Мефодий Громов - Пасынок Судьбы Страница 57

Тут можно читать бесплатно Мефодий Громов - Пасынок Судьбы. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мефодий Громов - Пасынок Судьбы
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Мефодий Громов
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 116
  • Добавлено: 2018-12-12 08:43:21
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Мефодий Громов - Пасынок Судьбы краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мефодий Громов - Пасынок Судьбы» бесплатно полную версию:
Хладнокровный Убийца и ребенок в душе… Романтично, неправда ли? Это не описание злодея или антагониста, это — наш главный герой. А может ли Убийца быть главным героем, спросите вы, нет? А если тем человеком, кто попытается его изменить окажется очаровательная спутница? Ну а тогда если он сам изменится, пускай и не по своей воле? Все еще нет?

Тогда, значит, что все мы очень плохо знаем великого Мастера, имя которого будет звучать на устах у детей, а после его смерти о нем напишут невероятные легенды. И одну из этих легенд написал ваш покорный слуга, будучи очевидцем событий, которую, кстати, вы держите в руках…

Мефодий Громов - Пасынок Судьбы читать онлайн бесплатно

Мефодий Громов - Пасынок Судьбы - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мефодий Громов

— …Так кто это сделал, говоришь? — за спиной послышался уверенный голос кира среднего возраста.

Молчаливый служащий тыкнул в меня пальцем, а потом подошел к стойке и посмотрел на свежий порез и повернулся на хозяина.

— Здравствуйте, я от… — черт, я же опять забыл спросить его имя. — Подойдя почти вплотную, я представился: — Меня зовут Кай, извините за причиненные неудобства и порчей имущества, но по-другому я не мог бы с вами поговорить. Дело в том, что я пришел от… — я немного покрутил в голове фразу, — от главы семейства Деинбуров, мне сказали, что вы можете предоставить мне необходимые знание насчет одного кира.

Мужчина, стоявший передо мной, серьезно слушал меня, а когда услышал фамилию семьи Вики, поднял брови.

— Риллфант? Что же ты раньше молчал? — Он глянул через мое плечо и присвистнул. — Мало того, что портишь имущество, так еще устраиваешь беспорядки в моем приличном заведении и занимаешься членовредительством! — Но это было скорее для разряжения обстановки, нежели являлось реальной угрозой.

— Ладно, забудь, проходи вон туда, — он указал на проем, в который зашел не так давно официант (или кто он там?). — И вообще, разбудите уже Лысого Хрэма, пусть спит в другом месте!

Служащий кинулся исполнять просьбу, хотя относилась она скорее к его друзьям, восседавшим у крайнего стола в трактире.

— Ща все сделаем!

— Да не ссы, ща все буит… ик!

— Начальник, да ладно тебе!

Послышались шутливые возгласы с крайнего столика. Похоже, они до сих пор не понимали, что с их собутыльником вполне могло случиться что-нибудь серьезное. Я кинул за плечо сумку, снова натянул капюшон и побрел в указанном направлении, и лишь краем взора заметил, что на меня смотрел трезвыми глазами лишь один кир в этом заведении, закрыв лоб и все лицо скрещенными ладонями. Но, не сильно придавая этому значения, я вошел в комнату, все еще думая о произошедшем.

— Что случилось со мной? — шепотом спросил я у самого себя, смотря на руки.

Помотав головой, я начал беглый осмотр комнаты: справа и слева от меня возвышались большие, прямо до потолка стеллажи с различными книгами, в середине стоял стол, а рядом скамья, обшитая темно-зеленой тканью и одно-единственное окно, наполовину прикрытое шторами. В правой стене была открыта дверь в другое помещение — более светлое, но большего отсюда не разглядеть. Ждал я недолго, буквально сразу же, после осмотра, вошел хозяин трактира:

— Тарен, будем знакомы. — Добродушно улыбнувшись, он сделал приглашающий жест в сторону открытой двери. Я проследовал за Тареном и оказался почти что в такой же комнате, только книг здесь было немного больше, а присутствовала еще одна деталь — стол, за который сел Тарен. Судя по тому, как он сел и как посмотрел на меня, я сделал вывод, что надо бы прояснить ситуацию.

Мой пересказ занял около пяти минут. Все это время Тарен сидел и кивал скорее себе, чем мне.

— Джис? — с удивлением воскликнул Тарен, — Зачем же такому молодому киру захотелось связываться с ним?

Немного пожевав губу, я ответил:

— Мне не нравится, как он…

Договорить Тарен мне не дал:

— И правильно, — он мимолетно дернул рукой, указав на меня пальцем, — он мне тоже с недавних пор не нравится!

— А раньше что, нравился? — со смешком спросил я и игриво поднял бровь.

Толстячок, потирая двумя пальцами подбородок, ненадолго задумался.

— В общем-то, да… — покивал Тарен. — Раньше его банда была более… адекватна, что ли? Во всяком случае, его молодцы не выходили на улицу с оружием на местных жителей, угрожая им и занимаясь наглыми грабежами.

Такой новостью о неизвестной доселе стороне Джиса я был сильно удивлен и не смог его скрыть:

— Чем же тогда они занимались, если они банда? Милостыню просили, что ли!?

И снова взрывной хохот от толстяка резанул по ушам.

— Милостыню? Ухаха, вот уморил! — Насмеявшись, Тарен немного наклонился ко мне: — Джис создал свою контору, под названием «Армия честного Джиса», она была вполне легальна и занималась тем, что молодцы, которых он набрал в ряды своей «армии», занимались действительно честными вещами: они ставили на место зарвавшиеся банды и многие жители их даже уважали… — тут он поморщился, вспоминая неприятные события прошлого.

— А как же стража? Разве не они обязаны этим заниматься?

Тарен глянул на меня и коротко ответил:

— Обязаны.

— Так почему же…

— Ты изначально задал вопрос неправильно. Вопрос не в том, кто обязан этим заниматься, а как. Джис был действительно заинтересован в этом, и помогал, чем мог. Гвардии это не сильно нравилось: какой-то левый кир выполняет за нами наши обязанности, и все лавры достаются ему, при этом стража безалаберные балбесы?! И, в ходе неизвестных мне интриг, спустя два месяца после создания «Армии», ее оклеветали, отобрали контору и поставили клеймо банды на «Армию честного Джиса».

— Они перестали выполнять свои обязанности? — выдал версию я.

— Не совсем, обязанности они все еще выполняли, но вот… В какой-то момент все пошло наперекосяк: никогда армейцы не беспокоили тихий Кинар, но вдруг они выходят на улицы с оружием и… Ну, а дальше я тебе рассказал, — тут он развел руками и откинулся на спинку стула.

— А что же сам Джис говорит об этом?

— А ничего, он просто уехал по делам в Салидон пережидать бурю, будь он неладен! Я ведь даже не могу выпустить вечером жену и детей из дома! Такие беспорядки, что стража не хочет их решать, а просто напросто откровенно не выходит на посты, разве что на воротах еще стоят. Но и эти так, для виду… — я сильно удивлялся Тарену — он настолько откровенен с абсолютно неизвестным киром, что сидя рядом с ним, чувствуешь себя его близким другом. Хотя, может это из-за доверия к Риллфанту, отцу Вики?

— Так значит, он в Салидоне? — я улыбнулся так, что толстячок даже маленько отшатнулся от меня. — Спасибо вам, Тарен, вы мне очень помогли.

Я встал и направился к выходу, но окрик Тарена меня остановил:

— И все-таки скажи, зачем тебе Джис?

Я стоял спиной к нему так, что бы он не видел моего лица:

— Всего лишь сказать, что он не на того напал… — с этими словами я вышел из таверны, оставив в недоумении Тарена.

Шагая по темным и безлюдным улицам Кинара… Нет, не так. Шагая по темным и безлюдным крышам Кинара, я обдумывал последующие свои действия. Получалось не очень: слишком уж много было нюансов и других неизвестных мне фактов.

На дворе стояла практически тьма, спасали лишь единичные огоньки у домов торговцев. Резко сменив маршрут, я направился к восточным воротам Кинара — дел здесь у меня больше не было.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.