Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына Страница 31

Тут можно читать бесплатно Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Лариса Куницына
  • Страниц: 154
  • Добавлено: 2025-03-22 18:04:59
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына» бесплатно полную версию:

Маленькая, уютная Диктиона вновь стала целью захватчиков. Наёмная армия Бастарда Императора Ормы Рахута за одну ночь захватила беззащитную планету. Король лесного королевства Кибелл был убит, королева скрылась от врагов с маленькой дочерью, а приближённые либо погибли, либо были вынуждены уйти в подполье. Правитель гор Юнис оказался в плену.
Тем временем наследный принц Кирс, обучавшийся на Пелларе, почувствовал неладное. Вместе со своим другом, юным анубисом Тахо, он обратился за помощью к Лоре Бентли, Воину Духа в третьей инкарнации. И вскоре друзья отправляются к Диктионе, ещё не зная, что она захвачена врагами.
Тем временем планета готовилась к сопротивлению. Чтобы избавиться от непрошеных гостей, народам трёх королевств придётся вступить в тяжёлую схватку с хорошо вооружённым противником, а друзьям — пережить немало опасных приключений.
И пока никто из них не знает, какое страшное оружие привёз с собой из космоса принц Рахут.

Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына читать онлайн бесплатно

Диктиона. Пламя свободы - Лариса Куницына - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лариса Куницына

за своим собратом.

— Я не боюсь смерти, — с едва заметной усмешкой прошептал Юнис — Только от моей смерти тебе будет больше вреда, чем пользы. Ведь Микеллы больше нет. Алкорские источники вами исчерпаны. Ты останешься здесь один на один с чужой, незнакомой и далеко не такой покладистой, как тебе кажется, страной.

— Я нашёл двух предателей, найду и ещё!

— Ты нашёл одного, далеко за пределами Диктионы, потому что он был так чужд, что этот мир исторг его из себя. Даже если здесь и есть ещё нестойкие души, кровавая смерть Микеллы будет для них хорошим предупреждением против предательства. Что же до меня, то я не предатель. Я твой союзник, пока. И цени это.

В тихом голосе Юниса прозвучала угроза. Рахут медленно поднялся, злобно глядя на него.

— Удави этого мерзавца! — взвизгнула Бонн-Махе, указав Авсуру на короля Оны.

Юнис усмехнулся.

— Ну что ж, убейте меня. Но перед тем вспомните, что Микелла был убит здесь во дворце, и никто из ваших гвардейцев не заметил этого. Ночью беззвучно и бесследно пропали двести с лишним трупов и ваши бывалые гвардейцы. Что последует дальше? Быть может, бесплотные тени ночью сгустятся у вашей постели, чтоб достать из складок чёрных плащей кинжалы? А ваши наёмники пропадут так же, как пропали их собратья в Болотной стране? Вы ничего не знаете об этом мире. Если всё вокруг тихо, это ещё не значит, что всё гладко. У нашей смерти бесшумная поступь. Подумайте об этом.

— Он прав, — заметил Авсур.

— Мы должны использовать помощь, а не отказываться от неё, — торопливо произнёс Джинад, на которого произвела впечатление зловещая речь Юниса.

— Откуда я знаю, что он сохранит нам верность? — раздражённо проговорил Рахут,

— Он будет верен, пока ему это выгодно! — рассмеялся Сёрмон, играя с котом. — У вас, мой принц, есть оружие и армия. Вы убрали его конкурента. И рано или поздно сами отсюда уберётесь, если не совсем, то, по крайней мере, в основном. И он останется здесь королём Диктионы, заступником народа перед захватчиками или что-нибудь подобное. Он будет утешать своих подданных, убеждая их, что и так добился существенного снижения налогов, а между делом пользоваться мощью оккупационных гарнизонов, которые вы оставите здесь после того, как переберётесь на свою новую планету.

— Так? — Рахут в упор взглянул на Юниса.

Тот широко улыбнулся, демонстрируя свои длинные хищные зубы.

— Мой принц, этих людей нельзя сломить. Это сильные и отважные воины, готовые к самопожертвованию. Но их можно обмануть, потому что они просты и доверчивы. И они хотят жить в мире, растить хлеб, воспитывать детей. Они устали от бесконечной войны. И они смирятся со сменой власти, если это не коснется их слишком близко. И если у власти или где-то поблизости к ней встанет тот, кому они доверяют…

— То есть ты? — зло рассмеялась Бонн-Махе.

— Не я один. Я онец, а онцы не пользуются особым уважением в Дикте. Но здесь верят тем, кто был рядом с королём в войне с баларами. Аристократия в нашем мире пользуется почётом и доверием. А я, как друг Кибелла, могу с ними договориться.

— А монахи? — спросил Рахут.

— С ними сложнее, но они ещё не скоро залижут раны. Лучшие из лучших погибли в Храме. Орден сознаёт, что теперь, когда людям известно их чуждое происхождение, их положение сильно пошатнулось. Народ будет относиться к ним, как к животным, как к изгоям. А со временем, — он сладко улыбнулся, — мы низвергнем Аматесу и возродим культ Донграна. И монахи окончательно сойдут со сцены. Их уничтожат сами же люди.

— Ты думаешь, что красные монахи теперь вызывают у народа ненависть? — поинтересовался Рахут.

— Может, пока не такую ярую, но несомненно, — кивнул Юнис.

— Что ж, поможем эту ненависть увеличить. Джинад, — Рахут обернулся к своему советнику, — пусть возьмут на улицах двадцать семь мужчин и объявят, что если виновные в исчезновении наших гвардейцев не явятся к следующему утру, они будут казнены. И если виновные не явятся, объявите, что смерть этих несчастных на совести монахов. И повесьте их.

— Это вызовет возмущение, — заметил Юнис,

— Нет, поскольку всем известно, что в преступлении виновны не горожане, а монахи, — усмехнулся Рахут. — Я дозволяю вам встретиться с нужными людьми, но при ваших беседах с ними негласно должен присутствовать Джинад. И, кстати… Я ещё раз обдумал ваше предложение устроить пир для аристократии. Оно мне нравится.

Он вышел из зала, и за ним, гордо подняв голову и ни на кого не глядя, вышла Бонн-Махе. Джинад подошёл к Юнису и спросил:

— Кого из местной аристократии вы считаете полезными для нас?

Юнис взглянул на него.

— Мне нужно подумать. Какое-то время.

— Пошли, — зевнул Сёрмон, поднимаясь со скамьи. — Здесь больше ничего интересного не будет.

— Пожалуй, — пробормотал Авсур.

Они вышли и не торопясь двинулись по спиральной галерее.

— Слышал? — усмехнулся алкорец. — Во всём виноваты монахи.

— Эта бестия ведёт свою игру, — пожал плечами Авсур. — Всё это звучит логично, разве нет?

— Но мы-то знаем, что монахи здесь ни при чём.

— И что же ты молчал?

— Да какое мне до всего этого дело! — Сёрмон почесал за ухом кота, сидевшего у него на руках. — К тому же, если б я уличил этого парня во лжи, нам пришлось бы его прикончить по приказу Рахута. А проводнику бы это не понравилось. Он ещё за этих двадцать семь заложников нам устроит.

— Он назвал семь человек, которые должны быть живы. Те двадцать семь в их число не входят. Так что пусть заткнётся. Меня куда больше беспокоит эта безумная идея с пиром. Пригласить во дворец молодых сильных мужчин и женщин, которые наверняка преданы своему королю и уж точно умеют держать в руках оружие. А проводник сказал, что в городе уже знают о том, что король Кибелл убит.

— Это так похоже на Алкор, — ностальгически вздохнул Сёрмон. — Заговоры, убийства на пирах, публичные казни. Хочется посмотреть, давно уж я не видел такой потехи.

— Это не так забавно, как ты думаешь.

— Ну, хорошо, — вздохнул Сёрмон. — Иди и предупреди этого осла. Подыщем для короля Юниса ещё один гнилой колодец и будем жить с завязанными глазами. Рахута, скорее всего, шлёпнут так или иначе. Жаль только, что это сделаю не я. Наша забота — найти свиток, а остальное…

— Ошибаешься. Нас с тобой наняли, и наша работа ещё не выполнена.

— Работа, — раздражённо пробормотал Сёрмон. Кот вдруг вырвался из его рук и шмыгнул в боковой коридор. — Я должен его поймать! — крикнул алкорец, обрадованный возможностью уйти

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.