Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико Страница 260

Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Кири Кирико
  • Страниц: 1955
  • Добавлено: 2025-09-17 03:09:57
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико» бесплатно полную версию:

Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!

 

Содержание:

 

"ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее.

1. Черные начала. Том 1. Том 2

2. Черные начала. Том 3

3. Черные начала. Том 4

4. Черные начала. Том 5

5. Черные начала. Том 6

6. Черные начала. Том 7

7. Черные начала. Том 8

8. Черные начала. Том 9

9. Черные начала. Том 10

10. Черные начала. Том 11

11. Черные начала. Том 12

12. Черные начала. Том 13

 

"МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону?

1. За пределом. Том 1 

2. За пределом. Том 2

3. За пределом. Том 3

4. Тонкие грани. Том 4

5. Тонкие грани. Том 5

6. Тонкие грани. Том 6

 

"ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор.

1. История одной девушки

2. Охотник на ведьм и потерянные

3. Охотник на ведьм и дитя смерти

4. Охотник на ведьм и повелительница теней

5. Охотник на ведьм и земли падших

 

                                                                    

 

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико читать онлайн бесплатно

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кири Кирико

— Ну я имел ввиду скромные по меркам этого города.

Хотя цены здесь полюбас конские, иначе в столице быть не может.

Пока мы шли по улице, на глаза пару раз попались сектанты.

Вообще, когда ты вот так просто идёшь, сразу этих засранцев и не заметишь. Жители города не то чтобы прямо ходили в разноцветных нарядах, как клоуны, но вот у одной одно ханьфу, у другого другое и так далее. И на фоне такого разнообразия нарядов те просто терялись в толпе, так как их ханьфу, по сути, не сильно-то и выделялись. Они были будто неприметными, не сильно привлекающими взгляд, если ты не знал, что и кого искать.

Первых, по закону подлости, я встретил изумрудных засранцев, но спокойно и невозмутимо прошёл мимо. Если ты убегаешь от ментов — значит есть почему, поэтому я всегда шёл навстречу патрулям. Здесь принцип был тот же, так как люди не сильно отличались от тех, кто был в моём мире.

Помимо изумрудных я видел и других: желтоватые, какие-то серебристые или серые, зеленовато-золотые — короче, пять или шесть видов сектантов я точно встретил. Они пусть и встречались редко на улицах большого города, но тем не менее встречались.

А потом я встретил розовых.

Не знаю, что именно, но это заставило меня сразу свернуть на другую улицу. Какой-то холодок, пробежавшийся по спине, будто предупредил меня об опасности. А вот Сянцзян даже обернулась, бросив на них взгляд, но промолчала.

Она не была дурой, прекрасно понимала всё, и, думаю, в её голове уже сложилась определённая цепочка, так как Сянцзян не могла не заметить, что ходит в розовом ханьфу, причём достаточно хорошего покроя. Но она не лезла ко мне, не расспрашивала и не капала на мозги.

И почему-то это пугало ещё больше.

Немного побродив и едва не попав под копыта и колёса одной из повозок, мы вышли к району, где гостей типа нас было не счесть — это было видно по их походной одежде. Да и не только по ним, раз уж на то пошло: на первых этажах домов вдоль улицы расположилось множество забегаловок, а выше комнаты для сдачи. Некоторые дома и вовсе были полностью для заселения.

Вообще, я ожидал немного другое. Ну типа классический криминальный район средневековья: узкие улочки, грязь, непонятные мутные личности, которые косятся на тебя, пьяные драки и аромат вечного криминала. Мол, заходишь в такой район, а там на тебя как на добычу смотрят. Плюс таких мест — очень легко затеряться.

А здесь даже в простом районе всё было цивильно и аккуратно, да и сами люди, пусть и простые, но нормально выглядящие. Всё выглядело цивильно и приятно, но возникало неприятное ощущение, что здесь даже и не спрятаться.

— Что мы конкретно ищем, Юнксу? — полюбопытствовала Сянцзян. — Ведь множество мест, где можно остановиться, мы уже прошли.

— Да, но я ищу какое-нибудь особенное место.

— Какое именно?

— Неприметное.

— Мы прячемся?

— Да.

— От кого? — ты посмотри, какая любопытная…

— От врагов, — отозвался я. — Мы прячемся от врагов, которые могут идти по нашим следам.

— По твоим следам, ты хотел сказать?

Я аж обернулся, дёрнувшись за мечом, но едва сдержался, чтобы не коснуться рукояти. Сянцзян не выглядела агрессивно, не пыталась смотреть на меня пронзительно — само спокойствие, учтивость, внимание и мягкость.

— Я не хочу тебя пугать или принести тебе вред, Юнксу, — продолжила она мягко. — И быть может, я смогу тебе даже помочь, если ты расскажешь мне, что же происходит.

— Ничем вы не поможете, — покачал я головой.

— Я…

— Сянцзян, вы хотите выжить? — спросил я.

— Мне кажется, любой хотел бы выжить, даже если само небо восстанет против него, — поэтично заметила она.

— И я хочу выжить. За мной охотятся некоторые недоброжелательные лица, которым зла я и не делал, вот и всё. Но мне надо кое-что узнать в этом городе, а потом я просто верну вас, возможно, к своим.

— Хорошо, пусть так, — согласилась она, после чего посмотрела в сторону. — Быть может тебе подойдёт то место?

Место, которое предложила Сянцзян, было не дырой, совсем нет, но находилось как бы в стороне от основной улицы, будучи несильно приметной, что даже я не сразу заметил его, и если бы не она, вовсе прошёл мимо.

— Ну… может и подойти, кстати.

Я, честно говоря, даже раньше и не задумывался, как выглядели отели или как их там называли. Но как оказалось, ничего прямо-таки особенного в них не было. Комната, стол, пара стульев, сдвоенная кровать, шкаф.

Мне так и хотелось броситься на кровать с криками «чур я на кровати», но я же в конце концов джентльмен.

— Будем делить кровать на двоих.

Не, ну спать на полу я тоже не собирался как бы. Кто хочет, тот пусть и спит, а я буду на кровати при любом раскладе.

— Конечно, — кивнула она. — Мы насколько задержимся здесь?

— Я не знаю, дня… два может, ну или три, — я выглядел в окно, из которого открывался прекрасный вид на стену в метре от него. — Я закончу дела, после чего провожу вас. Вам, скорее всего, придётся посидеть здесь.

— Хорошо, — кивнула она.

— Вам заказать еду или ещё что-нибудь?

— Нет, ведь недавно я поняла благодаря вам, что мне нет необходимости есть, — улыбнулась Сянцзян. — Достаточно медитировать.

— Понятно… Тогда ждите меня. И никуда не уходить, хорошо?

— Да, Юнксу, — кивнула она.

— Отлично, — я выпустил Зу-Зу на пол. — Сторожи её, пушистый.

Тот кивнул, и я вышел, закрыв за собой дверь на ключ и не забыв захватить сумку Сянцзян. Её я прятал в наплечном мешке, чтобы не вертеть перед её глазами, а то чего доброго ещё вспомнит что-нибудь.

Первым в моём списке дел всё же было узнать, что находится в сумке, которую я приватизировал у Сянцзян.

Что там вообще было: пилюли цвета бирюзы, фляга с узорами и какой-то жидкостью внутри, амулет с локоном волос, травы, железная рогатка без резинки, неизвестные мне пилюли, несколько небольших деревянных табличек и лампа, как у Алладина.

Это по крайней мере всё то, что мне было неизвестно и о чём следовало сразу узнать. А где можно раздобыть знания о вещах и артефактах?

Верно, в библиотеке.

И я потопал искать библиотеку.

С первого раз, к сожалению, мне это не удалось, так как, поспрашивав людей, я припёрся в самую обычную библиотеку, куда ещё и вход был платным.

Библиотека мне почему-то напомнила библиотеку в Хогвартсе: огромные деревянные стеллажи, которые уходили рядами в продолговатом зале, и много-много столиков в проходе между ними. Но, побродив по залу, я с сожалением обнаружил, что всё же это была библиотека для обычных людей, а не для последователей.

Нет я, конечно был не против узнать, как правильно варить конский хвост, или историю Ёхендхай, и будь у меня побольше времени, я бы обязательно почитал, но время поджимало. Нет, за мной пока никто не гнался, да и Бао вряд ли выследит меня в этом городе, однако незачем было искушать судьбу.

— М-м-м… извините, прошу прощения…

Я остановил какую-то приятную девушку, которая слегка удивлённо посмотрела на мой прикид. Ну да, чувак в походном немного потрёпанном ханьфу, ещё и с соломенной шляпой на голове бродит по залу.

И тем не менее приветственная улыбка и вопрос:

— Чем бы я могла помочь вам?

— Я ищу книги по… вещам.

— Если вы хотите узнать историю вещей… — начала было она, но я перебил.

— Я ищу книги по артефактам, ищу книги по пилюлям и всему тому, что связано с последователями.

На её лице скользнуло удивление, которое она поспешила спрятать.

— А… я… я понимаю, да. Я не могу подсказать, но вам следует обратиться к смотрителю библиотеки. Она подскажет вам, что делать.

— Благодарю вас, — кивнул я, а сам подумал, если зажать её между полок, она бы мне отдалась? А то я прямо в голове нарисовал картину, как зажимаю её здесь, всю такую умную и правильную, и деру. А может кто-то так и делает.

Ладно-ладно, просто тяжело постоянно находиться с сексапильной женщиной. Я неожиданно открыл в себе любовь к тем, кто постарше. Правда, была проблема: я не мог определиться в своих чувствах к ней. С одной стороны, Сянцзян была просто идеальной женщиной для… развратных действий. А с другой, я чувствовал к ней какие-то приятные мягкие чувства, которые не сильно сочетались с тем, чтобы затащить её в постель.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.