Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции - Дарья Ковлева Страница 87

Тут можно читать бесплатно Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции - Дарья Ковлева. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции - Дарья Ковлева
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Дарья Ковлева
  • Страниц: 102
  • Добавлено: 2025-11-18 09:05:00
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции - Дарья Ковлева краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции - Дарья Ковлева» бесплатно полную версию:

Я — скользящая в Тени, которую наняли, чтобы украсть артефакт и вернуть истинным хозяевам. Он — начальник драконьей полиции, чья репутация под угрозой после дерзкого хищения.
Мы привыкли быть первыми в своём деле, так что противостояние неизбежно. Но у судьбы другие планы. И, похоже, чтобы выбраться с сумеречного острова, нам придется забыть о разногласиях и объединиться.
Временно. Скрипя зубами. И не спуская с друг друга глаз. А при первой возможности, я нырну в Бездну и забуду несносного дракона, как страшный сон.
Так подождите… в каком смысле с этого дня мы связаны навсегда?
Однотомник!

Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции - Дарья Ковлева читать онлайн бесплатно

Охотница за Артефактами для Начальника Драконьей Полиции - Дарья Ковлева - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дарья Ковлева

вперёд. Дай ему волю, — нетерпеливая рептилия давно бы нырнула в Тень и попыталась добраться до места, где спала та, из-за которой он навечно потерял покой. Спала, свернувшись на холодном каменном полу, и это настораживало. Хотя кроме отсутствия каких-либо удобств, Арон не заметил ничего, что могло бы нанести вред скользящей в Тени. В конце концов, кто знает, какие традиции в её клане. По крайней мере, теперь он точно убедился, что Рута вернулась именно туда, а так же в том, что с йекшери всё в порядке. Жаль только во сне не понять её мыслей и чувств, если бы он на самом деле был рядом, у него было бы гораздо больше возможностей, а так…

Арон вновь невесомо коснулся спящей девушки, и когда она шевельнулась, что-то недовольно буркнув, кое-как сдержался, чтобы не раздвинуть Тени и не шагнуть к ней. Пришлось спешно прервать контакт с печатью. На сегодня достаточно. Теперь можно было со спокойной душой лечь спать. Хотя кого он обманывал? Действительно успокоился бы он лишь в одном случае, если бы Рута сейчас спала не в холодном помещении на краю мира, а прижималась к нему, как тогда у Источника, и больше никуда не бежала…

Ещё какое-то время Арон ворочался, обдумывая, как ускорить воссоединение с любимой женщиной, упорно не желающей признавать очевидные вещи, после чего всё-таки провалился в сон. Тревожный и короткий. Из которого его вырвало странное предчувствие беды.

Арон подскочил на лежанке, прислушиваясь к тому, что происходит снаружи, и щурясь от наглого луча, пробравшегося внутрь через щель в стене и теперь беззастенчиво его слепящего.

Досконально ощупав пространство за гостевой хижиной, Арон настроился на всё селение, но не нашёл ни единой причины, оправдывающей внезапную тревогу и требующей его вмешательства. Похоже, Дилан и другие маги нашли подход к недоверчивым вэйху, и теперь его посредничество не требовалось. Вот почему никто не подумал его будить, и он провалялся до самого обеда.

Арон встал, умылся из кадки, кем-то предусмотрительно оставленной вместе с едой, бросил мрачный взгляд на улицу и, всё-таки наскоро перекусил. Ничем не объяснимая тревога не отступила. Напротив, как будто усилилась. Растерев лицо, он поднялся, и тут сознания коснулась магия брата.

Не спишь?

И практически сразу проём заслонила знакомая фигура. Дилан вошёл, и они молча обнялись. Арон приготовился услышать новости переговоров, но вместо этого брат не сводил с него пристального взгляда.

— Ты сам не свой. Что случилось?

Арон мотнул головой, не собираясь посвящать брата в подробности странных ощущений. Ибо те были не осязаемы для другого и бездоказательны. В конце концов, он не нервная девица, чтобы озвучивать вслух то, что, возможно, не имело под собой никаких оснований, кроме недостатка сна. Правда, в голову закралась мысль, что происходящее могло быть связанно с Рутой, и тогда, возможно, изводящее чувство принадлежало не ему, а ей… Но рассказывать о йекшери Арон тем более никому не собирался. Даже собственному брату. По крайней мере, не раньше, чем Рута окажется рядом в качестве его женщины, и он сможет представить её семье, как невесту, а лучше сразу женой, чтобы скандал случился единожды, а не сопровождал каждое событие, связанное с его выбором.

Но судьба, и в этот раз, всё решила за него.

На границе зрения полыхнуло зарево.

Арон резко обернулся и замер: на краю лежанки, повернув голову набок, сидела знакомая ящерица и смотрела на него немигающим взглядом. Затем в приоткрытой пасти мелькнул раздвоенный язычок, и саламандра склонила голову на другой бок, уставившись на брата. Дилан тоже застыл, с восхищением рассматривая Духа Огня. Так прошло несколько долгих мгновений, после чего Арон не выдержал и, задрав бровь, поинтересовался:

— Ну и почему ты здесь, а не рядом со своей хозяйкой?

В ответ саламандра полыхнула огнём и вновь уставилась на него. Сразу после этого невидимый до того браслет проявился и стал теплеть, постепенно раскаляясь. Арон выругался.

— Ты обзавёлся истинной парой? — ошарашенно произнёс Дилан, наблюдая за тем, как полупрозрачная магия набирает вес и превращается в золотую полоску браслета.

Арон не ответил, а про себя подумал, что со стороны очень напоминает. Вот только Рута совсем не дракон, однако, этот факт не помешал ему потерять голову. И сейчас, опасаясь худшего, тянуться туда, где между сплетений множества нитей пульсировала огненными всполохами печать, связывающая его и йекшери.

На этот раз скользящая в Тени бодрствовала.

Внутри неё бушевала взбесившаяся сила, словно Рута решила поплавать в ближайшем источнике магии, чтобы самоубиться. Но хуже этого был факт, что она целовалась. Целовалась. С другим. Мужчиной. Арон не разглядел деталей. В глазах мгновенно потемнело, а все разумные мысли вылетели из головы. Дракон утробно зарычал, начиная частичный оборот. Ближайший слой Тени затрещал от слишком резкого натяжения, и Арон уже приготовился в него шагнуть, но в последний миг брат схватил за предплечье.

Крепко и, кажется, применив немного внушения.

— Ты не можешь отправиться неизвестно куда просто так. С пустыми руками. Даже не позаботившись о своей защите. — Его голос с трудом пробивался до человеческого сознания, но всё-таки достиг цели.

До Арона запоздало дошло, что Дилан, как и он, — менталист, а в полуобороте между двумя ипостасями очень трудно удержать щиты, скрывающие бурю чувств и кровожадные намерения. К тому же Дилан прав, следовало взять с собой хотя бы секач и, может, позаимствовать у приехавшей делегации парочку боевых артефактов.

Но правда была в том, что бегать по селению времени совершенно не оставалось. Сила, бурлящая внутри йекшери, стремительно опустошала и без того хрупкое человеческое тело, и несмотря на наличие драконьей крови, второй ипостаси у йекшери не было. А значит, она могла в любой момент умереть. Снова. Ну вот какого демона, он её отпустил?

Глава 61. Гор

Капюшон по-прежнему скрывал лицо, но мне не нужно было его видеть, чтобы понять кто передо мной. Горло перехватило, жар окончательно отступил, на его место пришёл озноб. Я не понимала, что чувствую: рада ли, в ужасе или страшусь того, что моё желание сбылось.

— Г-гор?

Он хмыкнул.

— Давно меня никто не звал этим именем. — Затем шагнул ближе и упёрся руками о камень, нависнув сверху. — И мне лестно, что ты его помнишь.

— Я думала, ты погиб… — Голос дрогнул, а перед глазами возникло здание пылающего приюта.

В ответ раздался каркающий смешок.

— Такие, как я — всегда выживают. А ты, я вижу, волновалась?

Он склонился ещё ниже, и мне стало не по себе. От

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.