Владимир Михальчук - Смерть наудачу Страница 34

- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Владимир Михальчук
- Год выпуска: 2011
- ISBN: 978-5-699-47329-8
- Издательство: Литагент «Эксмо»
- Страниц: 96
- Добавлено: 2018-12-12 21:59:12
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Владимир Михальчук - Смерть наудачу краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Михальчук - Смерть наудачу» бесплатно полную версию:Частный детектив Ходжа Наследи берется за новое дело. Но это вовсе не расследование загадочных убийств, которое недавно с блеском провел лисоборотень, получив в итоге новый дом вместе с фамильным демоном. Нет, речь теперь идет всего лишь о выполнении обязанностей телохранителя посла Астурского графства. Посол прибывает в Валибур для подписания договора о военной помощи. Этот договор необходим Валибуру, оказавшемуся перед угрозой вторжения злобных демонов из сопредельного Княжества Хаоса. Правда, у посла украли одну ценную вещь, но для Ходжи ее поиски – не проблема.
Однако это поручение оказалось гораздо сложнее других дел, и Ходже Наследи приходится выкладываться по полной… не оставляя, впрочем, без внимания прекрасных дам, до которых лисоборотень большой охотник.
Владимир Михальчук - Смерть наудачу читать онлайн бесплатно
– Помогите… – донесся сдавленный вскрик.
Я и не подумал сдвинуться с места.
Чтобы меня затоптали в толкотне? Увольте!
Граф добрался до меня уже в изрядно подуставшем виде. Мантия и рубаха на груди зияли внушительными дырами, рукава отсутствовали. На плешивой голове топорщились поднявшиеся дыбом седые волоски. Глаза господина посла разъехались в стороны и никак не могли сфокусироваться на одной точке.
Мы обменялись несколькими фразами, и я пригласил дра’Амора в салон фитильмобиля. Пока он ковылял, мимо пронесся его чемодан с вензелем Астурского графства.
Я метко пнул воришку-гоблина. Тот свалился под колеса «ласточки», уронив чемодан. Тут же подбежали несколько нищих, явно намереваясь позаимствовать имущество графа.
Пришлось отогнать их обнаженным «Карателем».
– Первый, кто притронется к этому оборотню, – грозно сказал я, активируя защитный кокон, – останется без ушей. И без ягодиц, если кому не ясно!
От попрошаек несло, как из общественного туалета. Многие пользуются специальными мазями и притираниями, чтобы выглядеть правдоподобнее. На самом деле «бизнесмены» вокзала живут в хороших домах и являются членами знатных семей. Но что поделать? Бизнес…
Чтобы не чувствовать вони, я вызвал еще и «воздушное» заклинание. Из рукояти «Карателя» подуло освежающим ветерком. Бриз унес амбре попрошаек и запах экзотических духов графа дра’Амора, стоявшего рядом со мной.
До моих ноздрей добрался знакомый мускусный аромат.
– Демон?!
Посол выглядел оборотнем высшей касты. Но воняло выходцем из Княжества Хаоса. Неужели демон-зеркальщик?
Я пребывал в наихудшем расположении духа. Мог бы, конечно, притвориться, что ничего не заметил, и выведать у графа какие-нибудь секреты. Но вместо этого заехал псевдооборотню в переносицу. Зашвырнул его на заднее сиденье, уселся сам и поехал в родной дом.
Надлежало разобраться со всеми странностями запутанного дела. А оно становилось все более загадочным.
Глава 8
Заморский посол
– Кто ты такой?!
Лу-уп! Лу-уп!
Твердо сжатый кулак дважды врезался в грудь противника.
Посол не собирался отвечать. Безвольно обвис в кресле для посетителей. Голова болталась из стороны в сторону при каждом знакомстве с кулаком. Несколько раз пленник попытался сползти, но я благоразумно привязал его ремнями.
– Ну что же ты слабый такой? От одного удара растекся, как эльфийское масло. Очнись!
– Может, окропить его водичкой? – предложил Лумиль.
Дворецкий хлопотал над бесчувственным телом Бримуля. Братец-баран занимал диванчик под картиной с парусником и был тщательно связан несколькими веревками.
– Как там твой? – спросил я, утирая пот.
Тяжелая работа – избивать бесчувственных демонов.
Или все-таки оборотней?.. Вон – у посла и вороний хвост имеется, и перья в некоторых местах: на затылке, за ушами и на груди; вроде настоящий. А пахнет демоном.
– Наверное, позову Сульму. – Дворецкий уронил голову Бримуля обратно на диван. – Нашатырь не помогает.
– Зови. А мы тут пока с сиятельным господином графом поболтаем.
Дверь захлопнулась, и Лумиль затопал по коридору.
Я налил себе воды из графина. Краем глаза заметил, что посол очнулся и смотрит на меня непонимающим взглядом. Непонимающим, обиженным и очень злобным. Как бы не съел.
Впрочем, никому не понравится, если ему сломают нос. Не очень приятные ощущения.
– Приветствую вас в гостеприимном городе Валибуре, – я изящно поклонился. – Как себя чувствует господин граф?
– Отвратно, – признался невольный посетитель. – Будто головой в стену заехал.
Он высунул язык и потрогал им верхнюю губу.
– Нос на месте, – заметил я, – но болеть будет зверски. Рекомендую наложить компресс. Сейчас его принесут.
Дра’Амор попытался шмыгнуть носом. Не преуспел. Мешала запекшаяся в ноздрях кровь.
– Благодарю за совет и качественное обслуживание, – признался он. – И все же мне хотелось бы знать: за что вы меня так?..
– В гостеприимном городе Валибуре очень не любят неприятных гостей. А особенно – неприятных демонов.
Граф исподлобья смерил меня взглядом. Выглядел он довольно грозно, учитывая распухшую загогулину вместо носа и залитый кровью воротник разодранной мантии.
– Как вы догадались? Мне удалось обойти даже сверхсовременные детекторы таможни. К тому же специальный одеколон служит репеллентом от оборотней.
– У меня чрезвычайно тонкий нюх, господин посол. Вы ведь не посол? Не так ли?
– Ошибаетесь, – горестно покачал он головой. – Я самый настоящий граф Баглентайт дра’Амор, первый заместитель командующего графства Астурского.
– Представляю восхищение командующего, когда он узнает, что его заместитель вместо того, чтобы превращаться в ворону, надевает рога и копыта.
– Какой недоумок нанял вас для моей охраны? – вместо вразумительного ответа спросил граф. – Да что вы себе позволяете? Избили должностное лицо при исполнении, да еще издеваетесь?!
– Попридержите язык, – в свою очередь разъярился я. – Мне ничего не стоит отчекрыжить вам голову и потом сказать, что так и было. Подумаешь, демона убил! У нас такое сплошь и рядом. Даже ваших родственников из Тринадцати кругов не особо жалуют.
– И все же ответьте, будьте любезны. Кто нанял вас на работу?!
– Это имеет значение?
– О, да! С этого дурака немедля снимут кожу и вывесят на городскую стену!
– Сомневаюсь, что вы сможете увидеть это. Не доползете, дорогой граф. Потому что я предварительно сломаю вам ноги. У демонов, говорят, регенерация куда медленней, чем у хороших парней.
– Пусть вы не ответили, – прошипел посол. – Но да. Я – не оборотень.
– Чистосердечное признание всегда облегчает душу. Рад, что вы раскололись, господин неуважаемый демон.
– Не смейте меня оскорблять!
– Впервые вижу, чтобы пленники так себя вели. Вам бы тихонько скулить и молить о пощаде. Глядишь, только половину головы отрежут.
– Что вы знаете о графстве Астурском? Ответьте мне! Что вы знаете о графстве?!
Я признал, что о существовании Астурского государства услышал только утром. То есть не знаю ничего.
– Куда я попал?! – пробормотал демон и закрыл глаза.
Без стука вошла Сульма с белоснежным полотенцем на согнутой руке. Позади уныло плелся леприкон.
– Этот? – хмуро спросила кухарка, указывая на тело Бримуля.
Я кивнул. И немного удивился, поскольку впервые видел обычно жизнерадостную кухарку в таком поганом настроении. Дворецкий корчил еще более печальную мину и напоминал избитую синекожую дворнягу.
– Ты что, цветы не подарил? – шепотом спросил я Лумиля, косясь на Сульму.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.