Нэнси Холдер - Воскрешение Страница 73
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Нэнси Холдер
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-52878-3
- Издательство: Эксмо, Домино
- Страниц: 73
- Добавлено: 2018-12-12 21:59:36
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Нэнси Холдер - Воскрешение краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Нэнси Холдер - Воскрешение» бесплатно полную версию:Темный маг Мерлин изменил прошлое, и мир стоит на грани крушения. Избавить людей от всеобщей гибели может только невинное существо, младенец, отец которого неизвестен. Но он же может и погубить человечество, так сказано в книге пророчеств Мерлина. Оуэн, маленький сын светлой ведьмы Николь, оказывается в центре интересов темного мага, Мерлин подсылает к ребенку девушку-зомби, чтобы выкрасть сына у матери. Сама Николь мучается в раздумьях — не предать ли смерти собственного младенца и тем самым уберечь мир, — ибо все знамения и приметы указывают на то, что речь в пророчестве идет о ее сыне...
Нэнси Холдер - Воскрешение читать онлайн бесплатно
— Есть и другие Катерсы.
Двойняшки потрясенно переглянулись.
— Вопрос, собственно, в том, хотите ли вы их найти? — серьезно поинтересовался Дерек.
Николь перевела взгляд с сестры на адвоката и отрицательно замотала головой.
— Ни в коем случае!
Подумав, она со вздохом обхватила себя руками. В конце концов, семья... это семья.
ВОССТАНОВЛЕННАЯ
Вечность
Над вечным зеленым лесом, подле которого стоял храм судий, занималась волшебная заря; на траве и листьях сверкающими росинками искрилось счастье. Под радостное пение жаворонков на великолепных скакунах бок о бок ехали господин и его госпожа. Высоко в небе звенели колокольчики Фантазма — сокол парил среди серебристых облаков, купаясь в свете первых солнечных лучей. Пандиона плавно спустилась на руку Холли, а следом, описав круг, на плечо Жеро сел Фантазм.
В ближайший миг, в ближайшие несколько оборотов планеты, равновесию ничего не угрожало — достаточно времени для утренней прогулки верхом. Лошади зафыркали, и волшебный сокол со своей зачарованной супругой взмыли в воздух. В гнезде в ожидании завтрака пищали трое крошечных птенцов; гордый отец и ласковая мать занялись малышами.
Жеро улыбнулся любимой. Даже утратив зрение, Холли видела его улыбку. Пальцы девушки скользнули по щеке возлюбленного, гладкой и мягкой, — ужасные шрамы стерла ее любовь.
«Любовь слепа, — думала Холли, — Но любовь все видит. Ах, Жеро Деверо, я люблю тебя, сердцем и душой. И всегда буду любить».
— О чем ты думаешь? — Его голос звучал нежно и счастливо.
— А ты? — спросила она.
Жеро притянул девушку к себе и поцеловал, вложив в поцелуй весь пыл и восторг, какие только возможны во вселенной.
Воздух наполнился мерцанием; позади Холли вспыхнул яркий свет, рассеявшийся над ее головой, точно золотистый нимб, — и на холме засиял замок с башенками, шпилями, тихо переливающимися в розовом блеске утра. Жеро услышал трели флейт, стук барабанов, вдохнул аромат жареного мяса...
— Примите в знак благодарности, — сказали судии.
У него перехватило дух.
— Я тоже слышала, — прошептала Холли.
— Наслаждайся отдыхом, — продолжали они, — а затем возвращайся.
Усадив девушку в седло перед собой, Жеро направил коня к замку. Пандиона с Фантазмом вместе с птенцами вылетели из гнезда и устремились вслед за влюбленными...
...На ярмарку в Скарборо.
Может, найдешь средь людской суеты...
Розмарин, петрушка, шалфей.
1
Проклятие! (нем)
2
Заткнись (фр)
3
Перевод Д.Яско
4
Мамочка, страшно (фр)
5
Люблю тебя, Обожаю
6
Руфь
7
Спасибо вам. Прощайте храбрецы (фр)
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.