Борис Сапожников - Театр под сакурой Страница 76

Тут можно читать бесплатно Борис Сапожников - Театр под сакурой. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Борис Сапожников - Театр под сакурой
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Борис Сапожников
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 76
  • Добавлено: 2018-12-12 23:08:56
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Борис Сапожников - Театр под сакурой краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Борис Сапожников - Театр под сакурой» бесплатно полную версию:

Борис Сапожников - Театр под сакурой читать онлайн бесплатно

Борис Сапожников - Театр под сакурой - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Сапожников

34

Дзю итигацу — месяц ноябрь. Современные названия японских месяцев буквально переводятся как «первая луна», «вторая луна» и т. д., где соответствующая цифра соединяется с суффиксом гацу — луна.

35

Песня Сан Саныча из кинофильма «Не бойся, я с тобой», слова А. Дидурова.

36

Татэ (япон.) — щит.

37

Дзиян'то (англ. giant) — гигант, великан, исполин.

38

Перевод Д.Л. Михайловского.

39

Тёсё (япон.) — генерал-лейтенант.

40

Исиндэнсин (япон.) — телепатия; передача мыслей и чувств без помощи слов; безмолвное взаимопонимание.

41

Сан'тё (япон.) — капитан корабля.

42

Цубамэ (япон.) — ласточка.

43

АВС-36 — 7.62 мм автоматическая винтовка Симонова образца 1936 года.

44

Касумигасэки — политический центр Токио, где расположено большинство правительственных зданий.

45

Сотё (япон.) — старшина.

46

Имеется в виду пулемёт Тип 11 Тайсё.

47

Имеется в виду пистолет-пулемёт Бергмана образца 1920 г., стоявший на вооружении японской армии.

48

Тюса (япон.) — подполковник.

49

Историческая неточность допущена мной намерено. В действительности ни одного бронепоезда на территории островов у японцев не было.

50

Готё (япон.) — ефрейтор.

51

Нагината — японский вариант алебарды с наконечником в виде широкого сабельного однолезвийного клинка, загнутого на конце. Изначально использовалась простыми пешими воинами в основном для подсечения ног лошадей. Впоследствии нагината, искусно выполненная и богато инкрустированная, появляется у знатных всадников и воинствующих монахов, а с XVII в. становится женским оружием.

52

Сяку (япон.) — 30,3 см.

53

Орден Золотого коршуна, в некоторых источниках его называют Орденом Золотого сокола (кинси кунсё) был учрежден императорским рескриптом от 12 февраля 1890 г. Рескрипт гласил: «Императорская династия, основанная Дзимму Тэнно, продолжается и в наше время, пройдя через многие поколения. Сейчас идет 2550-й год эры, которая началась восшествием Дзимму на престол империи. В память о событиях периода военной кампании императора Дзимму по покорению Японии мы решили учредить Орден Золотого коршуна, имея в виду награждать им за исключительные военные заслуги, с тем чтобы славная память об императоре была еще более почитаема во веки веков, и с тем, чтобы поощрять верность и доблесть».

54

Амакуса Сиро (род. 1612? - 12 апреля 1638), также известный под именем Масуда Сиро — духовный лидер восстания в Симабаре, бунта японских христиан в начале периода Эдо.

55

Хара — крепость, где в 1638 году Амакуса возглавлял оборону восставших христиан.

56

Бунраку — самый крупный кукольный театр Японии, являющийся хранителем традиций, названный по имени организатора и постановщика первых спектаклей Уэмура Бунракукэн (1737–1810). Он был открыт в 1872 г. в Осака, на вывеске было написано: «Дозволенный правительством кукольный театр Бунраку». Это название стало символом японского традиционного кукольного театра (нингё дзёрури) вообще.

57

Нитодзюцу — искусство владения двумя мечами. Иайдзюцу — искусство быстрого выхватывания меча из ножен.

58

Сун (япон.) — 3,03 см.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.