Травоядный. Том III - Лев Белин Страница 31

Тут можно читать бесплатно Травоядный. Том III - Лев Белин. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Травоядный. Том III - Лев Белин
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Лев Белин
  • Страниц: 68
  • Добавлено: 2025-05-05 14:00:03
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Травоядный. Том III - Лев Белин краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Травоядный. Том III - Лев Белин» бесплатно полную версию:

Я вырвался из плена! Арена осталась позади, и теперь мне нужно выжить в джунглях кишащих Тварями. Но пробуждение пройдено! И я ещё даже не представляю какие силы получил! Но, где-то в тени, ко мне стремятся всё больше врагов.
Хотя, какая разница? Они все падут перед Тенью!
И я, исполню месть. Снова.

Травоядный. Том III - Лев Белин читать онлайн бесплатно

Травоядный. Том III - Лев Белин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лев Белин

прошлый раз — не всем это по силам. Так что можно смело делить на два, — размышлял я, — Но мне оно как всегда на руку, не хочется тащить большую группу. И останутся в живых те, кто действительно умеет сражаться».

— Это хорошо, — ответил я, — Ты в город?

— Да, пора собирать пожитки и валить. Вы там так точно устроите ту ещё заварушку, ха-ха! — рассмеялся он гулко, от всей души.

— Думаешь, до них скоро доберутся? — спросил я, смотря на снующих по деревьям и по земле зверлингов.

— Полгода, не больше. Война, Марк, дело весьма затратное. Ты и представить себе не можешь, какой сейчас масштаб сбора персиков, — он приблизился ещё, словно нас могли услышать не те уши, — И со стороны джунглей всё чаще везут громадные коробы. А в городе по ночам слышны крики тварей, будто из-под земли. Поговаривают, что Арис Крим собирается использовать их в битвах. Но такое ещё никто не совершал, ими просто невозможно управлять!

«Ох, поверь, этот ублюдок и не на такое способен. Мир ещё умоется кровью из-за него. По крайней мере, до того, как я прикончу его, — посмеялся я про себя, — Твари, зверлинги и поглощение, Дары и доступ к алхимии. Этот мир будто создан для него. Как бы я не относился к людям, они всё же имели зачатки чести и морали, дорожили куда большим. А тут сила важнее всего, и тот сильнее — кто убил больше. А в этом отцу никогда не было равных».

— Такими темпами они будут забираться всё глубже и глубже. Разведчики, птицлинги, рано или поздно обнаружат это место. И там пощады не жди. А дальше в джунгли — верная смерть, — с суровой грустью, нахмурившись, проговорил он сквозь стиснутые зубы.

— Это их выбор. Нечего не поделать, сколько не говори.

— Да… — выдохнул он, — Удачи, Марк, надеюсь, всё получится, — сказал он напоследок и развернулся.

Он пошёл мерно, в раскачку, как и положено медведю. И на секунду я даже подумал, что для этого мира не всё потерянно, раз есть такие как он. И опомнился, сбросил грёзу:

— Et non est ultra fides, mortua est, sicut et spes, — сказал я на языке алхимиков, — И больше веры нет, она мертва, как и надежда.

Мне оставалось лишь продолжать бороться, идти вперёд. Нужно стать сильнее, скорее всего, сильнее чем кто-либо другой в этом мире. Ведь только так я сумею его убить и обрести свободу.

— Но как жить тому, кто превзошёл демона? — спросил я у себя, — Ха! Ладно, пожалуй, в этот раз хотелось бы не умереть.

Я медленно встал и пошёл к группе зайцев, некоторые из них уже были в доспехах надзирателей. В руках у них блестело отобранное оружие, самодельные мечи и молоты. Они пойдут в бой за свободу. А я поведу их, не желая им жизни.

Интерлюдия

Какое море⁈ Ты спятил⁈ — кричала, махая руками, Минала.

Она вся аж побагровела! Вены выступили на шее! Но Хорт был на удивление непоколебим. Больше недели длилось их путешествие на Длинную землю, и вот «Сизая стерва» причалила в Кито — большом торговом порту.

— Минала, прости… — шептал он, стискивая кулаки и сжимая зубы.

Хорт держал голову опущенной, не мог смотреть сестре в глаза. Но море захватило его сердце, волны, солёный воздух и эти… простые, честные моряки! Это было то, чего он ждал всю жизнь, именно та жизнь, о которой он мечтал и сам не знал. Богатства, власть и статус меркли в сравнении с этой непростой, но по-настоящему свободной жизнью.

— Я не могу уйти. Моё место тут, Минала, — цедил он слова.

— Твоё место рядом со своей сестрой! В Кито одни из лучших борделей! Я тут так разойдусь, мы бед знать не будем! — продолжала она.

— Нет.

Она прикусила губу и поняла, что действовать нужно иначе. Глаза тут же налились слезами, губы задрожали, и она пала на колени:

— Аааа-ааа!!! Брааа-ааат! — навзрыд зарыдала она, да так громко, что аж моряки отскочили. — Не бросай мееее-няяя!!! Никого нееее осталось!!! — завывала она, пока скидывали сходни.

И тут Хорт наконец решился посмотреть на неё. Они встретились глазами, и её плач стих. Он ничего не говорил. Но глаза были уже другие: чистые и уверенные; не мальчишки — мужчины. Минала встала, обтряхнула платье и ухватилась за ручку походной сумки.

— Прощай, брат, я люблю тебя. Помни об этом, — сказала она с лёгкой печальной улыбкой. — Похоже, ты и впрямь нашёл то, что действительно любишь, — она резко бросила ревнивый взгляд на квартирмейстера Ханта, ей не нравилось, как они с братом сблизились за время плавания, и теперь это дало плоды.

Она взмахнула волосами и развернулась, но сразу не пошла. Ждала, что Хорт её остановит. Но его рука не дрогнула.

И она медленно пошла по сходням вниз в гурьбу моряков и местных. И вскоре исчезла в пестрящем народе.

— Прости меня… — прошептал вновь Хорт, когда уже потерял её из виду.

Хлоп! Крепкая ручища ударила по его плечу! Он вздрогнул, так как и сам уже был не меньше медведя, при том, что был по племени — койтидом.

— Не волнуйся, парень! С этой девчонкой всё будет нормально! Поверь, с её талантами не будет у неё беды на суше! Ха-ха-ха! — гулко рассмеялся одноглазый Хант.

— Я знаю, — ответил Хорт, — Она сильная. Куда сильнее меня.

— Ох, якорь тебе в зад, слюнтяй! — бросил Хант и со всего маху влепил пятернёй по спине Хорта.

Койотид спотыкнулся и распластался на палубе под дружный смех команды, перегружавшей грузы. Хорт же не стал огрызаться, просто встал и подошёл к старшему приятелю. За последнее время он успел сдружиться и с другими членами команды, особенно после боя с имперским рейдером. Его на корабле ценили за спокойствие и трудолюбие, и в той же мере за свирепость и напор в бою.

— Ну что, теперь, значит, переквалифицируешься к нам? — добродушно спросил Хант.

— Тебе стоит перестать говорить такие сложные слова на корабле, а то понимать перестанут, — посоветовал Хорт.

— Ха! Ну так теперь будет с кем парой заумных словечек обменяться⁈

Хорт улыбнулся и кивнул, совсем

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.