Роман (Крысь) Хаер - 2. Идеальное Дело Страница 43

Тут можно читать бесплатно Роман (Крысь) Хаер - 2. Идеальное Дело. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Роман (Крысь) Хаер - 2. Идеальное Дело
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Роман (Крысь) Хаер
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: Издательство «Центрполиграф»
  • Страниц: 107
  • Добавлено: 2018-12-12 12:38:38
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Роман (Крысь) Хаер - 2. Идеальное Дело краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Роман (Крысь) Хаер - 2. Идеальное Дело» бесплатно полную версию:
Аннотация:


В комфортабельной Москве недалекого будущего все снова спокойно, как в древней Монголии до рождения Чингисхана. Но как можно наслаждаться покоем, если твоя профессия — джисталкер? Опять же друзья-компаньоны, бывшие одноклассники, маются от безделия, и предлагают проекты — нелепее некуда. Выход один — ухватиться за первое попавшееся задание, которое выглядит более или менее приемлемым. А о том, куда оно в результате приведет неугомонного джисталкера, можно подумать и позже, ведь если что друг, рыжий кот-телепат, будет рядом и всегда поможет. Хотя, признаться честно, путь лежит туда, куда идти немного страшновато, ведь дело придется иметь с орками и троллями, ограми и гоблинами. Летать на драконе, сражаться с живыми мертвецами…

Роман (Крысь) Хаер - 2. Идеальное Дело читать онлайн бесплатно

Роман (Крысь) Хаер - 2. Идеальное Дело - читать книгу онлайн бесплатно, автор Роман (Крысь) Хаер

Джина нападала на мужское население в моем лице (впрочем, уже не так агрессивно как поначалу), а я шутливо отстаивал права мужчин. Лина увлеклась разговором с Хобом о рыбалке, а веселушка Лия успевала вставлять ехидные замечания, как в тему рыболовства, так и в полемику об эмансипации. Пока приносили еду, мы успели приговорить первую бутылку. Вино оказалось отменным, и мы заказали вторую. Стол ломился от яств, вторая бутылка улетела быстрее, чем первая и пришел черед третьей. Ну и так далее…

В разгар веселья я встал из-за стола и, выйдя в коридор, поймал нашего официанта. Мы с ним немного пошептались, он хитро подмигнул и сделал такое выражение своей жуткой синей физиономии, что я лишний раз убедился — хороший официант это призвание, и такого рода профессионалы везде одинаковы. После этого в карман тролля перекочевала приличная сумма в золотых монетах, и я пошел обратно с чувством выполненного долга.

Я вернулся за столик в отличном расположении духа (до этого момента ситуация мне не нравилась) и включился в общее веселье. Компания разогрелась до нужного градуса, и в ход пошли веселые истории и анекдоты. Сначала блистал Хоб, рассказывая рыболовные байки, в которые периодически вставляла веские замечания Лина. Потом Лия начала увлекательное повествование об интригах высшего света Огрбурга и своем в нем непосредственном живом участии. Гоблинка оказалась знатной проказницей и интриганкой, и я бы не хотел попасть в круг ее противников. Затем Джина начала свой веселый и ужасный рассказ о том, как она учила неотесанных чурбанов мужского рода (иногда предупреждающе поглядывая в мою сторону) относится уважительно к женскому населению. Компания немного заскучала, и тут пришла моя очередь.

Рассказав для затравки пару веселых бородатых анекдотов (хорошо, что для мира Ворк они новые и интересные), я заставил нашу компанию плакать от смеха. Мой компаньон издавал звуки, чем-то напоминающие кваканье целого болота жаб в осенний дождь, хорошенькая гоблинка-вампирчик шипела как веселая змеюка, оркитянка с большими клыками гоготала как породистая кобылица и даже борец за женское равноправия звенела на всю таверну хорошо поставленным смехом прирожденного оратора. Ощутив всеобщее внимание, я разошелся не на шутку, почувствовав себя эдаким орлом вдохновения, парящим над вершиной утеса счастья, готовый в любой момент броситься как чайка в огнедышащую магму любви… Что-то меня опять понесло. Одним словом — я много шутил.

Все хорошее рано или поздно заканчивается — закончилось и наше веселое застолье. Хоб попытался поучаствовать в оплате банкета, но девушки скорчили такие физиономии, что он тут же испуганно замолчал. Подозвав официанта, наши собутыльницы (было выпито не меньше десяти бутылок вина — как их назвать-то иначе?) попросили озвучить сумму счета.

— С вас пять серебра, — невинно произнес официант, вызвав у всех за столом (кроме меня) шоковое состояние.

— Сколько?!! — хором поинтересовались девушки и гоблин.

— Пять серебра, — терпеливо произнес тролль, потом хитро прищурился и добавил: — А впрочем, если эта сумма чересчур велика, то можно поговорить о еще большей скидке, в честь рыболовного рекорда.

— Да каждая бутылка вина стоит пять золотых! — возмущенно сказала Джина, напряженно выискивая в ситуации ущемление женского равноправия.

— Скидки от заведения в честь рекорда, — непринужденно выдал официант заготовленную фразочку, поглядев на феминистку честнейшими глазами прожженного плута.

Признаюсь — это было моих рук дело. Ну не могу я позволить девушкам платить за меня, где бы то ни было — чувствую ужасный дискомфорт. А собственное спокойствие дорогого стоит, да и не в деньгах счастье, в конце-то концов. Впрочем, кроме Джины никто особо долго не возмущался, а Лия так быстренько достала золотой и, положив на стол, обворожительно улыбнулась и сказала:

— Сдачи не надо.

— Заведению тоже, — не растерялся тролль и положил на стол сдачу, смахнув в свой передник золотой.

Возмущалась феминистка в гордом одиночестве, а это скучно, так что ее недовольство было недолгим. Вскоре наша компания вышла из ресторана в отличном настроении. На дворе стояла тихая безветренная ночь, и гадкая луна в безоблачном черном небе просто звала к тихой прогулке, навевая неуместное лирическое настроение. Вино шумело в ушах, и мою дурную голову посетила поэтическая муза.

Я вдруг ни с того ни с сего решился и прочитал сонет Шекспира, в переводе на оркский. Как я сейчас понимаю — получилось что-то жуткое, но нельзя забывать о том, сколько было за вечер выпито — моя зрительская аудитория была в нужной кондиции. Девушки задумались о высоком и даже мой гоблин-компаньон чуть не расплакался от полноты чувств. Точно, язык мой — враг мой.

— Не такие уж грымские и бесчувственные колоды, — задумчиво сказала гоблинка, послушав тот поэтический ужастик, что я вывалил на бедные головы моих собутыльников.

— Ты милый, — сказала Джина, и мне показалось, что я начал тонуть в ее сиреневых глазах. — Хорошо, что я тебя не побила при первой встрече.

— Не получилось бы, — нежно сказал я, и тут до меня дошло, какую чушь ляпнул, но было поздно. В глазах Джины начали разгораться непримиримые костры феминизма. Я было подумал о бегстве, но сиреневые глаза меня не отпускали, обещая погоню до победного конца.

— Шоу продолжается! — весело сказала Лия, глядя на меня. — Зря ты это сказал.

— Понимаю, — покаялся я под обвиняющими взглядами. Потом малодушно предложил: — А может, вам послышалось? Я же молчал, да?

— Нет, — спокойно сказала Джина, и ее ледяной голос резко контрастировал с огнем в глазах.

— А давай дадим ему последний шанс, он же стихи знает, — предложила моя заступница гоблинка. — Пойдем в зал, если Грю трезвый. Пусть он его проучит для начала?

— Нет, — твердо сказала Джина.

— Да ладно, пусть попробует, — неожиданно заступилась за меня Лина. — Грю где-то сегодня деньги достал, и напиться успел. Сейчас как раз протрезвел, злой наверно как дракон.

За меня продолжала заступаться вся наша компания, а я стоял с виноватым видом, не пытаясь бежать — и прекрасная оркитянка уступила. Джина развернулась и резко пошла куда-то в сторону восточного входа, все мы потянулись за ней.

«Интересно, почему злой как дракон? Гоша мне показался незлобивым», — думал я, идя в хвосте колонны. Потом вспомнил стаю зубастых дракончиков и согласился с тем, что некоторые драконы весьма злобные твари.

Мы подошли к одноэтажному зданию и вошли в большой зал. Хоб подбежал к магическим лампам в углах, и зал вскоре осветился, превратившись в некое подобие спортзала. Обстановка была знакомая — сэнсэй смотрелся бы тут очень органично. Джина подошла к двери в углу зала и без стука вошла в нее. Мы встали рядом с земляной площадкой, огороженной столбами и застыли в ожидании.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.