Стивен Браст - Гвардия Феникса Страница 51

- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Стивен Браст
- Год выпуска: 2001
- ISBN: 5-352-00099-0
- Издательство: Азбука-классика
- Страниц: 113
- Добавлено: 2018-12-12 14:46:31
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Стивен Браст - Гвардия Феникса краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стивен Браст - Гвардия Феникса» бесплатно полную версию:Первая книга еще одного цикла Браста, посвященного Драгейрианской империи. Два важных отличия: во-первых, речь здесь идет о событиях, произошедших задолго до рождения Влада Талтоша (у Адрона только что родилась дочь, которую назвали Алирой, а эпоха Междуцарствования начнется через 500 лет), а во-вторых, эта книга, вернее этот цикл, написаны в абсолютно другой манере.
По утверждению самого Браста, он очень любит А.Дюма, поэтому предпринял «эксперимент» по написанию книги, не то пародирующей Дюма, не то стилизованной под него.
Так что читайте новую версию «Трех мушкетеров» (а то, что Портос здесь – женщина, даже интереснее) и получайте удовольствие.
А какие там диалоги....
Джулиан
Стивен Браст - Гвардия Феникса читать онлайн бесплатно
Уэллборн принадлежал к Дому Атиры, но не имел желания заниматься изысканиями по поводу природы нашего мира, а тем более ее менять. Уэллборна интересовали прежде всего тайны человеческой души, что и привело его еще в ранней юности к трудному и утомительному обучению Тайнам Доверия. Во время своих занятий он натолкнулся на труды А'джо, доверенного лица Зарика II, который замышлял разорить семью А'джо, в чем и признался своему доверенному лицу. Тот выслушал императора, однако так и не выдал его планы драконлордам, мечтавшим лишь о предлоге, чтобы заполучить Орб, и доверявшим в свою очередь А'джо.
Молодому Уэллборну поведение А'джо показалось таким замечательным и благородным, что он был совершенно покорен новым для себя искусством и начал активно его изучать и практиковать с той целеустремленностью, на которую способны лишь атиры. В результате уже к шестисотому году он стал доверенным лицом императора и занимал этот пост в течение ста пятидесяти лет – даже тогда, когда на трон взошел Тортаалик, Уэллборн сумел сохранить свою должность.
Мы знаем, что Уэллборна отличало крепкое телосложение (большая редкость среди атир), а серо-голубые глаза обладали поразительной проницательностью, эффектно контрастируя со смуглой кожей лица. Рассказывали, что он внушал абсолютное доверие, но не только благодаря своему безупречному поведению. Его внешность сыграла здесь немаловажную роль: казалось, физическая сила помогала Уэллборну нести тяжкое бремя ответственности.
А кто, обязаны мы спросить, несет самое тяжкое бремя ответственности, кроме императора, которому приходится каждый день принимать решения, радующие одних и ведущие к разорению, отчаянию и гибели других? Еще есть Орб, никогда не позволяющий его величеству забыть о том, что он сделал и почему. Но, в общем, никто, за исключением доверенного лица, добровольно берущего на себя боль от угрызений совести, ибо в противном случае моральный груз ответственности оказался бы столь тяжелым, что император вообще не смог бы принимать никаких решений или вошел бы в историю, как Венгли Безжалостный – правитель, чья жестокость не знала себе равных.
Когда Тортаалик оказался в комнате, Орб, кружащий у него над головой, приобрел тревожный рыжевато-коричневый цвет. Герцог уже ждал его величество. Впрочем, совсем недолго – Тортаалик славился тем, что был одним из самых пунктуальных императоров Дома Феникса. Тортаалик закрыл за собой дверь, а герцог встал и низко поклонился. Затем, пока император усаживался в кресло, его доверительность взял жезл, символ своей должности, и обвел им всю комнату, каждый угол, пол и потолок. Закончив, он вернул жезл в стоящий посреди комнаты держатель: стеклянная верхушка оказалась направленной в небеса, а медное основание покоилось на полу.
Завершив приготовления, он сел напротив императора и сказал:
– Нас никто не слышит, ваше величество.
– Очень хорошо, – ответил император, глубоко вздохнул, закрыл глаза и продолжал: – Моя совесть больно ранит меня, ваша доверительность.
– Я перевяжу ваши раны, сир.
Покончив с формальностями, Тортаалик откинулся на спинку кресла и переплел длинные пальцы. Ногти были тщательно ухоженными (в тот период своего правления он покрывал их лишь прозрачным лаком).
– Друг мой, я действительно серьезно обеспокоен.
– Я рад, сир, это значит, что у вас есть совесть. А следовательно, я имею возможность вам помочь.
– Да, Уэллборн, я нуждаюсь в утешении.
– Если ваше величество расскажет мне о своих проблемах, сделаю все, что в моих силах.
– Я был резок с женой.
– С императрицей? Из-за чего, сир?
– По поводу одного эпизода, в котором, как мне кажется, она не виновата.
– Продолжайте, сир, я вас внимательно слушаю.
– Сегодня утром, когда я пришел, чтобы позавтракать с ней, она о чем-то беседовала с лиорном по имени Шалтре.
– Ей не следовало этого делать?
– Он вздрогнул, когда я вошел, словно не хотел, чтобы его застали с ней вместе.
– Ну а она?
– Она улыбнулась и пожелала мне доброго утра.
– И что вы ей сказали?
– Я им улыбнулся и пожелал приятного утра, а затем спросил о предмете беседы, чтобы присоединиться к ней, если тема представит для меня интерес.
– И что вам ответили?
– Они еще не успели начать разговор – граф Шалтре пришел на завтрак, чтобы повидать меня и просить об аудиенции: у него есть важное сообщение, каким-то образом связанное с Сэндихоумом.
– Ну а вы?
– Сказал, что сегодня неважно себя чувствую и он может обратиться ко мне завтра.
– Что же тут страшного?
– Боюсь, я солгал, ваша доверительность. На самом еле я чувствовал себя нормально, просто мне не понравилось, что я вижу их вместе. Вот почему я отказал Шалтре в его просьбе.
– Иными словами, вы приняли решение под влиянием каприза? Вас тревожит именно это?
– Вы все правильно поняли.
– Ну, сир, если ваш гнев можно остудить переносом аудиенции всего на один день, вам не о чем беспокоиться. Граф намекнул, что его сообщение носит срочный характер?
– Нет.
– Тогда я не считаю, что вы поступили неправильно.
– Рад, что вы так думаете.
– Однако, сир, вас тревожит внимание, которое оказывает Шалтре императрице?
– Не тревожит – я раздражен.
– Мне кажется, она не сделала ничего предосудительного.
– Да, но он сделал.
– Тогда почему же вы обращаете свой гнев на нее?
– Вы послушайте дальше.
– Я готов, сир.
– Днем, после совещания с Литрой и Виндхоумом, на котором обсуждалось восстание в западных герцогствах...
– Прошу прощения, сир, я считал, что восстание подавлено.
– Ну да, но там остались гарнизоны, и мы подсчитывали урон, нанесенный восставшими. Кроме того, необходимо снова наладить добычу и доставку руды.
– Понимаю, сир.
– После встречи мне пришла в голову мысль, что было бы неплохо провести час-другой у Нижних Источников. Вы знаете о них, герцог, не так ли?
– Да, сир, это естественные щелочные источники, где горячая вода вытекает из ртов мраморных статуй, изображающих феникса, дракона, дзура и лиорна.
– Да, правильно. Тогда вам также известны Источники Обновления?
– Да, сир, они расположены в нише, отдельно от остальных источников, и окружены папоротниками: вода здесь горячее, щелочной раствор крепче, а ключи бьют непосредственно под бассейном.
– Так вот, именно туда я и направился. И теперь послушайте, что я там увидел.
– С нетерпением жду продолжения рассказа, ваше величество.
– Я обнаружил там Нойму, императрицу, наедине с...
– С Шалтре?
– Нет, Уэллборн, с неким фениксом по имени Аллистар, герцогом Триуоллсом, моим кузеном.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.