Край ледника - Роберт Энтони Сальваторе Страница 48

- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Роберт Энтони Сальваторе
- Страниц: 116
- Добавлено: 2023-09-22 18:02:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Край ледника - Роберт Энтони Сальваторе краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Край ледника - Роберт Энтони Сальваторе» бесплатно полную версию:
Есть много вещей, которые Джарлакс не знает – удастся ли ему, единственному выжившему в рейде на крепость слаадов, найти путь обратно? Получится ли у него, вопреки всем обстоятельствам, избежать гибели в ледяных пещерах и помочь своим товарищам?
В одном он точно уверен – даже если он вернется, для того, чтобы у Кэтти-Бри, Энтрери и Закнафейна появился хоть один шанс на спасение, нужно найти могучее войско. Едва ли он сможет привести за собой армию эвендроу, поэтому после возвращения ему предстоит собрать отряд воинов, обладающих исключительными навыками и невероятной силой.
Удастся ли ему вернуться домой? Успеет ли он собрать под своим знаменем множество могучих воинов и искусных магов? И, даже если у него это получится, окажется ли этого достаточно? Ведь Джарлакс воочию узрел силу слаадов и их ужасающего божества.
Мир пылает огнем. Оказавшись в ледяной ловушке, Джарлакс вынужден спешить, чтобы обогнать само время, неся на душе тяжкий груз магической тайны. Он пойдет на всё, чтобы не обрушить мирный город в пучину войны и спасти своих соратников.
И уловок у него в запасе почти не осталось …
...
Край ледника - Роберт Энтони Сальваторе читать онлайн бесплатно
– Они знают нашу оборону, – сказала Мона Валрисса. – И наши уязвимые места.
– Ты жалеешь, что мы не сделали все по-другому?
Мона Валрисса откинулась на спинку стула, сделала большой глоток напитка и прокрутила в голове последние десять дней.
– Мы должны были остановить их в их безнадежных поисках, – решила она. – По крайней мере, до тех пор, пока не пройдут ритуал и таким образом не найдут путь обратно в Каллиду. Мы должны были сделать это и заставить Бурнуков отогнать их на север, к последнему разлому, и там оставить их с картой пещер и их потерянным другом.
– Почему ты этого не сделала? – спросила Алвисс.
Мона Валрисса пожала плечами и покачала головой.
– Потому что я верила им и верила в них. После того, что случилось с Закнафейном в каззкальци...
– Ни одна из нас не забудет эту ночь, леди, – сказала дворфийка.
– Я доверяла им, – сказала Мона Валрисса.
– Мы все. Но ты все еще веришь им?
– А ты?
– Да, – сказала Алвисс. – Я боюсь, что они мертвы в пещере, или, если они сбежали, я предполагаю, что они вернутся, но не с армией.
– А Аззудонна?
Дворфийка пожала плечами.
– Кто знает?
Мона Валрисса покорно кивнула Алвисс, затем подняла свой бокал.
Дворфийка тоже подняла свой.
– За Аззудонну из Бьянкорсо, – провозгласила тост Мона Валрисса. Алвисс чокнулась своим бокалом, затем громко крикнула:
– За Аззудонну!
Все разговоры в зале таверны прекратились, все взгляды обратились к этим двоим, и все бокалы были подняты, и десятки людей в общей комнате сердечно приветствовали своего потерянного героя.
Мона Валрисса благодарно улыбнулась Алвисс. Она нуждалась в этом.
– Посмотрите на это, леди, – сказал Алвисс, подмигнув, и он снова подняла свой бокал и крикнула: «Перте мийе Закнафейн!».
Общий зал взорвался громким и восторженным эхом этого чувства.
Мона Валрисса сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Это были замечательные несколько дней, эмоциональный всплеск зарождающейся дружбы и мощной магии, которые привели к надежде, а теперь к страху и даже ужасу.
– Я им доверяю, – говорила Алвисс, но Мона Валрисса на самом деле не слушала. Она прокручивала в голове каждое решение, каждый шаг, напоминая себе, что эти четверо незнакомцев ранее привели их к важной победе в близлежащем пещерном комплексе против инкубатория врагов, которые могли причинить вред Каллиде.
Возможно, она действительно была обязана им этим шансом найти их потерянного друга. Возможно, только в этом единственном случае, каким бы ни был исход, пойти на риск было просто правильным поступком.
Джарлакс подошел к последней трещине на склоне Кадижа.
Ледник перед Каллидой, тот самый, где он и экспедиция выбрались из туннеля и встретились с кланом орков Бурнук. Он думал перебраться через небольшую стену и вернуться в туннели, ведущие в город, но передумал и вместо этого полетел на своем адском скакуне до самой вершины ледника.
Ветер опасно бил по ним, но Джарлакс и демонический конь преодолели его и поднялись на вершину пакового льда.
Веселые Танцоры были яркими, звезды тоже сияли, и вскоре, пробегая по ледяной крыше, Джарлакс заметил впереди большие трещины и дыры, которые отмечали районы Каллиды. Он легко сортировал их по мере приближения и направился обратно в Скеллобель, район, с которым он был лучше всего знаком.
Те в городе, кто заметил его приближение, смотрели с шоком и даже трепетом, ибо потому, что вниз по огромному выступу скалы, разделявшему город, спустился наездник-дроу, парящий на коне с пылающими копытами, пуская горячий дым из ноздрей.
Джарлакс отпустил коня, как только приземлился на нижнем уровне города, и побежал по главному бульвару к гостинице под названием Ибилситато.
Ему потребовалось мгновение, чтобы собраться с мыслями, привести в порядок одежду и поправить огромную шляпу, прежде чем войти в дверь, и к тому времени за ним столпилось немало любопытных зевак.
Он едва успел сделать два шага внутрь, как все разговоры в почти полном зале резко прекратились, все взгляды обратились в его сторону.
– Это ты! – воскликнул мужчина-эвендроу с подносом еды, которого Джарлакс узнал.
– Это я. Добрый Биллиби, – поприветствовал он, снимая шляпу в низком поклоне. – Разве это может быть не так?
– Но... но... – мужчина запнулся, и Джарлакс сверкнул своей неотразимой улыбкой.
– Джарлакс! – закричала другая, женщина Аида'Умпту, которую звали Айида. Она пробежала через общую комнату.
– Это ты!
– Не надо, – сказал Биллиби, как раз в тот момент, когда Джарлакс начал повторять шутку.
– Остальные? Аззудонна? – задыхаясь, сказала Айида, подбегая и врезаясь в Джарлакса с крепкими объятиями.
Улыбка Джарлакса исчезла. На мгновение у него появилось любопытное выражение лица, и он одними губами произнес «Аззудонна»? Однако он пропустил это любопытное замечание мимо ушей, решительно покачав головой.
– Мне нужно поговорить с конгрессом. С Моной Валриссой.
– Мы только что это сделали, – сказал еще один голос, и все трое обернулись, чтобы увидеть Галатею, Илину, Эмилиана и Весси, входящих в гостиницу.
Джарлакс вздохнул с облегчением при виде их, хотя отметил, что Аззудонны не было среди этой группы, как это обычно бывало, и он подумал о вопросе Айиды. И все же, когда он снова посмотрел на нее, на его лице была теплая улыбка.
– Твое великодушие – нет, одна мысль о твоем великодушии – поддерживала меня всю обратную дорогу до Каллиды, – сказал он нежной и дружелюбной женщине. – Ты наполнила мою сумку хурмой, сыром и прекрасным вином. Это тронуло меня и напоминало мне, когда я сидел один в темноте, почему мне нужно выжить.
– Где остальные? – требовательно спросила Галатея, подходя ближе.
Тепло ушло, как из его улыбки, так и из его души.
– Мои друзья потеряны, заключены в лед.
– Н'диви, – пробормотала Илина.
– Нет, – поправил Джарлакс. – Они
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.