Саманта Хант - Изобретая все на свете Страница 79
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Саманта Хант
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-17-063118-6, 978-5-271-32869-5
- Издательство: АСТ, Астрель
- Страниц: 79
- Добавлено: 2018-12-12 10:28:42
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Саманта Хант - Изобретая все на свете краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Саманта Хант - Изобретая все на свете» бесплатно полную версию:1943 год. Изобретатель Никола Тесла ни с кем не общается и коротает дни в роскошном отеле «Нью-Йоркер». Но знакомство с Луизой Дьюэлл неожиданно изменяет все и оказывается первым звеном в цепи удивительных событий… Именно Луизе предстоит стать самым близким другом Теслы — гения, которого современники считали не просто ученым, но почти волшебником. Именно ей он поверит множество тайн, узнать которые мечтают многие!
Саманта Хант - Изобретая все на свете читать онлайн бесплатно
Примечания
1
Цитата из статьи в «Нью-Йорк таймс» от 27 марта 1904 г. — Примеч. авт.
2
Цитата из интервью Н. Теслы, опубликованного «Геральд трибюн» от 10 июля 1932 г. — Примеч. авт.
3
Цитата из интервью Н. Теслы, опубликованного «Нью-Йорк таймс» 8 января 1943 года. — Примеч. авт.
4
Гете И. В.Фауст. Перевод Б. Пастернака.
5
Шекспир У.Генрих IV. Перевод Б. Пастернака.
6
Будьте внимательны! (фр.)
7
Простите, мсье! (фр.)
8
Свинья! (фр.)
9
Где… (фр.)
10
Джон О'Нейл в своей книге «Блудный гений» пишет, что это слова из рекомендательного письма Бечлора, которое Тесла вручил Эдисону. — Примеч. авт.
11
Из книги Джона О'Нейла. — Примеч. авт.
12
См.: О'Нейл Д. Электрический Прометей. — Примеч. авт.
13
Сцена выступления Азора на радио Нью-Йорка возникла в книге в результате знакомства с интервью, взятым «Длинным Джоном» Ниделем на радиостудии у Отиса Т. Карра, утверждавшего, что он построил космический корабль. — Примеч. авт.
14
Архивы «Сьерра-клуба» сообщают, что Джон Мюир однажды отрекомендовался таким образом. — Примеч. авт.
15
Гете И. В.Фауст. Перевод Б. Пастернака.
16
Так нью-йоркцы называют Пенсильванский вокзал. — Примеч. перев.
17
«У них нет ни стыда ни совести…» Пока я писала книгу, произошло много странных событий, но это — наиболее странное. Я слышала о женщине по имени Маргарет Сторм, которая входила в группу, считавшую Теслу венерианцем. Я слышала, что издана ее книга «Возвращение голубя», посвященная этой теории, но что позднейшие биографы и исследователи, пытавшиеся найти ее, упирались в тупик. Она исчезла. Я заказала книгу на сайте редкой книги. Когда книгу прислали, я, к своему великому удивлению, обнаружила, что весь текст напечатан ярко-зеленой краской! Еще более удивительно, что прежняя владелица книги, некая Ла Фэй Фут, надписала на внутренней стороне суперобложки с голубем стихотворение Кэролин Уэллс. Мне пришлось посмотреть, кто такой Лютер Бербанк — еще один ученый, достойный романа. — Примеч. авт.
18
Разговор Теслы с Сэмом на вибрирующей платформе взят из собственного описания Теслы и позднее приводился и Джоном О'Нейлом, и Маргарет Сейни. — Примеч. авт.
19
Большая часть телефонного разговора Теслы по поводу Нобелевской премии извлечена из интервью с «Нью-Йорк таймс», опубликовавшей ошибочное сообщение о его награждении. — Примеч. авт.
20
Отдел стратегических служб — организация, предшествовавшая ЦРУ. — Примеч. перев.
21
«Все из яйца» (лат.).
22
По-видимому, имеется в виду цитата из «Мыслей» Паскаля: «Развлечение — единственная наша утеха в горе и вместе с тем — величайшее горе…» — Примеч. перев.
23
Цитата из статьи Н. Теслы в «Electrical Experimental Magazine» за май 1919 г. — Примеч. авт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.