Знакомство наяву (СИ) - Андрей Кот Страница 64
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Андрей Кот
- Страниц: 86
- Добавлено: 2024-01-24 18:05:15
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Знакомство наяву (СИ) - Андрей Кот краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Знакомство наяву (СИ) - Андрей Кот» бесплатно полную версию:Среди бесконечного количества миров есть первосозданный мир. Мир, в котором есть магия и мифические существа, на подобии драконов и иных рас, населяющих этот необыкновенный и чудный мир. И есть ты, попавший туда не случайно. Там тебя ожидала дева, что снилась тебе во снах, сколько ты себя помнил, с которой ты обменялся обоюдной клятвой, тем самым связав свою судьбу с ней. А вместе с девой из снов тебя ждёт круговорот событий, в который ты будешь втянут и которые навсегда изменят твою жизнь. А вместе со столь необычной судьбой тебя ждёт много интересного на длинном и тернистом пути становления настоящим драконьим всадником. Тебе придется заняться изучением и овладением необычной первородной магией мира, с помощью которой можно созидать немыслимые вещи: от пламени, до целых миров. Помимо магии тебе придется изучить множество иных навыков, необходимых для полетов в воздухе. И это лишь начало твоего сказания как легендарного драконьего всадника, который ты пройдешь вместе со своей девой.
Знакомство наяву (СИ) - Андрей Кот читать онлайн бесплатно
Добравшись до академии, окруженной небольшой стеной, беспрепятственно пройдя внутрь через башенные ворота, они направились к одному из больших строений. Проникнув через главный вход, они немного поблуждали по коридорам здания и добрались до двери. Всё это время ведший их драконий рыцарь по имени Пэр, развернулся и сообщил:
— Уважаемый господин Локи и госпожа Михея, здесь располагается кабинет архимага Кэрла хис' Гуслара мби' Микта.
— Хорошо, — ответил Локи и, сжав руку своей девы, направился вперёд. Как полагается его рангу и статусу он вошел без стука. Пройдя внутрь и осмотревшись, Локи увидел кабинет, по краям загромождённый множеством шкафов. В дальнем конце кабинета стоял большой стол, за ним сидел старик с длинной бородой, в красной богато украшенной мантии. Старик курил инкрустированную драгоценными камнями трубку. По видимости это и был архимаг Кэрл. Заметив вошедших, старик отложил в сторону трубку и неспешно встал из — за стола, после чего стал виден его двойной пояс, украшенный довольно необычной пряжкой, подтвердившей предположения Локи о личности, представшего перед ними.
Поднявшись, старик, склонил довольно почтительно голову для своего возраста и сказал:
— Приветствую Вас, госпожа драконья дева Михея ма' Разула дра' Закия. Простите старика за то, что не встретил Вас, как полагает встречать столь дорогих посетителей, на пороге своей академии. Но я уже довольно стар для всех приветственных церемоний.
— Приветствую Вас, архимаг Кэрл хис' Гуслар мби' Микт. — ответила Михея. — Ничего, мне не очень — то по душе скучные церемонии с длинными разговорами.
— Архимаг Кэрл, хочу представить вам моего драконьего всадника, Локи хис' Иан мби' Сёдж. Хотя, я думаю вы в курсе того, как зовут моего всадника. Моя сестра и её всадник скорее всего вели с вами переписку.
— Да, я был заранее оповещен о том, как зовут вашего всадника, госпожа Михея, а также в курсе о всех его деяниях. Да и довольно сложно не догадаться кто находится передо мной, если он стоит подле Вас, госпожа Михея, и на нём есть пояс с крыльями, — ответил архимаг Кэрл. Архимаг повернулся к Локи и произнёс:
— Приветствую Вас, господин драконий всадник Локи хис' Иан мби' Сёдж, я много о Вас слышал.
— Наверняка вы много слышали обо мне из слухов, — ответил Локи. — А они, как я мог заметить, не все правдивы.
— О Вас и ваших похождениях с госпожой я слышал не только из слухов, — возразил Кэрл. — Первожрец Наксан в своём письме очень хорошо о Вас отзывался. Красочно и в деталях описал события Вашей встречи с госпожой Михеей и о том, что в результате своей внезапной встречи Вы спасли её от цвайхов.
— Да, так и есть, — подтвердил Локи.
— И если то, что рассказывалось в письме правда, то произошедшая с Вами история походит на красивую балладу, — задумчиво произнёс архимаг.
— Да, архимаг, я сама вспоминаю произошедшее и не верю, словно это всё произошло не со мной. Но оборачивая свой взгляд в сторону и видя своего спасителя и избранника, я убеждаюсь это был вовсе не сон, — заметила Михея.
— Ну оглядываясь на некоторые моменты жизни, которые мы пережили, мы порой не верим, что произошедшие события случились с нами, — ответил Кэрл.
— Да я сам порой не верю, что совершил всё это и спас свою деву. Но, думаю, что не испугайся она столь внезапного нападения цвайхов, она без особых усилий превратилась бы в драконий облик и без проблем справилась бы сама, потому… — Локи прикусил язык, чуть не рассказав о том, как она на его глазах разобралась с великаном: —…как я видел на что способна её сестра в драконьем облике.
— Ну возможно и справилась бы, а возможно и нет, кто знает. Но, к своему счастью, рядом оказались Вы, господин Локи и спасли госпожу Михею. В любом случае судьбоносный поступок говорит о Вас, как о решительном и храбром человеке. Ещё первожрец Наксан рассказал о том, что Вы, господин, довольно необычная личность. Правда ли, что Вы изучаете алхимию?
— Так и есть. Но, увы, мои успехи в постижении алхимии довольно скромны.
— Вы и вправду интересная личность, как и писал первожрец. Надеюсь Вы добьётесь успехов в покорении искры, дарованной нам Отцом и из неё Вы разожжете пламя в себе… Что ж, для начала, господин Локи, Вам нужно осмотреть академию. Мне хотелось самолично показать Вам её, но, увы, должность архимага сваливает на меня кучу дел,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.