Я просто хотела дочитать новеллу, а не стать женой злодея! - Айра Мэйрвелл Страница 42

Тут можно читать бесплатно Я просто хотела дочитать новеллу, а не стать женой злодея! - Айра Мэйрвелл. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Я просто хотела дочитать новеллу, а не стать женой злодея! - Айра Мэйрвелл
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Айра Мэйрвелл
  • Страниц: 64
  • Добавлено: 2026-05-06 23:24:59
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Я просто хотела дочитать новеллу, а не стать женой злодея! - Айра Мэйрвелл краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Я просто хотела дочитать новеллу, а не стать женой злодея! - Айра Мэйрвелл» бесплатно полную версию:

Меньше надо было читать на ночь! Особенно популярную новеллу "Песнь Небесного Дракона", где главный злодей – жестокий и неотразимый Император-Дракон Асмус – убивает всех на своём пути. А особенно – свою первую, слабую и безымянную жену, с которой начинается его кровавый путь к могуществу.
Угадайте, кем я очнулась после того, как на меня упала книжная полка?
Точно.
Я – та самая жена, которой по сюжету осталось жить всего три дня до "несчастного случая", подстроенного лично муженьком. моя участь – тихо умереть, чтобы освободить ему дорогу к настоящей главной героине.
Но какой, к демонам, "тихо"?! Бежать? Поздно, я уже в его дворце. Молить о пощаде? Этот ледяной дракон не знает жалости.
Значит, выход один: чтобы выжить, я должна использовать свои знания "канона". Я стану для него самой полезной игрушкой: раскрою пару заговоров, помогу обойти ловушки и притворюсь самой покорной и очарованной дурочкой. А когда он потеряет бдительность – сбегу!
План был идеален. Но я не учла одного: книжный злодей – это одно, а настоящий живой мужчина, который пожирает меня взглядом и почему-то стал одержим мной – совсем другое. Сюжет летит ко всем чертям, Император не спешит меня убивать, а его тёмные тайны оказываются куда страшнее, чем в книге.
Он точно меня не полюбит?.. Точно же?

Я просто хотела дочитать новеллу, а не стать женой злодея! - Айра Мэйрвелл читать онлайн бесплатно

Я просто хотела дочитать новеллу, а не стать женой злодея! - Айра Мэйрвелл - читать книгу онлайн бесплатно, автор Айра Мэйрвелл

в этих священных вопросах, увы, ничтожны, — я скромно опустила глаза. — Я провела свою юность вдали от двора. И потому, я хочу учиться. Я хочу постичь всю глубину нашей культуры, чтобы быть достойной своего титула и своего Императора.

Я сделала паузу, а затем повернула голову и посмотрела прямо на седовласого старца, сидевшего во главе стола министров.

— И нет во всей Империи более мудрого и уважаемого наставника в этих вопросах, чем Великий Министр Церемоний, лорд Фэн.

Я встала со своего трона и сделала то, чего от меня никто не ожидал. Я слегка поклонилась ему.

— Лорд Фэн, — произнесла я. — Я прошу вас. Окажите мне великую честь. Станьте моим учителем.

В зале повисло ошеломленное молчание. Императрица просит министра стать ее учителем! Это было неслыханно. Это был жест величайшего смирения и, одновременно, величайшей политической проницательности.

Я видела, как старый адмирал Варис недовольно нахмурился, а другие, более консервативные члены совета, наоборот, просияли. Я завоевывала их доверие.

Сам лорд Фэн, казалось, был искренне тронут. Он медленно поднялся со своего места. Его лицо, испещренное морщинами, выражало удивление и глубокое удовлетворение.

— Ваше Величество Императрица… — его голос слегка дрогнул. — Это… это величайшая честь для старого слуги трона. Я думал, что дни, когда правители интересовались мудростью предков, давно прошли. Я с радостью и благоговением принимаю вашу просьбу. Служить вам на этом поприще будет венцом моей жизни.

Он был великолепен. Идеальный актер. Я видела в его глазах хитрый, старческий блеск. Он не видел ловушки. Он видел возможность. Возможность заполучить верность самой влиятельной женщины в Империи. Возможность превратить меня в свою марионетку.

— Благодарю вас, Великий Министр, — сказала я. — Я готова начать, как только вы будете готовы.

Мой первый урок был назначен на следующий день, в его личной библиотеке в Министерстве Церемоний.

Перед тем, как отправиться туда, я долго стояла перед зеркалом. Анья нарядила меня в простое, но элегантное платье цвета слоновой кости. Никаких драгоценностей. Волосы собраны в скромный узел. Я должна была выглядеть как прилежная ученица.

Асмус вошел в комнату, когда я уже была готова. Он молча оглядел меня с ног до головы.

— Будь осторожна, — только и сказал он. В его голосе была сталь, но в глазах — неприкрытая тревога.

— Я всегда осторожна, — ответила я.

— Если он сделает хоть что-то… если ты почувствуешь хоть малейшую угрозу…

— Я знаю. Но он не сделает. Он уверен, что это он расставил ловушку, а я в нее попалась.

Библиотека Великого Министра была похожа на храм. Огромные стеллажи до самого потолка, заставленные тысячами древних свитков и книг. В воздухе пахло старой бумагой, воском и благовониями. Сам Фэн встретил меня у входа, одетый в простую мантию ученого. Он был само очарование. Налил мне чаю, расспрашивал о моем детстве, о моих интересах.

А потом начался урок.

— Прежде чем мы перейдем к изучению ритуалов, Ваше Величество, мы должны понять их суть, — говорил он своим мягким, вкрадчивым голосом. — А суть любого ритуала — это связь с Небесами. Император правит не потому, что у него самая большая армия. Он правит, потому что на него снизошел Небесный Мандат.

Он внимательно посмотрел на меня.

— Как вы думаете, что происходит, когда правитель теряет этот Мандат?

Это был первый тест. Первая проверка.

— Я думаю, — ответила я, изображая задумчивость, — что Небеса посылают знаки. Засухи, наводнения, мятежи… Они показывают свое недовольство. И если правитель не внемлет им, они забирают Мандат и передают его более достойному.

Он удовлетворенно кивнул.

— Именно так. Мудро. Но что, если… — он подался вперед, — что, если кровь правителя изначально несет в себе изъян? Если его линия не является благословленной в полной мере? Могут ли Небеса даровать Мандат тому, кто не является истинным Драконом по рождению?

Он говорил об Асмусе. Прямо, но в то же время — иными словами. Он проверял, на чьей я стороне в этом фундаментальном, идеологическом вопросе.

— Я верю, — ответила я, глядя ему в глаза, — что Небеса даруют Мандат не за чистоту крови, а за силу воли. За способность защищать Империю и свой народ. Даже если для этого приходится сжигать дотла и врагов, и устаревшие традиции.

В его глазах на мгновение мелькнул холодный огонек. Ему не понравился мой ответ. Но я не могла показаться слишком податливой. Я должна была быть достойной ученицей — умной, но нуждающейся в «правильной» огранке.

Он тут же сменил тему.

— Вы правы, сила воли важна. Но она должна быть подкреплена чистотой помыслов. Об этом прекрасно сказано в одном древнем тексте, который я очень люблю. «Яшмовые Анналы Первой Императрицы». Это сборник стихов, но между строк там — глубокая философия. Я прикажу прислать вам копию. Для ознакомления.

Я запомнила название. «Яшмовые Анналы».

Наш урок продолжался еще час. Мы говорили о символизме императорских одеяний, о значении каждого жеста во время придворных церемоний. Он был блестящим собеседником и эрудитом. И самым опасным человеком, которого я когда-либо встречала.

Когда я вернулась в свой павильон, Асмус уже ждал меня. Он мерил шагами комнату, как тигр в клетке. Увидев меня, он замер.

— Ну что?

Я рассказала ему все. О наших разговорах. О его вопросах. О книге, которую он мне порекомендовал.

— «Яшмовые Анналы»… — Асмус нахмурился. — Никогда о такой не слышал.

— Я тоже, — ответила я. — И именно поэтому она так важна.

Я немедленно вызвала Цзиня.

— Найди мне эту книгу. В главном архиве. Но не приноси ее мне. Принеси ее своим лучшим дешифровщикам. Я хочу, чтобы они проверили в ней каждую строчку, каждый иероглиф. Ищите скрытый смысл. Шифр. Что угодно.

Цзинь вернулся поздно ночью. В руках он держал тонкий свиток.

— Мой Шепот, — его голос был полон сдерживаемого возбуждения. — Вы были правы.

Он развернул свиток.

— Это не просто стихи. Мы проверили. Каждый седьмой иероглиф на каждой седьмой строке… если сложить их вместе, они образуют совершенно другой текст.

— И что в нем?

— Это шифр, — ответил Цзинь. — Точнее, ключ к шифру. В нем описана система кодирования, основанная на музыкальных нотах и астрологических символах. А в конце — приписка. «Ключ сей предназначен лишь для братьев и сестер, чьи сердца бьются в унисон с сердцем возрождающегося Феникса».

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.