Апология Чистого Разума - mr. Lucius Страница 8

Тут можно читать бесплатно Апология Чистого Разума - mr. Lucius. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Апология Чистого Разума - mr. Lucius
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: mr. Lucius
  • Страниц: 35
  • Добавлено: 2024-07-17 21:02:09
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Апология Чистого Разума - mr. Lucius краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Апология Чистого Разума - mr. Lucius» бесплатно полную версию:

В мире, где магия — привилегия королевских династий, смельчак бросает вызов устоявшимся традициям. Капитан Актеон отправляется в морское путешествие, чтобы поймать еретика, посмевшего завладеть запретной силой. Но за кулисами этой охоты плетутся интриги, выгодные лишь одному Магистрату. Сможет ли Актеон разгадать коварные замыслы своих господ, прежде чем станет пешкой в чужой игре? А может, он и не против?

Апология Чистого Разума - mr. Lucius читать онлайн бесплатно

Апология Чистого Разума - mr. Lucius - читать книгу онлайн бесплатно, автор mr. Lucius

Несколько отрубленных пальцев покатились по палубе. Но упало еще кое-что… отсеченный нос. Маленький фонтанчик крови шел в комплекте.

— Боже милостивая… — Актеон отвернулся, прикрыв рот кулаком от подступающей рвоты. — Какой ужас.

По крайней мере, ему снова не приходилось волноваться за лекаря, ведь тот привел себя в порядок глифом жизни. Благо, никто не видел Зака в таком виде. Кроме Актеона.

«Эта картина еще неделю будет преследовать меня в кошмарах», — с брезгливой ноткой подумал он.

Погруженный в свои мысли, капитан глядел на вид портовой бухты внутри гигантского грота. У ног валялся обрубок пальца, который то и дело шевелился. Актеон поднял его и, сам не зная почему, посмотрел на внутренности. Из обрубка вдруг хлестнула вся находившаяся там кровь, примерно с рюмку. Обернувшись, он увидел, как из кусков культи тоже льется кровь. Как будто рука только-только осознала, что все это время была отрубленной.

По окончании условленного получаса он получил не менее загадочный отчет: во-первых, RelictoMortenвсе-таки погиб от многочисленных ран, а во-вторых, один из офицеров Иностранного Легиона пропал вместе с серым плащом реликтовика.

Гильермо де Кайпатра был родом из кочевого городка на Пепельном полуострове, где круглый год бушевали вулканы. Каждый сезон неумолимые силы природы заставляли его народ переселяться с места на место. Люди мигрировали из-под бушующих вулканов к спящим, где земля пригодна для сельского хозяйства.

Подобный образ жизни наделил его прирожденной интуицией. Чутье всегда подсказывало, когда нужно собирать вещи и сматываться, а когда — остаться и временно пустить корни. Сейчас же оно трубило вовсю: убираться из Китового Чрева как можно скорее.

Гильермо старался скрыть обуревавшую его дрожь, но мелкие нотки беспокойства все-таки просачивались в речь.

Он в общих чертах обрисовал события предыдущего получаса, в течение которых капитан и его компаньон осматривали отрубленную руку. То и дело он косился взглядом на стонущего от боли Зака и лужи крови вокруг. Похоже, у того был отрезан нос…

Капитану Актеону, по всей видимости, тоже есть что рассказать. Но сначала, как младший по званию, должен отчитаться именно Гильермо.

Актеон Сельвийский выслушал короткий рапорт о том, как RelictoMortenистек кровью и умер. Брови капитана сдвинулись в хмуром раздумье.

Цепь странных событий лишь набирает обороты. Однако общую взаимосвязь он все-таки заметил: реликтовик неожиданно начал изливаться литрами крови так же, как и его кисть, находящаяся на палубе. Словно все части единого целого вдруг поняли, что их изрядно нашинковали. Это, конечно, мало что объясняет. Но Актеона немного обрадовало, что в сумятице есть хоть какая-то взаимосвязь.

— Если это весь рапорт, то я хотел бы лично осмотреть место происшествия.

— Капитан Актеон, — в замешательстве начал Гильермо, глядя тому через плечо, — разве офицеру Заку не требуется помощь?

Актеон обернулся. От его голоса повеяло холодом стали:

— Кроме него, медиков в нашем отряде нет, пусть лечит себя сам. Как говорится, спасение утопающих — дело рук самих утопающих. Я понятно изъясняюсь?

Он смерил Гильермо непреклонным взглядом, разыскивая в выражении его лица нотки протеста. И заметил: верхняя губа слегка подернулась, а потом губы подмялись. Подавляемая неприязнь.

— Так точно, капитан! — Гильермо стукнул по груди кулаком, убрав другую руку за спину.

— Отлично, тогда за мной.

Офицерские каблуки простучали от каравеллы до самого переулка, где их ждали остальные офицеры. Кто привалился к стене, а кто присел на корточках и рассматривал кровавые ошметки, что остались от реликтовика. При появлении капитана все подскочили и встали по стойке смирно. Воцарилась гробовая тишина.

Актеон молча явил палаш и приподнял кишку лезвием клинка. Он принялся делать вид, будто осматривает его, чтобы выручить времени на размышления. Спустя минуту длинный орган соскользнул с лезвия на землю. Вздохнув, Актеон обратился к отряду:

— Relicto Morten неожиданно умер от многочисленных ранений, мне это известно. Кто может внятно объяснить, что произошло после?

Подобная просьба означала упрек в сторону лепетавшего Гильермо. Его верхняя губа подернулась снова.

— Капитан, разрэшите мнэ, — отозвался один из офицеров с джайдинским акцентом. Хэнрико де Мальтинск, темнокожий мужчина с Кёплинского перешейка. Его голос был низким, а произношение хромало. Но по содержанию его речь нисколько не уступала таким же образованным выходцам из магистратских университетов.

— Разрешаю, офицер Хэнрико, — он кивнул.

— Дэло обстояло так, что офицер Сэрвантес и я принялись собственными руками вызволять Рэликто Мортэн из завала. Другие, конэчно, тоже помогали, но основную работу на себя взяли именно мы. Не хотэлось, чтобы и другие исцарапали свои руки так жэ. — Он показал перевязанные ладони с красными пятнами на бинтах. — Когда Сэрвантес принялся снымать с рэликтовика серый плащ, тот был подозрительно спокоэн, как кобра на охоте. И после, как он его снял, изранэнное тэло словно разошлось по швам! Рэликто Мортэн разорвало, внутрэнности полетели наружу, и весь отряд мог только смотрэть. Потом серый плащ, рэликт, стал не порванным.

— То есть как? — с раздражительным любопытством вклинился Актеон.

— Ну, то эсть, всэ его дыры и обрывки залатались сами собой. А потом, офицер Сэрвантес, который дэржал в руках плащ, оскалился и пропал.

— Пропа-ал? — протянул Актеон, сморщив брови.

— Да, растворился в мэрцающем воздухе.

— И после его никто не видел, и не пытался найти, так?

— Вэрно, капитан, вэдь как можно поймать то, чэво уже нэт.

Тут Актеон вспомнил свою схватку с реликтовиком в комнате, на втором этаже ночлежки. Тот притаился в одной позе под самым потолком в сером плаще и ждал, пока кто-нибудь не ступит под ним. А когда стал драться, то его прозрачный силуэт замелькал в воздухе. Relicto Morten использовал заклинание невидимости, в этом сомнений нет. Но сделал это без глифов, так как обладал иным средством для колдовства, — реликтом в форме плаща.

— Ясно, ясно. Но куда делся Сервантес? Кто-нибудь в курсе, что было у него на уме перед исчезновением?

Офицеры помотали головами и пожали плечами. Актеон взглянул на Хэнрико.

— Эще когда мы плыли на корабле, то говорили о всяких вэщах. Но ничего подобного в его планах я нэ услышал. Я могу поклясться, что его решение овладэть плащом и сбэжать, было совэршенно спонтанным. А еще, он никогда так не скалился.

Глаза Актеона вспыхнули.

— А он, случаем, не произносил никаких звуков?

— Напрэмер?

— Что-то вроде «кы-кы-кы-кы».

— Да, я прэпомню такоэ. Откуда вы об этом узнали, капитан?

— Потому что мне уже довелось видеть этот оскал. И слышать это противное улюлюканье.

— Но когда?

Актеон достал серебряные карманные часы и, захлопнув их, произнес уверенным тоном:

— Сорок восемь минут тому назад.

Иностранный Легион промаршировал по верхним ярусам, выщербленным вдоль стены грота.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.