Ольга Табоякова - Хозяка Страница 76

- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Ольга Табоякова
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 82
- Добавлено: 2018-12-12 23:25:35
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ольга Табоякова - Хозяка краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ольга Табоякова - Хозяка» бесплатно полную версию:Живя в особой Зоне, тяжело рассчитывать на помощь, приходится действовать самой. Если ты все еще помнишь, как плакать, значит, жива еще твоя душа. Самое неприятное, что у главной героини нет друзей, нет настоящих родных, нет шансов выбраться. Девушка живет в Зоне, бьется за выживание, никому не верит, и все бы хорошо, но так хочется счастья… а не дают. Есть один шанс стать кем-нибудь хорошим или плохим, но кем-нибудь и попытаться взять все нужное самой. «Хозяка» вариант сказки, а их рассказывают медленно и со всякими подробностями. Естественно, что это наложило определенные ограничения на манеру изложения всей истории. Загадок особых нет, всемогущих и просто могущих магов нет, драконов почти нет, эльфов нет, принцев — есть! в ограниченном количестве одна штука, из интриг ровно три с половиной, идеи две, мыслей четыре, выводов нет, смешинок как получится, улыбок побольше
З.Ы. Для особо въедливых, я не Чех. А то вопросы разные были. Хотя говорят, что автор отождествляет себя с героем. Я уже это сделала. Я вывела свой родный образ в «Дорогах» (кому интересно товарищ Милагро:))). Автор.
Ольга Табоякова - Хозяка читать онлайн бесплатно
— К вам посетитель, — порадовал короля один из слуг.
— Кто?
Слуга был взволнован:
— Сеньлор Лириу, — объявил слуга.
Лириу сильно изменился за последнее время. Мечислав помнил казначея, регента и друга родителей не таким толстым, не таким громким и не таким счастливым.
— Сына потерял? — Лириу обнял короля.
* * *Второй министр был счастлив. Хоть кто-то нашелся, но счастлив был недолго. Король опять исчез. Приехал бывший казначей и регент и увез короля. Хорошо хоть остался первый министр.
Второй министр знал на кого переложить свои заботы. На то он и второй министр.
* * *Мечислав уехал в сопровождении всего-то трех машин. Лириу вел машину и рассказывал о том, как он теперь живет и где он видел Джи.
— Я вожу паром. Люди и машины переправляются с одного берега на другой. Люди тихие, заняты своими делами. Я знаешь только года через два к людям стал нормально относиться, а то все казалось, что каждый от меня что-то хочет.
Мечислав хмыкнул. Он то считал, что его и в могиле не оставят.
— Смотрю, а пару дней назад на переправе ты. В смысле твой сын. Мальчишка очень похож на тебя. В машине с двумя мужиками. Я их знаю. Они из поместья «Адивинанца», там новая хозяйка. Чех, может слыхал?
Мечислав отрицательно покачал головой.
— Никогда.
— А мне вот довелось. Я познакомился с ней и ее братом поэтом, когда она ехала в поместье. Я запомнил потому, как брат у нее невидимка. Мальчишка, которого вроде они подобрали после аварии, тискал кошку и долго со мной спорил.
— А что говорил Джи? — Мечислав желал знать малейшие подробности поведения сына.
Лириу стал детально рассказывать обеспокоенному отцу. Особо поразило короля описание внешнего вида родного сына.
— Не может быть, — король пытался представить сына в роли бродяги.
Лириу до сих пор не спросил о причине побега ребенка. Мечислав захочет, расскажет. Правитель молчал.
* * *Машина из-за поворота вылетела неожиданно. Мне вдруг показалось, что мы столкнемся. То же самое место, где мы с Геной видели аварию.
Водитель той машины был профессионалом. Он вывернул руль и мы почти разошлись. Скрип и скрежет, моя машина плюхнулась на землю. Воздушной подушки не было. Их машина тоже плюхнулась. Из-за поворота выехало еще три машины. Куча мала получилась знатная.
* * *— Сеньлоритта! Сеньлоритта! — меня вытащили из машины и поставили на ноги. Ох, нога болит.
— А? — я во все глаза уставилась на красавчика. Сквозь туман адреналина память выдала мозгу сообщение, что где-то я уж где-то видела этого мужика.
— Сеньлоритта Чех! — признал меня этот сеньлор.
— А?
Второй мужчина стал меня пристально разглядывать, только что дырки на мне не сверлил глазами.
— Сеньлоритта, вы как себя чувствуете? Сделайте шаг вперед, — попросил мужчина.
По инерции я сделала шаг вперед. Нога подогнулась.
— Ох! — я стала мягко оседать.
Меня уже подхватили оба сеньлора. Туман отступил, память радостно провозгласила, что я знаю обоих сеньлоров: капитан с парома и король Мечислав.
— Ох! — мозг решил, что надо душе отдохнуть и отключился.
* * *— Чех? — Мечислав зарычал на своих помощников и телохранителей, когда те попытались отобрать девушку.
— Я же говорю, что это хозяйка поместья «Адивинанца», — порадовался удачной находке Лириу.
Мечислав сравнивал ее с Викторией.
* * *Что-то сознание слишком быстро пожелало вернуться. Я лежу на траве. На спине. Нога болит, солнце уже садится или наоборот поднимается, не пойму. Рядом кто-то сидит и на меня смотрит.
Я открыла глаза и поймала взгляд Мечислава.
— Э? — я попыталась резко сесть, чтобы хоть как-то изменить положение.
— Лежите, сеньлоритта, — сказал он удерживая меня. — Не надо резких движений. У вас нога…
— Нога у меня не одна, а целых две, — с чего я несу такую ахинею? Сама не знаю.
Мечислав мне ободряюще улыбнулся.
Очередная порция адреналина принесла в мозг знание, что я должна ему сказать про Джи. Сознание захотело было убежать, но ему не удалось.
— Ме… Ко… Ваше Величество, — я, наконец, нашла подходящее обращение. Зато как он мне в ответ улыбнулся. Я опять растеряла все слова.
* * *Мечислав уже почти был абсолютно уверен, что эта девушка выдавала себя за Викторию. Если учесть, что настоящая Виктория все это время прожила с теми странными ребятами и никак не могла быть одновременно и во дворце и там, то кто-то был за нее. А этот кто-то — похоже эта самая Чех.
Она когда очнулась, то явно его узнала. А потом еще и запуталась в обращениях.
* * *— Ваше Величество, — я начала свою речь, но меня перебили.
— Она очнулась? — кричал кто-то с дороги.
— Да, — ответил громко Мечислав ему и повернулся ко мне. — Можно просто Мечислав, помните?
Я открыла рот, потом закрыла. Как интересно такое понимать?
К нам подошел мужчина. Капитан с парома.
— Можно ехать только на одной машине твоего сопровождения. Места там на троих. Остальных здесь придется бросить, — заявил капитан парома. — Как вы себя чувствуете, сеньлоритта Чех? Как домашние?
— Спасибо, хорошо, — я уселась, несмотря на протесты короля. — А моя машина как?
— Сдохла, — ответствовал весьма удовлетворенно капитан парома.
— Ох, — я поняла, что судьба мне сидеть посреди дороги.
— Мы вас довезем до дома, сеньлоритта, — пообещал мне капитан. — Мы как раз в ту сторону направляемся. Вы же домой едете?
Что на это скажешь? Я просто покивала головой.
Они уложили меня на заднее сидение и до реки развлекали разными историями, периодически расспрашивая про самочувствие.
Глава 8. Новая потеряшка
— Ночь уже, — Мечислав вел машину. Мы преодолели переправу. Лириу сказал, что дальше не поедет.
— Доберемся за пару часов, — мне что-то сильно не нравилось, как это сказал король.
— Темно, я дороги не знаю, — он остановил машину.
У меня возникло чувство, что меня обманывают, но не понятно в чем именно.
— Ммм, Ме… Ваше Величество…
— Можно Мечислав, — он развернулся на сидении и теперь смотрел на меня. Я почувствовала, что я грязная, в мятой одежде и вообще…
— Мечислав, — иногда проще с мужчиной согласиться, чем спорить по пустякам. — Мечислав, давайте я поведу.
— Ни в коем случае, Чех, — он еще радостнее мне улыбнулся. А до меня вдруг дошло. Его радует не то, что он один тут со мной. Его радует то, что он здесь без остального народа. Джи тоже мне рассказывал, как восхитился свободой. — У вас нога болит. Давайте переночуем здесь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.