Наталия Мазова - Исповедь Зеленого Пламени Страница 30

Тут можно читать бесплатно Наталия Мазова - Исповедь Зеленого Пламени. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год 2002. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Наталия Мазова - Исповедь Зеленого Пламени
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Наталия Мазова
  • Год выпуска: 2002
  • ISBN: 5-94538-114-4
  • Издательство: Вече
  • Страниц: 106
  • Добавлено: 2018-12-12 14:34:16
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Наталия Мазова - Исповедь Зеленого Пламени краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Наталия Мазова - Исповедь Зеленого Пламени» бесплатно полную версию:
Она родилась в мире, который жители других Сутей называют Тихой Пристанью — кто-то слегка пренебрежительно, а кто-то и с оттенком зависти. Уже восемьдесят лет этот мир, неспешно движущийся по пути технического прогресса, не знал войн, но его жителям пришлось заплатить за это высокую цену, введя жесткое ограничение рождаемости.

Девушкам, не прошедшим тест, никогда не доведется испытать радость материнства, молодые люди будут отворачиваться от них, ибо «кому нужна женщина, не способная дать жизнь детям»? Поэтому когда у болезненной девочки Линды, практически не имеющей шансов пройти отбор, открылся дар «моталицы», странницы по мирам-Сутям, она покинула родной Ругиланд без особого сожаления.

Наталия Мазова - Исповедь Зеленого Пламени читать онлайн бесплатно

Наталия Мазова - Исповедь Зеленого Пламени - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталия Мазова

— Не увлекайся, Элендис. Ты сейчас не на площади перед толпой, а кроме того, здесь не Город, чтобы бросаться словами вроде «женской линии служения».

В первый момент я даже не осознаю до конца его слов, все еще готовая спорить, отстаивать… и вдруг вскидываюсь резко, как от укола иголкой:

— Откуда вам известно мое истинное имя, эн Герхард?

Вместо ответа он подходит к окнам и задергивает их тяжелыми алыми портьерами. Затем берет лампу в руки, выпрямляется…

И волосы, только что бывшие пепельными, становятся черными, мягкой волной убегая со лба, а темно-зеленые проницательные глаза превращаются в озера темного пламени, затопившего и радужку, и белки… и по странно переменившемуся лицу больше нельзя угадать возраста — вроде бы не больше тридцати, но взгляд… но усмешка…

— Лорд Аран Айэрра… — я произношу это имя одними губами, звук отключился. — Хозяин Башни Теней…

— Теперь понимаешь, насколько серьезно тут все завязано, если потребовалось мое присутствие? — говорит он, как опытный учитель нетерпеливой ученице.

— До этого мгновения казалось, что понимаю, — говорю я, низко опустив голову. — Но что может случиться такого…

— Черт, и надо же было оказаться тут именно тебе! — на его лице проскальзывает мгновенное, но оттого не менее мучительное колебание… — А, плевать я хотел на наш неписаный устав, все это сплошное язычество — не называть имен… В общем, так: четыре месяца назад в Круг Света вошел некий молодой человек из Романда, которому предстоит стать твоим Поборником. И почти сразу же Асменаль вручил ему сапфир, сославшись на твой прецедент, — ты же носишь свой изумруд, не будучи инициирована?

Я киваю. Вообще-то Лорду Жизни не полагается интересоваться делами другой стихии, но Аран не только член Незримого Братства, но и Хозяин Башни…

— Братство более не может ждать, — лишь говорю я вполголоса, непроизвольно отворачиваясь. — Когда Лайгалдэ надела мне мое кольцо, то сказала, что у нее нет выбора и лучше неуправляемая сила, чем совсем никакой. Когда произойдет моя инициация, ведомо лишь Единой, а я, мол, слишком дорого далась Братству, чтобы рисковать мной по пустякам…

— Вот именно — неуправляемая, — морщится Хозяин. — Потому и имеет смысл эвакуировать отсюда этого воителя как можно скорее, пока по глупости не начал спасать отечество. Обойдется Братство без второго Таолла Дангарта, а Романд — без своего национального героя-чародея. Либо, как вариант, сдержать ситуацию всеми мыслимыми силами, чтобы не оставить ему места для подвигов.

— Но почему вы? — все еще не понимаю я. — Почему не сам Асменаль?

— Асменаля сейчас лучше не трогать — у него Айретта на грани ядерной войны, — неожиданно Хозяин пристально заглядывает мне в глаза: — Кстати, я не совсем понял: ты-то здесь по поручению Лайгалдэ?

— Сама по себе, — я опускаю голову еще ниже. — Просто мне такие Сути нравятся… До меня тут Флетчер сидел, заводил народ песнями про господина Верховного Экзорциста, сказавшего, что охота началась. Сидел, пока время его архивной практики в Академии Культур не пришло. Он так переживал, что на целый месяц должен все оставить… А я как раз свободна, вот и решила заступить ему на смену. Правда, он в основном в Тойе работал, я же решила — лучше сюда, здесь народ попроще.

— И чего ты хотела?

— Чуда святой Льюланны. То есть на костер подставиться и не сгореть.

— Ах да, это же изобретение вашего Лорда, так что уж тебе сам бог велел, — он лукаво усмехается и слегка треплет меня по голове. — Саламандра… Что ж, ничего непоправимого натворить не успела, и на том спасибо. Только знаешь что — свалила бы ты лучше отсюда, пока каша не заварилась. Не знаю ведь, за кого больше бояться — за тебя или за того…

— Боюсь, каша уже заварилась, — отвечаю я со вздохом. — А удрать сейчас, накануне схватки, — так совесть загрызет. Я уйду, а им здесь жить…

— Да, времена меняются, — вздыхает Хозяин в ответ. — Когда еще было, чтоб Жрица или Поборник да инициации узнавали, кто они такие? Но выбора действительно нет…

После этих слов он надолго замолкает, лишь пламя полыхает в глубине его глаз. Он все еще в своем, Нездешнем обличье — и я уже почти отошла от первого шока после того, как он открылся. Не пристало хорошему мотальцу подолгу заостряться на таких вещах. И пусть в Башне он Хозяин, но здесь, в полевых условиях, мы оба только члены Братства. Мы равны, хотя его возможности даже смешно сравнивать с моими.

— Знаешь, — говорит он в конце концов, — опять же о таких вещах нам только между собой и можно толковать… но боюсь, что мы обречены воспользоваться твоей идеей. Сама понимаешь — ни войны нельзя допустить, ни появления местной инквизиции. Убивать Ле Жеанно мы не имеем права — это во-первых; все равно это ничего не даст, ибо от смертной руки, а не волею небес — во-вторых…

— А кроме того, еще неизвестно, по силам ли теперь простому смертному его убить — добавляю я. — Поговаривают, что после чудесного воскресения его не берет ни сталь, ни яд.

— Значит, остается дискредитация. Доказать народу, что никакой он не святой, а может быть, даже совсем наоборот…

— …и что найдутся здесь и посвятее его, — мрачно заключаю я.

— А такие вещи опять же простыми интригами не делаются. И другого способа… э-э, выразить волю Господа… я не вижу.

— Улыбнись — сражайся — умри, — что еще можно добавить к этим словам? Никто не может мне приказывать — я сама избираю способ действий, и я свой выбор сделала. Умирать мне, правда, сейчас нельзя, но от меня этого и не требуется, хотя риск есть… А где его не было? В Мире Великой Реки? В Остротравье под Кровавым Древом? В болотах Ихинзела?

Молчание. Пламя лампы танцует, повинуясь моему взгляду, дрожит и мерцает — глаза у меня уже слипаются. Денек сегодня выдался, прямо скажем…

— А тебе идет длинное платье, — неожиданно произносит Хозяин. — Ты в нем кажешься как-то женственнее, беззащитнее, что ли…

— Да ну вас, лорд Аран, — отмахиваюсь я. — Я в любом платье была и есть кошка помоечная.

— Хотел бы я побывать на той помойке, где водятся такие кошки, — я и не заметила, как близко-близко придвинулись колдовские глаза лорда-Нездешнего. Я уже чувствую, что сейчас произойдет, хотя ни руки его, ни губы еще не коснулись меня, но слишком уж беспокойно пляшет пламя в скрещении наших взглядов…

— Золотоволосая…

Дальнейшее описывать незачем. Это неистребимо банально.

— …И какой это по счету?

— Шестой, кажется, — я роняю голову в колени. — Все то же самое: длинные патлы и плащ по ветру. Молодой-обаятельный.

— Хоть кто он такой? — Лайгалдэ неподвижно сидит с другой стороны костра, лица не видать за танцем пламени, но голос ровно спокоен.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.