Наталия Московских - Нити Данталли (СИ) Страница 76
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Наталия Московских
- Год выпуска: 2016
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 180
- Добавлено: 2018-12-12 14:33:49
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Наталия Московских - Нити Данталли (СИ) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталия Московских - Нити Данталли (СИ)» бесплатно полную версию:На всей Арреде вряд ли сыщется знаток, который сумеет доподлинно объяснить, кто такие данталли. Из всех иных существ, живущих бок о бок с людьми, эти — считаются едва ли не самыми загадочными и опасными. Мальстен Ормонт — беглый преступник, демон-кукольник, заслуги которого на едва утихшей Войне Королевств обернулись для него угрозой жестокой казни — вынужден скрываться в глухих деревнях, храня надежду на мирную жизнь. Но надежде этой не суждено сбыться: преследователи подобрались слишком близко, вынуждая Мальстена вновь пуститься в бега. Однако на этот раз он отправится не один: охотница на иных существ, нашедшая его по последней записи из дневника своего пропавшего без вести отца, становится невольной попутчицей Мальстена, не подозревая о том, что и она сама, и данталли уже являются марионетками в чужой игре…
Наталия Московских - Нити Данталли (СИ) читать онлайн бесплатно
Мальстен ненадолго прикрыл глаза.
— Вот как, — чуть слышно произнес он. Аэлин поджала губы.
— Не волнуйтесь, они нас не найдут. Олсад — на самом деле, тихий городок. Здесь жизнь-то закипает раз в году, во время ярмарки. В остальное время тут тишь да гладь. Да и ритуальных сожжений, насколько я знаю, в Олсаде никогда не было, поэтому вряд ли местный Красный Культ зашевелится. Просто хочу перестраховаться.
Мальстен слабо усмехнулся и, казалось, снова начал проваливаться в сон. Аэлин невольно поймала себя на мысли, что слишком долго смотрит на него, и заставила себя отвернуться. Она прочистила горло и поднялась с кровати.
— Гм… что ж, если пока вам больше ничего не нужно, я отправлюсь по делам, хорошо?
Данталли на миг открыл глаза, кивнул, и веки его вновь опустились. Аэлин, не дождавшись больше никакого ответа, тяжело вздохнула и тихо вышла из комнаты, и на этот раз Мальстен ее не остановил.
* * *Невысокий коренастый трактирщик Ганс Меррокель завидел охотницу, спускающуюся по лестнице, и напряженно замер в ожидании, обеспокоенно покосившись на нее. Когда его и постоялицу разделяло около пяти шагов, Ганс нахмурился и вопрошающе кивнул:
— Ну, как ваш друг? Выкарабкается? — участливо спросил трактирщик. — Вид у него был неважный.
Аэлин приподняла руку, обрывая мужчину на полуслове.
— Тише, Ганс, — строго сказала она. Трактирщик умолк в ожидании объяснений. Охотница тяжело вздохнула и заговорила очень тихо, подозрительно поглядывая на немногочисленных посетителей, сидящих в зале. На ее счастье многие постояльцы отправились на понемногу разрастающуюся готовящуюся городскую ярмарку, и в «Сером Ухе» сейчас рассиживались лишь завсегдатаи, которым, если и было дело до привлекательной незнакомки, то ее вполне однозначные уничтожающие взгляды отбивали у них все желание предпринимать какие-либо попытки заговорить.
— Послушай, о том, как и в какой компании я прибыла сюда, никто не должен знать, это ясно? — тихим, почти угрожающим голосом произнесла охотница. Ганс, не помнивший за Аэлин Дэвери подобного тона, был искренне удивлен. Памятуя о поисках молодой женщины, он догадался, кем мог быть ее сопровождающий.
Трактирщик многозначительно посмотрел на охотницу, чуть приподнимая голову и глядя ей в глаза.
— Вы нашли его? Того самого…
— Не надо имен, — оборвала Аэлин, вновь бегло окинув взглядом зал. Посмотрев на хозяина трактира, она тяжело вздохнула. — Послушай, Ганс, история очень сложная. Чем меньше ты будешь знать, тем безопаснее. Я хочу попросить тебя: если кто-либо — кто угодно — будет интересоваться, ты должен сказать, что я прибыла сюда одна.
Мужчина нахмурился, но понимающе кивнул.
— Леди Аэлин, я всячески постараюсь, но вы же понимаете, что, если явятся, скажем, городские власти, я не смогу…
— Не явятся, — качнула головой охотница, потерев переносицу. — Послушай, он не преступник. Это все, что ты должен знать. Хорошо?
Дверь в трактир открылась, и внутрь вошли пятеро человек в ярко-красных одеяниях. Все они были разных возрастов и габаритов, однако пребывали в одинаково приподнятом расположении духа, на лицах играли самодовольные гордые улыбки.
— Приветствую, Ганс! — громко продекламировал высокий грузный мужчина, на вид которому было около тридцати пяти. Светловолосый и круглолицый с удивительно большими голубыми глазами, он держался, как лидер вошедших в трактир последователей Красного Культа. — Зашли отведать твоих крысят. Слышал, что Мортимер про тебя наговорил? Половина твоих постояльцев сейчас в «Сытом Хряке» трапезничает.
Ганс побагровел от злости.
— Вот ведь подлость, а! — воскликнул он, хлопнув себя по лбу. — Перед самой-то ярмаркой! Провалиться ему на месте!
— А прекрасную даму слухи не смутили? — продолжил все тот же круглолицый мужчина.
Аэлин постаралась не показать своего напряжения и непринужденно улыбнулась.
— Я не из привередливых, — хмыкнула она, удерживая руку от того, чтобы потянуться к парангу.
Ганс неуверенно покосился на молодую женщину, будто размышляя, как ее представить. Аэлин предпочла избавить трактирщика от необходимости решать эту задачу и с вызовом посмотрела на пришельцев.
— К слову, известно ли вам, что при разговоре с незнакомой дамой, представляться не мешает даже последователям Красного Культа? — прищурившись, произнесла она. Светловолосый мужчина хмыкнул, окидывая охотницу оценивающим взглядом.
— Да̀рбер Ваймс, — учтиво кивнул все тот же единственный говоривший, и бегло назвал имена своих спутников, которые тут же вылетели у молодой женщины из головы. Ее разум сейчас был занят одной единственной мыслью: как увести этих треклятых последователей Культа подальше от Мальстена. — А ваше имя можно узнать?
Охотница едва заметно улыбнулась.
— Аэлин Дэвери, — коротко представилась она.
— Рад знакомству, — расплылся в добродушной улыбке Дарбер, потянувшись за рукой молодой женщины для поцелуя. Аэлин соблюла традицию, однако с трудом сохранила лицо невозмутимым: от прикосновения Ваймса она ощутила настоящую дурноту.
— Взаимно, жрец Ваймс, — кивнула охотница, не позволив себе отереть руку о кафтан.
Дарбер тем временем перевел оценивающий взгляд на паранг, закрепленный на поясе женщины, и скептически хмыкнул.
— Редко можно встретить в Олсаде даму с таким серьезным оружием.
Неприятный, похотливый взгляд Ваймса едва не заставил Аэлин поморщиться.
— В моем деле без оружия не обойтись, — непринужденно отозвалась она. — Видите ли, жрец, я в каком-то смысле ваш коллега. Охочусь на иных. В Олсаде проездом.
По лицам последователей Культа прокатилась волна удивления.
— Охотница? — подал голос коренастый мужчина, явно старше Ваймса, с заметной залысиной на макушке. Маленькие серые глазки неприятно впились в лицо Аэлин. Молодая женщина постаралась припомнить его имя среди названных, но не смогла.
— Все верно, — холодно ответила она. — Как раз узнавала у хозяина сего заведения, не найдется ли в городе работы по моей части.
— А ведь, может, и найдется! — воодушевленно произнес Ваймс, переглядываясь со своими спутниками. Во взглядах последователей Культа скользнуло всеобщее одобрение и согласие. — Как вы смотрите на то, чтобы поохотиться на данталли? Приходилось сталкиваться?
Молодая женщина понадеялась, что краска не отхлынула от лица, и глаза не выдали того, как резко пустилось вскачь ее сердце.
— Не хочу отнимать у многоуважаемого Красного Культа кусок хлеба, — ровным голосом ответила охотница.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.