Свет из тени - Делони Ворон Страница 29

Тут можно читать бесплатно Свет из тени - Делони Ворон. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Свет из тени - Делони Ворон
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Делони Ворон
  • Страниц: 140
  • Добавлено: 2025-04-30 23:02:34
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Свет из тени - Делони Ворон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Свет из тени - Делони Ворон» бесплатно полную версию:

Аспекты, чародеи, алхимия, магия, первородные. Несвязный набор слов для обычного человека, но не для Сергея. По воле неведомых сил он оказывается в мире, где все эти слова не просто имеют значение, они являются его сутью. Как быть простому человеку с Земли, если он оказался посреди пустыни, а в голове теперь звучит голос неизвестной?

Свет из тени - Делони Ворон читать онлайн бесплатно

Свет из тени - Делони Ворон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Делони Ворон

class="p1">- Для начала, – заговорила Алька после выдержанной паузы, – мне и всем присутствующим хотелось бы поздравить тебя с тем, что к тебе вернулся голос.

- Ловко ты немого играл, – хмыкнула Бальра. – Мы ведь даже вначале не поверили, думали, что Аль показалось.

- Не показалось, – смущённо ответил Лайт.

- Говорит, – пролепетала Векста. – И вправду чудо.

- Скорее уж магия, – иронично заметила Бальра, а после сдержанно улыбнулась. – Но поддержу Альку и скажу, что мы раду твоему исцелению.

- И это один из поводов, по которому мы здесь собрались, – снова взяла слово Алька. – Второй же повод будет немного грустный. Ты ведь решил, что будешь делать дальше?

- Решил, – кивнул Лайт, поняв, о чём говорит Аль. Он по очереди посмотрел в глаза своим коллегам, пытаясь уловить в своей душе хоть лучик сомнения… которого не появилось. – Я уйду с Экганом в башню и попробую восстановить память там.

- Правильное решение, – кивнула Бальра. – Скажи ты, что останешься, я бы вспомнила все слова, связанные с тупостью, и высыпала на тебя.

- Вот спасибо, – саркастично ответил Лайт.

- Бальра права, – внезапно поддержал девушку Джуба. – Незачем упускать такой шанс, лишь бы не задеть наши чувства. Мы же все понимаем. К тому же я тебе уже сказал, что ты вернёшься к нам так и так, только в какой роли – тебе уже решать.

- Да, Лайт, – кивнула Векста, улыбаясь своей белоснежной улыбкой. – Мы очень ценим, что ты думаешь о нас, но терять шанс на излечение ради нас – это нехорошо. Ты бы поставил нас в очень неудобное положение. Нам было бы очень неловко, если бы ты всё бросил ради нас, забыв о своих желаниях и мечтах.

Лайт смотрел на своих товарищей, и на его лице невольно расцветала улыбка. Он провёл с этими людьми всего два месяца, ни разу не заговорив с ними, но несмотря на это, они понимали друг друга без слов. Возможно, назвать их семьей было бы неправильно, но назвать друзьями, ради которых можно пойти на край света, более чем возможно.

- Спасибо, – Лайт склонил голову. – Я правда рад, что вы не держите на меня зла за моё решение.

- Ой, боги, – протянула Бальра, закатив глаза. – Какой же ты всё-таки…

- Хватит, – оборвала ругань Бальры Алька. – Давайте уже за стол, а то всё остынет.

Никто с этим спорить не стал. Все молча прошли на свои привычные места, и ночная вечеринка-сюрприз наконец началась. В этот раз Джуба превзошёл сам себя. Закусок и еды было столько, что вставал вопрос: а как ящер вообще успел столько наготовить за один день? На столе стояло, по меньшей мере, десять блюд, не считая тарелок с нарезанными фруктами и закусками. Была печёная рыба, фаршированная птица, мясо оленя в кислом соусе, куски пирога и другие кулинарные шедевры, которые Лайт просто не мог описать. Вся еда была фанатически вкусной, не к чему было даже придраться. Собственно говоря, другого от бога готовки ждать не приходилось.

После того, как все немного утолили голод и стали более расслабленными, Алька достала большие деревянные кружки с широкой ручкой, чем-то напоминающие пивные, а Джуба, откупорив бочонок, разлил каждому рома. Лайт пил наравне со всеми, возможно, даже где-то больше, но пока не чувствовал, что сильно пьян. Была ли виной тому хорошая закуска или качественная выпивка, он не знал, да и знать не хотел.

- Ребят, – заговорил Лайт, когда стих смех после очередной байки от Джубы, – а можно вопрос, который мучает меня с первого дня здесь?

- Попробуй, – хмыкнула Бальра.

- Почему трактир называется “Горькое счастье”? Название красивое, но противоречивое само по себе.

Атмосфера веселья и беззаботности, которая витала в воздухе ещё минуту назад, внезапно пропала. В зале повисла гробовая тишина, а напряжение сделалось таким ощутимым, что волосы на голове невольно шевелились.

- Я спросил что-то не то? – сдавленным голосом поинтересовался Лайт.

- Нет, всё хорошо, – заговорила Алька, явно подбирая слова. – Просто эта история не для этого вечера. Она…

- Тяжёлая, – пришёл на помощь Джуба. – Но думаю, Лайт должен знать, – сказав это, ящер посмотрел в глаза своего помощника. – Лайт ведь не твоё настоящее имя?

- Нет, – честно ответил Сергей, нисколько не удивившись догадке повара.

- Это имя дал тебе господин Анолерд? – дождавшись кивка, Джуба продолжил. – Двадцать лет назад на северо-западе, недалеко от горы Туллу, орудовала довольно крупная и сильная банда мародёров. Они грабили караваны, убивали путников, а бывало, и совершали набеги как на Амбуру, так и на деревни неподалёку. Местные власти, конечно, предпринимали попытки избавиться от назойливых головорезов, но всё впустую. Пустыня была их родным краем, и знали они её куда лучше, чем многие местные. Господин Овал тогда ещё не был владельцем трактира, он был торговцем, возил товары с севера на восток, до самого Сэнд-Коста. И вот в один из дней, когда он, как обычно, вёз свои товары в сопровождении хорошо вооружённых охранников, на них и напали эти головорезы. Мародёров было куда больше, чем караванщиков, но капитан охраны был опытен и смог организовать хорошую оборону. В тот день погибло восемь охранников, двое помощников господина Овала и его родной сын, Лайт Анолерд. Он получил стрелу под сердце и умер почти мгновенно. Сам господин Овал тоже сильно пострадал. Те шрамы, что ты видел – отменены с того дня, когда он потерял сына и сам чуть не умер. Он несколько месяцев провёл у местных лекарей, которые боролись за его жизнь и в итоге вытащили с того света. После того, как он окреп и мог покинуть город, не опасаясь за свою жизнь, он этого не сделал. Весь товар он продал местным, послал надёжного человека в родной город, где продал всё своё имущество и обосновался здесь.

- Поначалу трактир был крошечным, – внезапно вступила Алька, лицо которой было пустым, а на глазах блестели едва удерживаемые слёзы. – Он работал здесь один, часто в убыток себе, но это дело приносило ему хоть какое-то счастье. Он переживал самое жуткое горе, которое только может пережить человек: потерю родного сына, но смог найти занятие, которое приносит счастье другим.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.