Отбор невест для принца, Неправильная невеста - Чинара Страница 30

Тут можно читать бесплатно Отбор невест для принца, Неправильная невеста - Чинара. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Отбор невест для принца, Неправильная невеста - Чинара
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Чинара
  • Страниц: 55
  • Добавлено: 2026-06-21 15:00:07
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Отбор невест для принца, Неправильная невеста - Чинара краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отбор невест для принца, Неправильная невеста - Чинара» бесплатно полную версию:

Мечтала ли я попасть на отбор невест наследника престола? Нет. Никогда.
Но украдена королевская реликвия, а жизнь принца находится в опасности. Да и в самом дворце творятся странные дела.
Мне с моим напарником-драконом предстоит приложить все силы, чтобы найти и остановить преступников. И мне точно не стоит ни в кого влюбляться!

Отбор невест для принца, Неправильная невеста - Чинара читать онлайн бесплатно

Отбор невест для принца, Неправильная невеста - Чинара - читать книгу онлайн бесплатно, автор Чинара

еду, пока боль не стала нестерпимой, я прошла к гардеробу. Открыла дверцу и довольно быстро остановила свой выбор на темно-коричневом строгом варианте. Достала костюм и спешно переоделась.

«А чем сейчас занимается мой Лесолди? — как бы между делом поинтересовалась дева.

— Не ест безостановочно. — было ей ответом.

Мы с влюбленной, не договариваясь, дружно разом обиделись, и Фей примирительно нежно добавил:

— Зато у тебя самые очаровательные щечки.

На этом вполне можно было бы остановиться, но он зачем-то решил продолжить мысль.

— Хорошо, ты не набираешь вес пропорционально съеденной пище…

— Все, я пошла на вылазку. — прервав никому ненужные размышления, я вышла из комнаты и бесшумно закрыла за собой дверь.

Пройдя один из коридоров, убедилась в правдивости слов дракона — на этаже не было ни души. Никто не встречался на моем пути. Если так пойдет и дальше, то до покоев королевы я доберусь быстро и…

Противная боль снова уколола виски. Затем так же резко спала. Эту жалящую игру теперь придется терпеть не менее двух часов. Насколько сильно я обожаю часы-щегла, настолько сильно мне не нравится их последующий побочный-эффект.

Разве не мог тот маг наколдовать применение сил без последствий? Тоже мне великий волшебник десятилетия.

Когда я дошла до лестницы, до слуха долетели оживленные голоса с первого этажа и дева поинтересовалась:

— Первое испытание разве не эрудиция? К чему там усиленно готовятся?

— Эрудиция, однако следует оформить зал, рассадить гостей, приготовить закуски и напитки.

—Ммм, закуски.

— Они исключительно для гостей, Эйрин. — подчеркнуто произнес дракон, рассмеявшись, как вдруг меня окликнул женский голос.

— Мисс Лунд!

Обернувшись, я увидела направляющуюся ко мне Оклис.

— А что это вы здесь делаете? — спросила светловолосая эльфийка и хитро улыбалась.

Хороший вопрос.

Что я потеряла вдали от своей комнаты?

Дайте-ка подумать…

Ах да, я как бы подозреваю королеву в изменах, кражах и всяких темных махинациях, вот и иду выводить коварную на чистую воду…

Но этот ответ не совсем подойдет.

Девушка, как я заметила, тоже успела переодеться и теперь стояла передо мной в салатовых брюках-шароварах и светлой кремовой рубашке, удивительно подходившей к ее нежной фарфоровой коже.

Старательно улыбаясь в ответ, я лихорадочно думала, что бы такое соврать, когда боль снова стрельнула в голове, и моя рука машинально дотронулась до виска.

— Вам нездоровится? — последовал новый вопрос.

И, должна заметить, голос интересующейся стороны звучал вполне искренне, без злорадства или недоверия.

♡︎ Глава 25. Медвежий лес

Решила меня использовать в своих целях, чтобы добраться до моего ненаглядного Лесолди? Хорошо. Посмотрим еще, кто кого…

Влюбленная, согласившаяся на прогулку, несмотря на мои попытки опротестовать ее решение, не пыталась скрывать свои мысли. Услышав их, я обеспокоенно обратилась к Фею:

— Мне не нравится ее настрой.

— Как и мне. — хмыкнул он. — Но зато теперь ты сможешь понять, какого бывает мне, когда не удается тебя переубедить.

*

Гигантских размеров сад раскинулся с тыльной стороны дворца. В нем можно было встретить нескончаемое количество животных скульптур из кустарников, а также насладиться ароматом красивейших цветов. Или же полюбоваться небольшими фонтанчиками, в которых плескались золотые рыбки.

Мастера, работавшие над топиари¹ сумели искусно воссоздать представителей животного мира.

Вот мы прошли мимо стайки оленей. Один маленький олененок немного отстал от своих друзей и решил передохнуть. А чуть поодаль бежали пухленькие кролики. Столь обворожительные, что хотелось остановиться и погладить каждого из них по зеленой спинке.

Погода радовала доброжелательным настроем. Солнце грело и с любопытством наблюдало за встречей, открывшейся нашему взору сразу же, как только одна из узеньких тропинок свернула вправо.

За широким столом спиной к нам сидели принцы, лишенные возможности наблюдать наше с Оклис появление.

Мой дракон, деловито устроившийся на плече Лесолди, даже не шелохнулся. А вот посол, расположившийся напротив королевской семьи и активно посмеивающийся над чем-то, тут же отвлекся. Наклонил голову и с интересом посмотрел в нашу сторону. Им оказался широкоплечий мужчина с густой рыжей бородой и совершенно лысой головой.

Два высоких эльфа, подобно могучим изваяниям, стояли по разные стороны стола и держали в руках громадные зонты-колокольчики, защищая тем самым совещающихся от палящих лучей солнца. Их внимание мы также сумели привлечь.

— Ты только взгляни, как смотрит посол. — довольно усмехаясь, проговорила Оклис. — Кажется, он полностью потерял нить деловой беседы. — поправив светлые волосы, она ловко сняла с шеи платок, обнажая участок нежной кожи, и повязала его на запястье.

— Мы не помешаем их встрече? — невинно спросила дева.

Мне оставалось только вздыхать, понимая, что именно она собирается сделать. В конце концов это все еще мое тело и сознание. Моменты использования подобного голоса и взгляда известны мне не понаслышке.

Руки начали неспешно расстегивать пуговицы пиджака, под которым ждала белая обтягивающая тело футболка с большим вырезом в районе груди.

«Что ты делаешь? Хватит расстегиваться!! — тщетно возмутилась я. — Строгий костюм выбран мной специально!»

— Не переживай об этом. — ответила Оклис, повторяя глазами мой внутренний вопрос.

И тут же получила самый искренний ответ:

— Как же сегодня невыносимо жарко! Если бы я знала заранее, что мы пойдем гулять в сад, то выбрала бы для нашей прогулки более подходящий погоде наряд. Эта ткань невыносима.

Взгляд, брошенный на эльфийку, подвергался в свое время бесчисленному количеству репетиций и совершенствовался с двенадцати лет — я бы сама себе поверила.

— Да, тебе верно жарко, бедняжка. — заботливо подтвердила Оклис. — Советую полностью расстегнуть пуговицы пиджака.

По мере нашего приближения посол каждый раз отвлекался на более продолжительные промежутки времени. И первым не выдержал Мелисандр. Повернувшись следом за очередным любопытным взглядом рыжебородого мужчины, он немедленно схватился за плечо старшего брата, заставив деву незаметно усмехнуться.

Лесолди, не ожидавший столь неожиданного братского захвата, сначала удивленно посмотрел на советника, а затем недоуменно обернулся в нашу с Оклис сторону.

Когда наши взгляды встретились, его улыбка не заставила себя ждать.

Принц сразу же дружелюбно нам кивнул.

Учитесь, принц Мелисандр. А то вы будто растеряли свои правила приличия.

Фей соизволил обратить на нас свое недовольное внимание самым последним.

Братья о чем-то бурно заспорили. К ним присоединился посол, который вскоре вместе с наследником искренне и громко над чем-то рассмеялся. Мелисандр их радость, судя по напряженному профилю, не особо разделял. Скучный. Лис.

— Наследник, красив, правда? — спросила Оклис, хищно рассматривающая

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.