Отбор невест для принца, Неправильная невеста - Чинара Страница 6
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Чинара
- Страниц: 55
- Добавлено: 2026-06-21 15:00:07
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Отбор невест для принца, Неправильная невеста - Чинара краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отбор невест для принца, Неправильная невеста - Чинара» бесплатно полную версию:Мечтала ли я попасть на отбор невест наследника престола? Нет. Никогда.
Но украдена королевская реликвия, а жизнь принца находится в опасности. Да и в самом дворце творятся странные дела.
Мне с моим напарником-драконом предстоит приложить все силы, чтобы найти и остановить преступников. И мне точно не стоит ни в кого влюбляться!
Отбор невест для принца, Неправильная невеста - Чинара читать онлайн бесплатно
Зубы мне белили в Услиских краях. Недешевое удовольствие, признаюсь вам, но улыбка моя топит сердца. Проверено на девах...»
Ага, топит всех...
Как же.
Тебя одного, Джорджи, и топит…
5.1
«… — Расследовать… — хозяин кинул взгляд на сверкающие монеты, которые я положил перед ним на стол. — А верно ль говорят, господин, что околунные дорого берут?
Два противоречивых начала боролись в сапожнике: жадность купца и тревожность за друга.
— Это как посмотреть… Что Вам важней, мистер Бринжка, жизнь Арсина или звон золотого?
— Жизнь? — мужчина встрепенулся, достал из кармана платок и начал с силой тереть вспотевший лоб. — Матерь Руфь, сколько золотых хотите столько и отдам!
— Настоящий околунный агент просит награду только после раскрытия дела. Я наведу справки. Если Ваш друг напился где — денег не возьму, если что серьезнее, детали после обговорим.
Надо ли говорить, что лавку я покинул с довольной улыбкой на устах. Одним махом приобрёл отличные ботинки и заполучил свежее дело. Нельзя не отметить — жизнь баловала меня. Не успел я, не моргнув глазом, закрыть одно преступление, как тут же прилетела новая тайна. Кое-какие догадки щекотали голову, но раскрывать их пока не буду. Дадим нашему дорогому читателю шанс поразмыслить наравне с настоящим околунным...»
— Чтоб тебя, Джорджи! — вслух возмутилась я. — Читатель хочет получить короткий и конкретный отчет! Короткий и конкретный! — ящик снова шелохнулся.
Фей нетерпеливо погладил меня по животу, намекая не отвлекаться и вернуться вместе с ним к чтению приключений некоторых.
«…Городок Алони, в стенах которого разворачивается моя история, небольшой, не сравнить с размерами ни одной из столиц. А они все до единой, ох, как прекрасны. Каждая олицетворяет юную деву в самом расцвете...»
— Ну вот что за извращенец мой напарник…
«…Среди жителей городка я успел присмотреть нескольких носителей всякого рода слухов. Тех, кто владеет сведениями о чужих разговорах и еще массой другой информации, по странности не смешивающейся в их головах в винегрет.
Существуют те, чьи потоки речи идут с ними с самого рождения и составляют часть их природного естества. Как например у хозяина трактира, в котором я остановился. Стоило навести его на нужное слово или дать подсказку, как на меня немедленно обрушивался водопад сведений. Но, обладая значительным опытом, я вылавливал из бушующей реки только необходимых для дела золотых рыбок. Надеюсь, мои сравнения понятны дорогому читателю...»
— Он мечтает, что однажды из его отчетов составят мемуары и они прославят околунное имя нашего коллеги, — улыбнулся как-то Нил, сидя рядом и заставляя меня читать вслух про еретические прогулки Джорджи с лепреконами. И, кажется, он как в воду глядел.
«… Но есть и те, как и в любом городе, которые из слов чеканят золотые. В Алонии таковой являлась мадам Рамели, владелица лавки цветов. С виду приятная и завлекающая особа, но с хитрыми бегающими глазами, за секунду умело оценивающими увесистость твоего кошелька. Проще говоря - ведьма, отошедшая от дел.
Данным барышням я никогда не доверяю. Как гласит одна старая, не слишком изящная, но верная поговорка:
«Обратить благородную даму в лютую ведьму не сложно - стоит лишь мужу ее пойти не туда, в чужие, кхм, углубиться просторы… Но вот обратно вернуть ведьме дамственность, увы, не способны века!»
Путь к звучному языку обоих информаторов был мною с легкостью найден. И вот, что удалось узнать:
«Душистые травы» давно славились своими настойками. Закупиться к ним заходили не только жители городка, но и обитатели из соседних районов. Место тихое и притом популярное. Народ доволен, и вроде бы всё прекрасно, только вот работников до недавнего времени слишком часто увольняли. Поработает кто только месяц, а на его место уже другого берут.
Причины смутны, непонятны, да и не неинтересны никому. Неизменен лишь сам хозяин, некий мистер Давон. Но с недавних пор он завёл себе помощницу и увольнения прекратились. Юная дева приехала откуда-то издалека, то ли с севера, то ли с юга. Все ей умиляются. И мила, и добра, и очаровательна. Мужчины городка тайно вздыхают. При том, шашни работница ни с кем не водит, отчего жены вздыхающих спокойно спят по ночам.
— Вон прежняя на мужа моего вешалась, как русалка бесстыдная! — рассказывала мне одна из жительниц городка. — А у нас четверо сыновей, мне без мужика нельзя! Сейчас же Катия, к счастью, работает. Не боязно отпускать. Она вовсе не такая. Хорошая девка. Только вот, скажу честно господин околунный, место как было грязным таковым и осталось. Мой как-то после ночного веселья аж паутину в шляпе домой принес. — смеялась краснощекая барышня.
Кроме того, мне удалось выяснить, что еще двое мужчин, помимо нашего Арсина, бесследно пропали за последние пару месяцев.
Один, уехавший вроде бы в другой город на чистку труб, уже месяца три как должен был вернуться, а второй — рыбак без семьи. Отплыл вечером на лодке, а его и след простыл. Только лодку нашли.
5.2
Оставив новые сапоги в комнате и немного поправив свои густые и темные как вороново крыло волосы, я отправился в направлении загадочного трактира. Конечно же, не забыв кивнуть своему отражению в зеркале в знак удачи.
Кое-какие мысли уже щекотали меня, уважаемые. А у вас имеются догадки? Можете присылать мне телли с вариантами ответов…»
— Он точно болен. — шумно вздохнула я, отрываясь от письма, и ни к кому конкретно не обращаясь.
— Снова ребусы? — долетел до меня понимающий голос Сэльмы.
— Ой, да что вы понимаете! Женщины. — немедленно вступился за друга Дилан. — У Джорджи свое видение подачи материала. Вот нам, ребятам, его истории нравятся. Кстати, Эйрин, дашь мне потом почитать?
Мы переглянулись с читающей сны и обе демонстративно закатили глаза.
— Подумаю. — недовольно ответила мальчику с тетрадкой и вернулась к чтению.
«… Оттого ли, что не ведал верной дороги или по велению случая, но трактир открылся моему взору не сразу. Он явил себя лишь после того, как я обогнул несколько могучих пихт. И, откровенно говоря, не был ими обласкан. Напротив, подвергся неоднократным уколам и испачкал руки в слоях паутины.
Должным образом отряхнулся. Вернул обаятельную улыбку на лицо и, предвкушая встречу, зашагал к трактиру.
Мой взор не уловил ничего примечательного в открывшемся мне здании …
Ветхий, нуждающийся в
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.