Бессмертный из Рязани. - Дмитрий Ш. Страница 46
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Дмитрий Ш.
- Страниц: 154
- Добавлено: 2026-03-20 14:06:57
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Бессмертный из Рязани. - Дмитрий Ш. краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бессмертный из Рязани. - Дмитрий Ш.» бесплатно полную версию:Эта история про Великого Матвея, некогда одного из лучших авантюристов другого мира. Гордого покорителя Небес. Вот только однажды он оступился, и упал в самую глубокую пропасть уныния. Посчитал, что потерял всё.
В процессе падения долетел аж до посёлка Мухоморовка в Рязанской области, где нещадно пил, матерился, пакостил соседям, сажал овощи, и даже успел погостить в сумасшедшем доме. Опустившийся человек - презрительно думали одни. Скрытый дракон, тайно готовящийся к захвату мира - не менее тайно восхищались другие. "Кто этот человек?! Спасите!" - шокировано подумали персонажи китайских сказок, неожиданно нагрянувшие в российскую глубинку, как они думали, всего на пару часов.
Бессмертный из Рязани. - Дмитрий Ш. читать онлайн бесплатно
Несмотря на образцовую чистоту и внешний вид элитной курортной деревни, находящейся под боком у обычного посёлка, покинув автобус, первое, что сказал Йанг: «Что за дыра? Бэй, ты уверена, что нам нужно именно сюда? Я не чувствую ничего великого. Разве что запах органических удобрений с ближайшего поля. Что здесь мог забыть непостижимый мастер меча? Свою гордость?»
Капитан Ло насторожился, обратившись в слух при упоминании человека с подобной характеристикой. Просто так их не дают. Ладно бы его назвали жадным, хромым или толстым. Но не таким же! Во что их втянули?
Внимательно осмотревшись, принцесса меча вынуждена была признать, что не видит ничего выдающегося. Фон природной ци был всё так же крайне беден. Не чувствовалось наличие каких-либо барьеров, мощных аур или артефактов. Казалось – это обычная деревня простых смертных. Пусть даже богатая, по местным меркам. К слову, домашние животные ощущались под стать их невзрачным хозяевам. Словом – приличным практикам даже не на что полюбоваться, кроме зеркал.
Бэй молча, выразительно посмотрела на Тао, уточняя, не ошиблась ли она? Пусть признается сразу, тогда будет не так больно.
Тао, совершенно не узнавая эту часть преобразившегося посёлка, тем не менее с первого взгляда опознала нужный дом. На фоне всего остального он выглядел каким-то инородным телом. Словно единственным тёмным пятном на светлом покрывале, чуть ниже середины. Как будто про этот дом просто забыли во время реконструкции. Строители только и сделали, что огородили его кирпичными стенами. Получился этакий неухоженный уголок старины в окружении современной архитектуры.
Подумав, наконец-то настал тот самый долгожданный миг расплаты за все те трудности и страхи, через которые она прошла, Тао невозмутимо кивнула. Стараясь, чтобы по её глазам ничего не прочитали, мечтая увидеть, как эти напыщенные, самовлюблённые эгоисты испытают тот же позор, через который прошла её команда, добавила.
– Да, госпожа Бэй. Вам нужен вот этот дом. Та вещь, о которой я рассказывала, хранится у хозяина. Вам осталось всего лишь убедить его с ней расстаться.
Лишнего решила не говорить, опасаясь насторожить их раньше времени. Тао не нравилось, что к ней во время поездки относились, как к говорящему попугайчику, питомцу Бэй Нинг. Никто не желал прислушиваться к её советам, а тем более, считаться с выскочкой. Хотя бы по-человечески поговорить, как с равноправным членом команды. Разве она многого хотела? Увы, всем на это было наплевать. Ну что же, они сами кузнецы своего счастья. Мастер Ма Фэй быстро собьёт с них всё «позолоту» так называемой элиты секты. Вместе с высокородной спесью. После этого они сразу поймут, насколько сильно им нужны советы Тао. В этом месте только она могла считаться опытным практиком, заслуживающим уважение. А как ещё заставить их слушаться? Только макнув лицом в лужу. Иначе они точно чего-нибудь учудят, разбежавшись во все стороны за сувенирами и приключениями. О таком развитии событий Тао даже думать боялась.
– Ну что, пойдём постучимся в ворота, и «вежливо» попросим поделиться? – усмехнулся Йанг, спрятав коварную улыбку за раскрытым веером.
Любит же этот пижон красоваться.
– Или сначала оценим удобства предложенных нам апартаментов? Кстати, а танцовщицы будут? У меня без них пропадает аппетит.
– А с ними сон, – с ехидной улыбкой толкнула его в бок Ванван, сбивая стойку павлина.
– Сначала дело, потом отдых, – решила Бэй, скрывая свою нетерпеливость.
Когда все пошли к дому Ма Фэя, Тао немного замедлила шаг, чтобы оказаться в задних рядах этих смертников. Однако она, вместе с остальными, не заметила, как идущая второй принцесса меча, следуя за Йангом, не поворачивая головы, едва заметно улыбнулась на эту очевидную хитрость. Каждый в её отряде имел свои мысли по поводу того, что должно произойти далее. Даже Йанг со своей явной провокацией, так же замедливший шаг, но при этом вытягивающий шею из-за плеча охранника Бэй.
Глава 9
Вопреки ожиданиям Тао, всё пошло не так, как она себе представляла. Отличие между её командой и командой старших учеников внутреннего двора, считай – основы секты, продемонстрировано было более чем наглядно. Это заставило девушку почувствовать себя крайне неуютно. Она подумала о собственной некомпетентности, как лидера группы, снова испытав китайский стыд.
Для начала, взяв на себя смелость, капитан Ло вышел вперёд, преградив путь основным ученикам секты. Вежливо, но решительно обратился к принцессе меча.
– Старшая, правильно ли я понимаю, что с этого момента начинается основной этап миссии? В связи с этим у меня вопрос, не изменились ли наши роли в отряде, а также поставленные задачи? – едва заметное ударение было сделано на слове наши.
Группа замерла, осмысливая его слова. Капитан Ло собирался чётко прояснить, что ему и его людям делать? Изображать почётный эскорт, для придания официальному представителю секты нужного статуса, или полноценно выполнять свою работу, как и задумывалось? Может, лучше отойти в сторону, чтобы не мешать принцессе развлекаться с друзьями. Если он не мог найти управу на других основных учеников, способных помешать выполнению заданию, то этим должна заняться сама Бэй. Пусть скажет прямо – это всё ещё важная миссия, или совместное путешествие на отдых, под прикрытием работы? Его устроит любой вариант. Нужна всего лишь ясность. Ло Шиангу не хотелось выставлять свою команду на посмешище. У них тоже есть гордость.
Кроме того, вторым слоем капитан попытался подстраховаться, решив всё по-хорошему, не нарушая правил. Бэй Нинг должна упомянуть это в разговоре со старейшинами, когда будет отчитываться о своих успехах или неудачах. Был ли капитан Ло смелым и ответственным командиром, либо ленивым и трусливым. Ему нужно заботиться о репутации команды. Если Бэй Нинг открыто на них наплюёт, это уже станет проблемой принцессы меча, о чём он позаботится. Глава секты суров, но справедлив. Одно дело, если он что-то не так поймёт, как потом скажут, а другое, если она сама прямо выразит свою волю.
Все присутствующие прекрасно поняли подтекст вопросов капитана Ло. Став серьёзной, Бэй переглянулась с основными учениками, приходя к молчаливому согласию.
– Всё верно. Пока я не вижу причин для внесения изменений в утверждённый порядок. Задача Тао Линь привести меня
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.