Андрей Мартьянов - Отречение от благоразумья Страница 49

Тут можно читать бесплатно Андрей Мартьянов - Отречение от благоразумья. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Андрей Мартьянов - Отречение от благоразумья
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Андрей Мартьянов
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 88
  • Добавлено: 2018-12-11 22:46:42
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Андрей Мартьянов - Отречение от благоразумья краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Андрей Мартьянов - Отречение от благоразумья» бесплатно полную версию:
Роман основан на реальных событиях начала XVII века — история революции в королевстве Чешском, приведшая к началу Тридцатилетней войны. Однако, в тексте использовано множество мистических пражских легенд: среди действующих лиц присутствуют раввин Бен-Бецалель и его Голем, магистр Джон Ди (алхимик и личный маг королевы Елизаветы Английской), знаменитый император Рудольф, покровительствовавший оккультистам и так далее. Стилистика — «смешной готический роман», в некотором роде изрядно замаскированная пародия на «ужасы» госпожи Радклифф.

Рассказ ведется от имени секретаря пражской иквизиции, все мистические события крутятся именно вокруг инквизиционного трибунала, пытающегося добросовестно разобраться, что же за чертовщина творится в старой-доброй Праге. Инквизиторы — добрые и справедливые, еретики и маги — плохие. Такова концепция. :-)

Место действия — Прага и Париж. Время — 1611-1613 годы.

В тексте наличествует некоторое количество аллюзий на Адександра Дюма-отца и его «мушкетерские» романы, по крайней мере среди действующих лиц встречаются и молодой кардинал Ришелье, и королева Мария Медичи, и совсем юный Людовик XIII.

Андрей Мартьянов - Отречение от благоразумья читать онлайн бесплатно

Андрей Мартьянов - Отречение от благоразумья - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Мартьянов

Оставив на столе россыпь серебряной мелочи, я выбрался на улицу, и, пройдя десяток шагов, очутился возле неприметного дома, над парадной дверью которого выступал каменный нос корабля. В окне второго этажа призывно мерцали отсветы горящих свечей. Попробовать напроситься в гости? В худшем случае меня вежливо пошлют ко всем чертям, что станет достойным завершением этого сумасшедшего дня.

Тук-тук-тук — приглушенные удары дверного молотка. Скрип нехотя отодвигаемой заслонки на зарешеченном оконце, прорезанном в створке. Дремлющий на ходу слуга, с идиотским глубокомыслием изучающий мою физиономию, долгие маловразумительные расспросы, затянувшееся ожидание и переминание с ноги на ногу, пока старикан одолевал лестницы и докладывал госпоже — и внезапный скрежет отпираемых замков. Пани Домбровска соглашалась принять неожиданного позднего визитера.

...До Клементины я добрался не в полдень, а только часам к двум следующего дня. Отнюдь не по той причине, что, как кажется, лежит на поверхности. Неотразимую мадемуазель Маргарет совершенно не волновали устремленные к ней грешные помыслы. Думаю, если бы под окнами ее дома затеяли очередную свару католики и протестанты, она бы того не заметила, поглощенная высоконаучными штудиями. Вдобавок, у драгоценнейшей дамы моего сердца сидели гости, люди, о которых я давно слышал, но пока еще не имел сомнительного удовольствия встречаться лично.

Первой мне на глаза попалась девица с лошадиной физиономией профессиональной старой девы и водянистыми бесцветными глазами, создающими обманчивое впечатление многозначительно-загадочных. Мисс Джейн Келли, надежда и опора дряхлеющего магистра всевозможных естественных и оккультных наук Джона Ди. Хотелось бы знать, чем сия особа умудрилась прельстить поднаторевшего в искусстве плетения интриг и заговоров мэтра, что он почти официально признал ее своей ученицей? Можно еще понять выбор магистра, будь мисс Келли хорошенькой, но в данном случае приходилось согласиться с тем, что мадемуазель Джейн обладает некими скрытыми достоинствами, о которых ведомо только мэтру Ди. Трещала она без умолку, и казалось, будто на каждом произнесенном ею слове красовалась огромная пылающая печать с надписью: «Глубинный смысл сего ведом только посвященным».

Подвижный, чрезмерно элегантный для алхимика и остроумно-языкатый человек средних лет, предпочитавший в одежде черные цвета, но слегка изменивший хорошему вкусу, нацепив на себя массивную золотую цепь, оказался Жеромом Ла Гранжем, сумевшим лет пять назад воспользоваться расположением императора и занять местечко под солнцем, то бишь на Златой уличке. Однако теперь, насколько я знал, дела мэтра находились не в лучшем состоянии — его исследования по нахождению философского камня зашли в тупик и обещанное короне магическое золото по-прежнему оставалось недосягаемым. Мсье Ла Гранжа со всех сторон осаждали кредиторы, и он удерживался на плаву лишь благодаря скучающим аристократам Малой Страны, пользовавшимися его услугами предсказателя будущего и астролога. Составляемые им гороскопы выгодно отличались от творений его коллег и неплохо оплачивались, что позволяло мэтру смотреть в будущее с определенной долей оптимизма.

Вместе с Ла Гранжем пришел его постоянный спутник и, видимо, компаньон в раскрытии тайн Вселенной — немногословный англичанин, питомец Кембриджа, доктор Майкл Уолш. На периферии общества болтался неизменный пан Жегота, явно понимавший в ученой беседе одно слово из десяти, но внимавший всему сказанному с восторженностью новообращенного.

Меня представили как «давнего друга», мэтры благосклонно кивнули, мисс Келли, слегка смутив хозяйку дома, выдала тираду о том, как они все счастливы видеть человека, чей разум не замутнен фальшивыми проповедями римских святош, и началась вековечная игра в загадки, доведшая меня к утру до головной боли похлеще той, что приносит тяжкое похмелье. Благородное общество мастерски умело напускать туман и жонглировать многозначительными полунамеками, я старался не отставать, лихорадочно запоминая все подозрительное и пытаясь понять — что же им от меня надо? В конце концов у меня сложилось пакостное впечатление, будто мадам Маргарет допустила незадачливого секретаря папского легата в свой маленький салон лишь для того, чтобы ее друзья вволю могли отточить свою сообразительность.

Новость об аресте Мирандолы слегка удивила и, похоже, обрадовала ученое сообщество, так же как предположение о возможном крахе карьеры Маласпины. Они явно знали что-то об этих двух людях, но не собирались открывать своих тайн первому встречному. Мне удалось перевести разговор на приснопамятный Орден Козла и выслушать заверения в том, что Орден — не более, чем плод воспаленной фантазии инквизиторов, которым повсюду мерещатся заговоры чернокнижников и которые готовы подозревать всех и каждого если не в сатанизме, то в колдовстве. Посплетничали о наместнике Мартинице, в последнее время вдруг начавшем благоволить к сообществу Златой улички, повздыхали над печальной судьбой мадам Галигай (правда, вполголоса назвав ее «неудачницей» и «недоучкой»), и под утро разошлись, весьма довольные проведенным временем.

Не слишком настойчивая попытка на прощание слегка прижать пани Маргариту в темном уголке успехом не увенчалась, однако сильного протеста тоже не вызвала, что обнадеживало...

Я вернулся в дом на Градчанской, намереваясь хоть немного вздремнуть и заодно узнать, не объявился ли сгинувший отец Алистер. Напрасно: Мак-Дафф по-прежнему разгуливал неведомо где, а на столике для корреспонденции лежала присланная из Клементины записка герра Мюллера, адресованная ему и мне, со строжайшим наказом прибыть к завтрашнему полудню на правый берег.

Требования своего начальства я не выполнил, но, как выяснилось, немногое потерял. Когда я примчался в монастырь святого Клемента (полаявшись со стражниками на воротах, не желавшими впускать какого-то подозрительного типа), добрался до непримечательного строения, выполнявшего роль тюрьмы, и робко сунулся в дверь, из-за которой доносились громкие и раздраженные голоса, то застал самый пик скандала. Его преосвященство кардинал пражский Чезаре-Луиджи Маласпина за минувшую ночь пришел к выводу, что не станет так просто сдаваться на милость победителей. Маласпина принял вызов представителя всемогущей инквизиции и в данный миг отстаивал свое решение с мужеством, заслуживающим уважения.

Слухи о том, что нижние этажи зданий Клементины по щиколотку залиты водой и кровью невинных жертв инквизиции, оказались лишенными всяких оснований. Обычная полуподвальная комната со сводчатым кирпичным потолком, сквозь маленькие зарешеченные окна пробивается тусклый дневной свет, смешиваясь с отсветами горящего камина. Длинный стол под красным сукном, предназначенный для членов трибунала, над ним висит огромное распятие черного дерева, возле стен тянутся ужасно неудобные на вид скамейки для свидетелей. Задвинутый в угол стол с письменными принадлежностям, очевидно, был предназначен для секретаря. Никаких тебе скрипучих колес, дыб и блоков для страппадо. Впрочем, они вполне могут скрываться вон за той низкой дверцей, охраняемой парой равнодушных подчиненных фон Цорна. Сам герр Альбрехт сидел на массивном табурете возле забранного решеткой очага и отчаянно скучал.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.