солнцем земле и щедро рассыпая на небе редкие и какие-то блёкло-ленивые звёзды. Сон украдкой семенил за ним, выбрав себе первую жертву в лице уставшей от сумбурного дня Корсач. Но его коварным планам не суждено было сбыться, поскольку Наследник, обрётший в таинственной ведьме не только нового соратника, но и прекрасную слушательницу не спешил уходить и продолжал беседовать о делах уже менее государственных. Ларсарец, соблаговоливший разрешить называть его просто Ларсом при посторонних, обладал хорошо поставленным голосом и замечательными способностями к светским беседам, что не могло не радовать, скучавшую по хорошим собеседникам девушку, хотя радость могла перейти лишь значительно позже, после хорошего сна.

Придя к некоторому соглашению относительно современных поэтов и правил построения стихотворных троп, они едва напрочь не разругались из-за пород охотничьих собак. И Каринка могла с определённой гордостью отметить, что лучше разбирается в наречиях подгорного народа, дислокации войск в болотистой местности и древнем законодательстве, несмотря на то, что уступает Наследнику в осведомлённости касательно правил еды тремя приборами и выездки жеребцов. Если бы Лактасса Корсач не погибла при захвате Постава, то скончалась бы прямо здесь на месте от восторга и радости за дочь, беседующую с сыном самого Императора.

— Даже не предполагал, что ведьмы в нашей Империи настолько начитанные, — Ларсарец с уже понятным и ожидаемым изяществом в который раз запустил руку в миску с давно потерянными сладостями. — Если бы я знал, насколько приятная особа бросится нам помогать, то непременно попросил бы этого монстра напасть на Брайта раньше.

Каринаррия привычно улыбнулась, но пропустила завуалированный комплимент мимо ушей, будучи больше заинтересованной подозрительным шумом из принесённого ей сундука, раздававшимся с момента разоблачения Наследника. Подозрения в её головке рождались самые разнообразные от очередной шутки вездесущего Владомира, до тайных шпионов вурлоков и даже пленённого сумеречника с огромными клыками, поджидающего ночи для нападения. И хотя не один из вариантов её не радовал и уж тем более не сулил мирного разрешения (Владомир весть о Наследнике так просто не упустит), девушка почти бесшумно подкралась к собственным пожиткам и резко распахнула крышку сундука.

— Охотник на мою голову, — в ужасе прошептала Каринка, без чувств падая рядом с распахнутым скарбом, благо ковёр и подушки прекрасно смягчили удар.

Лишь по прошествии десяти минут совместными усилиями обескураженного Наследника и всё ещё бледного и покашливающего от лёгкого удушья Ероша Каринаррию удалось привести в сознание, хотя, уводимая звуками коварного голоса, она упорно сопротивлялась всем своим естеством.

— Какой же ты балбес, — тихо проговорила девушка, открыв глаза и увидев осунувшееся лицо двоюродного брата и всё ещё мокрые от жары волосы. — Хотя бы дырок нарезал побольше, чтобы проветривалось…

— Времени не было, — впервые за всё их знакомство улыбнулся паренёк, лишний раз подтверждая, что поразительная живучесть Корсачей далеко не легенда приграничных гроллинов.

Чертакдич был бледен, как недавно выкопанный труп, и уже успел покрыться подозрительными красно-синими пятнами, которые поразительным образом сделали его грубоватое подростковое лицо суровым и до абсурдности серьёзным. Вид, конечно, портили густо покрасневшие уши и драная по вороту рубаха, но это было издержкой многочасовой маскировки. В остальном же парень совсем не походил на изуродованный труп, как был принят вначале и двоюродной сестрой, и удивлённым донельзя Наследником.

— Ты руной изнутри закрылся? — почти умилённо проворковала Каринка, повисая на худенькой, но уже очень волевой шее двоюродного брата, что, конечно же, было крайне неприемлемо для благородной дамы. — Как умудрился только? Они же нерукотворными должны быть…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.