Ким Харрисон - За пригоршню чар Страница 27

Тут можно читать бесплатно Ким Харрисон - За пригоршню чар. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Ким Харрисон - За пригоршню чар
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Ким Харрисон
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 148
  • Добавлено: 2018-12-12 22:42:04
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Ким Харрисон - За пригоршню чар краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ким Харрисон - За пригоршню чар» бесплатно полную версию:
Криминальный мир нежити славного своей преступностью города Цинциннати. Вампиры, чьей территорией считаются стильные клубы…

Оборотни, подстерегающие своих жертв на тропинках ночных парков…

Демоны, с наслаждением выпивающие души зазевавшихся колдунов-любителей…

Полиция не может — да и не пытается справиться с подобным «контингентом». Значит, здесь начинается работа для стрелка Рэйчел Морган — охотницы за наградами в лучших традициях вестерна и достойной наследницы Аниты Блейк и Гарри Дрездена!

Но на этот раз Рэйчел придется нелегко.

Ее партнер, пикси Дженкс, погиб при загадочных обстоятельствах, а его сыну угрожает смертельная опасность.

Ее бывший возлюбленный. Ник, — номер один в списках на уничтожение стаи вервольфов.

А ее обычные союзники — вампиры — на сей раз твердо намерены держаться в стороне.

Помощи ждать неоткуда?

Ким Харрисон - За пригоршню чар читать онлайн бесплатно

Ким Харрисон - За пригоршню чар - читать книгу онлайн бесплатно, автор Ким Харрисон

Она взяла тигель с остатками зелья, а меня замутило при одном взгляде на него. Не буду я просить Дженкса допивать.

— Все, что дает силу, имеет свою цену, — продолжила она. — Оставить Джакса и Ника без помощи потому только, что ты испугалась… Это выглядит чрезмерной… осторожностью.

Трусостью — было бы вернее, подумала я, глядя на Дженкса и чувствуя тошноту при мысли, что проклятие внутри меня ждет только сигнала — и я сама это с собой сделала.

— Я приму пятно своего проклятья, — отрывисто сказал Дженкс, глядя решительно и твердо.

На столе поперхнулась Маталина, детское личико исказилось от страха. Дженкс ей дороже собственной жизни.

— Нет, — возразила я. — У тебя всего несколько лет останется, чтобы от него избавиться. И вообще это моя идея и мое закля… мое проклятие. Я его на себя беру.

Дженкс подлетел мне к самому носу, горя крыльями и пылая лицом.

— Нафиг! — заорал он, мне отшатнуться пришлось, чтобы его видеть. — Он мой сын! Я беру проклятье на себя! Сам расплачусь.

Стукнула дверь ванной, и в кухню заявился Кистей — с легкой ухмылочкой, в помятой рубахе, волосы прилизаны, щетина блестит на солнце. Смотрелся он первоклассно, и сам это знал. Впрочем, самоуверенная ухмылка поблекла при виде угрюмой Айви за компом, расстроенных Дженкса с Маталиной, меня — откровенно испуганной, с переплетенными на талии руками, — и конечно, сердитой Кери, словно снова объясняющей простонародью, что она, аристократка, лучше понимает, в чем состоит их благо.

— Что тут было? — спросил Кист, выливая из кофеварки все, что там оставалось, в мою здоровенную кружку.

Айви с мрачным видом оттолкнулась в кресле подальше от стола.

Чары оказались демонскими проклятьями, они оставят пятно на душе Рэйчел. Дженкс передумал.

Я не передумал! — крикнул пикси. — Но я скорее фейри в зад поцелую, чем допущу, чтоб Рэйчел платила за мое проклятье.

Кистен не торопясь заправил рубашку в штаны и глотнул кофе, оглядывая кухню, вбирая запахи и читая по ним настроения.

— Дженкс! — возмущенно сказала я и вскрикнула, когда он подлетел к остаткам зелья и проглотил их, дергая кадыком. Маталина рухнула на стол маленьким солнечным зайчиком — до ужаса одинокая, она смотрела, как ее муж ставит под угрозу свою жизнь ради моей безопасности и ради спасения их сына.

В кухне было тихо, только из сада доносились крики детишек Дженкса, когда он с размаху бросил в тигель глухо звякнувший стакан.

— Ну и все на этом, я так понимаю, — сказала я, собираясь с мыслями и наклоняясь взглянуть на часы над мойкой. Мне это все не нравилось. То есть совсем.

Отчаянно стараясь не расплакаться (это было заметно), Маталина резко потерла крылья друг о друга с высоким звуком, больше всего похожим на пронзительный свист. Три секунды у нас было, чтобы приготовиться — после чего все семейство Дженкса ворвалось в кухню из арки. С ними ворвался резкий запах каминной сажи — похоже, пикси влетели в дом через каминную трубу.

— Вон! — крикнул Дженкс. — Я вам только из дверей смотреть разрешил!

Диснеевским кошмаром его потомство взметнулось вверх и облепило дверную притолоку. Их голоса будто дырки сверлили у меня в черепе — это они с визгом ругались за лучшие места. Айви с Кистеном откровенно морщились, и Дженкс еще раз повелительно свистнул. Все послушно уселись, переговариваясь шепотом на пределе слышимости. Айви ругнуласьсебе под нос, лицо у нее потемнело. Изящно двигаясь, Кистен прошелся по кухне, встал с ней рядом и перелил половину кофе из своей кружки в ее, пытаясь ее утихомирить. До заката Айви в хорошее настроение привести трудно.

— Ладно, Дженкс, — сказала я, думая, что собственноручно наложить на себя демонское проклятье — глупость выдающаяся, и что я могу даже не узнать, чем это кончится, если от него помру. Что скажет мама?.. — Едем?

Пиксенята на двери хором завизжали, Маталина, побледнев, порхнула к мужу.

— Будь осторожен, любовь моя, — прошептала она. Пикси обнялись напоследок, медленно взлетая в облаке золотых искр, и я отвела взгляд. Потом Маталина перелетела на подоконник, неровные взмахи крыльев бросали вокруг зайчики. Ее это все едва не убило, и мне было ужасно неловко — при том, что и правда это был лучший путь обеспечить Дженксу безопасность.

Стоя в луче света рядом с Маталиной, Кери уверенно кивнула. Кистен утешающе положил руку Айви на плечо. Вздохнув, я подошла к столу, с некоторой дрожью села на привычное место и взгромоздила на колени демонскую книгу. Книга была тяжелая, а кровь в ногах так и загудела, будто старалась пробиться наверх, к страницам. Да уж, ну и воображение у меня.

— Что теперь будет? — спросил Дженкс, беспокойно дергавшийся на кухонном столе, и я повернулась в кресле немного боком, чтобы он попал в поле зрения.

Облизав губы, я глянула в текст. Он был по-латыни, но мы с Кери его разобрали, пока я лопала пиццу, прежде чем завалиться спать.

Пожалуйста, в изложении для чайников, — добавил Дженкс, и я улыбнулась, хоть и вяловато.

Я коснусь линии и скажу ключевое слово, — объяснила я. — Чтобы обратно тебя превратить, мне его снова надо будет произнести. Как с чарами превращения в зверя.

И все?

У него брови полезли на лоб и Кери хмыкнула.

— Ну ты же хотел простую версию, — сказала она, убирая всю посуду со стола в мойку. — Чтобы все стало так легко, я проделала уйму подготовительной работы, господин пикси.

Он шевельнул крыльями:

— Пардон.

Айви подняла плечи и нахмурилась, тревога явно сменилась злостью.

— Может, вернетесь к Делу? — поинтересовалась она. Я уткнулась в текст.

Вздохнув, я послала мысли сквозь деревянные стены кухни, над цветочными клумбами, уже ощутившими присутствие пикси, к маленькой, почти неиспользуемой лей-линии, пересекающей кладбище. Коснувшись ее краешком мысли, я вздрогнула: раньше поток энергии бывал медленным и нарастание шло постепенно. А теперь — не так.

Энергия вихрем взметнулась во мне и откатилась, вызвав неприятные ощущения, но в моем ци она осела теплой вкусной тяжестью горячего шоколада. Я могла бы больше зачерпнуть и приберечь на потом, но необходимости не было, так что я отпустила тяжелый звенящий поток энергии прокладывать путь наружу — обратно в линию. Словно я сетью была, через которую свободно текла лей-линия, оставляя только то, что мне нужно.

Времени на все описанное ушло меньше секунды, а потом я подняла голову, не открывая глаз. Волосы развевались на ветру, вечно дующем в безвременье; я провела рукой по непослушным кудрям. Слава Богу, сейчас еще день, и я даже тени от безвременья не увижу, если не встану непосредственно в линию — а я туда не встану.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.