Виктория Угрюмова - Некромерон Страница 44
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Виктория Угрюмова
- Год выпуска: 2004
- ISBN: 5-352-00671-9
- Издательство: Азбука-классика
- Страниц: 105
- Добавлено: 2018-12-11 22:17:25
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Виктория Угрюмова - Некромерон краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Виктория Угрюмова - Некромерон» бесплатно полную версию:Кто поможет нечистой силе и умертвиям в их борьбе за независимость? Кто спасет от алчных людей замок черных магов и его загадочных обитателей? Добрый минотавр, миролюбивый некромант и отважные оборотни-патриоты… Вот только война против людей — не самое плохое, что может произойти в вотчине некромантов. Страшные тайны чародеев манят древнейшее зло. Смогут ли герои противостоять королю потустороннего мира?
Написанный с лукавой улыбкой, новый роман Виктории и Олега Угрюмовых, чьи имена хорошо знакомы как поклонникам серьезной героико-романтической фэнтези (цикл «Кахатанна», роман «Голубая кровь»), так и любителям фэнтези юмористической («Дракон Третьего Рейха», «Змеи, драконы и родственники»), адресован самому широкому кругу читателей.
Виктория Угрюмова - Некромерон читать онлайн бесплатно
А жаль, сказал по этому поводу вампир. Самое интересное началось как раз после пятого кувшина.
— Бумсика и Хрюмсика пустим по правому флангу, — излагал минотавр последние достижения военной мысли. — Вот ты представляешь себе хряков в свободном полете?
— Да я и сам в свободном полете еще ого-го, несмотря на разницу в возрасте, — ответствовал Мадарьяга.
— Не врешь?
— Обижаешь.
— Зуб даешь?
— Офонарел? — возмутился вампир. — Это ж мое орудие производства. Я у тебя разве рога требую?
— А это не орудие, — погладил Такангор мощный блестящий рог. — Это редкостное украшение, которому завидуют все особи мужского полу. Маменька такое еще слово заковыристое употребляла, о, вот! — преррогатива. Точно не скажу, что оно такое, но с рогами связано. Дескать, носить рога — это есть преррогатива минотавров, и этим нужно гордиться, ибо ни один даже самый героический муж ни в одном сражении себе рог не добудет. — Он побулькал вином, пошевелил ушами и задумался. — Или рогей?
— Рог ли, рогей ли, но добывают их не столько на войне, сколько во время войн, особенно длительных, — осторожно заметил доктор Дотт. — Эдакий наукообразный феномен, давно известный, но малообъяснимый.
Милейшее привидение здраво оценивало страстную натуру и взрывной темперамент нового полководца (утвержденного в сей штатной должности между второй и третьей бутылью шикарного баланийского ликера. Как, мы не упомянули, что баланийский ликер подавался соответственно между первым и вторым, вторым и третьим и третьим и четвертым кувшинами сунического? Простите, склероз.) Так вот, здраво оценивая это сокровище, доктор старался высказываться как можно более осторожно. Правда, еще не было прецедентов тому, чтобы кто-то в пылу дискуссии набил морду бестелесному призраку, но все когда-то случается впервые. И если уж кто способен на такое варварство, то именно милорд Топотан, так что его лучше не злить.
— Рога суть вопрос глубоко философический, — поведал Карлюза. — Иметь или не иметь? А если иметь, то носить ли? Рог или рогей, как установил главный вопрос господин Такангор. И почему? На сии вопросы не ответствовал даже мастерион Зюзак Грозный, хоть и посвящал им многозначительную часть своей жизни.
— А у него тоже рога имелись? — удивился минотавр.
— Пренепременно!
— Откуда?
— Жена подарила, — икая, сообщил троглодит. — Ликерчиком воспомоществуйте в стакан. Признательное спасибо. Как раз на семисотлетний юбилей. Самопожертвенная особь, каких мало. «А чего ж ты еще хотел, — вопрошала нежно, — старый хрыч, в твои-то годы?!» Много трудилась для добытая презента и так тронула сим подарением мастериона, что он чуть было и не отбросил эти самые рога.
— Копыта, — поправил минотавр.
— Нет, копыт на дарили. Упущение есть. Согласен.
— Сейчас будем расставлять войска, — сказал Такангор, чувствуя, что с рогами его крупно обидели. — Передайте-ка, князь, блюдо с булочками.
— Прошу.
— И яблочек — это будет наш противник, его мы станем беспощадно уничтожать.
— Пожалуйста.
— Значит, эти две булочки атакуют по правому флангу, поддерживаемые сзади пирожком. С чем пирожок?
— С капустой, — откликнулось существо, похожее на печального сиреневого осьминога, с той лишь разницей, что ног-щупалец у него насчитывалось то ли пятнадцать, то ли шестнадцать. Оно прислуживало за этим милым семейным ужином и умудрялось дирижировать одновременно несколькими десятками шустрых замковых слуг, подливать всем вина, предлагать новые блюда и комментировать соусы.
— Непорядок, — укорил Такангор. — Какую поддержку может оказать булочкам пирожок с капустой?
— Прикажете с мясом, милорд?
— Вот это уже ближе к тому, что я называю гениальной стратегией. Итак, в центре идут солонки, перечницы, салфетницы и прочая. Сверху атакуют салфетки с полотенцем. По левому флангу стремительно наступают блинчики с вареньем, яблоки и груши на них отвлекаются, но не знают того, что в засаде, вот за этими кувшинами, мы держим про запас что?..
— Что? — дружно выдохнули слушатели.
— Пончики с омаром!
— Стоп, — сказал Мадарьяга, решительно отодвигая бесчувственного Зелга поглубже под стол. — Возражаю. Это недопустимо ни с тактической, ни со стратегической точки зрения. Это возмутительно. Как вы себе представляете пончики с омаром?
— Нет, нет! — замахал на него руками Такангор. — Вы не постигли всей глубины моей мысли. Собственно, я рассчитываю, что королевские генералы именно так и решат: дескать, пончики с омаром? Чепуха! А у нас на самом деле не пончикисомаром, а пончики отдельно и омар отдельно. Грозный, несокрушимый, неистовый омар — а в каждой клешне по сугубо диверсионному пончику, обеспечивающему прикрытие по направлениям на северо-запад и северо-восток. Каково?
— Гениально, — прошептал вампир.
— Но и это еще не все, ибо пока яблоки, груши и сей неприглядный безалкогольный компот, — минотавр принюхался, разочарованно заглянул в кувшин с компотом (и кому пришло в голову его приготовить?), — будут разбираться в сути происходящего, мы выдвинем вперед ударным клином телячью котлету, кастрюлю с супом на неистовом скакуне, в фамильных доспехах и с грозным выражением содержимого, а также вот это блюдце хрустиков.
— План, достойный Бавсабы Завоевателя, — признал Думгар. — Была бы у меня кровь, она бы стыла в жилах.
— Вы скажете, они могут применить против нас желе или, хуже того, пиракаши. — Такангор презрительно фыркнул. — Но мы уже смяли их, паника в компоте и фруктах усиливается, и тут им в тыл ударяют наши несокрушимые тефтельки, довершая разгром и охват противника в котел, где он постепенно превращается в жалкое фруктовое пюре.
— Позвольте вашу руку, молодой человек, — прочувствованно молвил Мадарьяга. — Давно я не получал такого удовольствия, присутствуя на обсуждении плана грядущей битвы. Это изящно, остроумно и просто обречено на успех.
— Омар, надо понимать, я, — уточнил голем.
— Совершенно верно.
— Хотелось бы выяснить единственный неясный момент, — кашлянул доктор Дотт. — Какое место вы отводите мне в своем великолепном плане? Кто я?
— Пирожок, разумеется.
— Странно, — удивился вампир. — Признаться, пирожком я видел себя.
. — Нет, князь, что вы. Вас мы подадим отдельным, совершенно особенным блюдом. Вы же сами гурман. Вот и выступите первым, задолго до рассвета. Попробуете их на зуб, так сказать.
Каждая ночь должна иметь свое меню.
Оноре де БальзакВампир налил себе еще стакан и даже причмокнул от удовольствия.
* * *— Вы уверены, что господин граф хотел видеть именно меня? — в который раз спрашивал толстенький лысый человек, облаченный в пурпурную мантию старшего библиотекаря-хранителя и со значком, свидетельствующим об особой материальной ответственности.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.