Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико Страница 250

Тут можно читать бесплатно Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Кири Кирико
  • Страниц: 1955
  • Добавлено: 2025-09-17 03:09:57
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико» бесплатно полную версию:

Кирико Кири - молодой автор, начавший свой творческий путь в первых месяцах 2019 года, пишет в жанрах фэнтези, попаданцы, РеалРПГ. Информации он никакой о себе не раскрывает, поэтому ни настоящего имени, ни других данных не известно. Настоящий том-Авторский!

 

Содержание:

 

"ВЕЛИКИЙ ПРЕДЕЛ": Он был матросом на судне, которое потерпело крушение во время шторма в центре Атлантического океана. Казалось бы, это конец, без шансов. Но вот он обнаруживает себя на берегу. Там, где воздух пропитывает энергия, а люди, занимаясь боевыми искусствами, способны обрести неслыханную силу и дотянуться до небес. Это мир бескрайних земель и огромных возможностей, хранитель великих тайн и место бесконечной борьбы за возможность стать подобным богам. У него нет ни великой силы, ни скрытого таланта и судьба не сделала его избранным. Но у него есть то, что способно затмить остальное — упорство и цель, ради которой он готов идти, несмотря ни на какие трудности, и даже сама судьба ему не будет помехой. Потому что только он решает, каким будет его будущее.

1. Черные начала. Том 1. Том 2

2. Черные начала. Том 3

3. Черные начала. Том 4

4. Черные начала. Том 5

5. Черные начала. Том 6

6. Черные начала. Том 7

7. Черные начала. Том 8

8. Черные начала. Том 9

9. Черные начала. Том 10

10. Черные начала. Том 11

11. Черные начала. Том 12

12. Черные начала. Том 13

 

"МИР ИЛЛЮЗИЙ" -Обычная семья, обычная жизнь, счастливые родители и их дети. Кто об этом не мечтает?Смертельная болезнь, медленно отбирающая жизнь у молодой девушки. Кто этого не боится? Её брат, в отчаянии готовый сделать всё от него зависящее, чтоб помочь сестре, и вступающий на очень хрупкую и опасную дорожку. Кто такого пожелает? У всего есть предел, и человек не является исключением. Готов ли ты выйти за собственный предел ради родной крови, которую любишь? Ради того, кто тебе дорог настолько, что ты готов рисковать собой? Готов ты столкнуться с той реальностью, что находится по ту сторону?

1. За пределом. Том 1 

2. За пределом. Том 2

3. За пределом. Том 3

4. Тонкие грани. Том 4

5. Тонкие грани. Том 5

6. Тонкие грани. Том 6

 

"ОХОТНИК НА ВЕДЬМ" -Он очнулся на краю мёртвого города. Он сильно искалечен и ничего не помнит. Единственное, что ему удалось узнать, так это то, что он ищет свою сестру в банке памяти. Единственное, что ему остаётся – идти по каменной дороге. Той, что приведёт его в новый и прекрасный мир. Мир, живущий в век расцвета и благополучия, наполненный магией и удивительными существами.Что такое банк памяти? Почему он ищет свою сестру здесь? Ему предстоит ответить на эти вопросы, встретить много интересных и необычных личностей и узнать много нового об этом мире. И принять много важных решений, которые сложат его дальнейшую судьбу.А заодно он попытается выяснить, почему потерял память, и кто оставил его умирать на краю одного из самых опасных мест этого мира. И, возможно, узнать одну из темнейших историй этого мира, случившейся много веков назад, которая скоро начнёт свой повтор.

1. История одной девушки

2. Охотник на ведьм и потерянные

3. Охотник на ведьм и дитя смерти

4. Охотник на ведьм и повелительница теней

5. Охотник на ведьм и земли падших

 

                                                                    

 

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико читать онлайн бесплатно

Избранный цикл фантастических романов 1. Компиляция. Книги 1-24 (СИ) - Кири Кирико - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кири Кирико

— Вижу, ты кого-то спас, — он даже не был удивлён. — Как тебе хранилище?

— Пойдёт, — кивнул я. — Но я ожидал большего.

Близко подходить к Бао мне совсем не хотелось — чем ближе к нему, тем меньше шансов увернуться или отбиться. Я боялся, что пырнёт он меня мечом, и хрен там что спасёт. Даже женщина не поможет, так как у неё явно был ещё отходняк после стазиса.

Поэтому я остановился на удалении от него, метрах так в двадцати, рядом с небольшим выступом, за который можно было спрятаться.

Бао медленно встал, не показывая никакого волнения.

— Ты принёс то, о чём мы говорили?

Я вытащил тубус, и он протянул руку.

— Что там конкретно, Бао? — спросил я, не спеша его отдавать.

— Боишься?

— Просто интересно, ради чего я рисковал жопой.

— Ничего, что тебе было бы нужно, — ответил он спокойно. — А теперь отдай его.

— А если ты попытаешься меня убить после этого? — прищурился я, прижав его к себе

— Но этого ты проверить не можешь. Так или иначе тебе придётся его отдать, ведь ты не рассчитываешь, что та покачивающаяся особа, что смотрит на меня рассеянным взглядом, сможет тебя защитить, верно?

Я не цыкнул вслух.

Но в голове послал его куда подальше. Женщине действительно явно было не очень, пусть даже по пути я дал ей пилюлю лечения. Не ту из коробки, так как ещё не был до конца уверен, что это именно те самые пилюли, но всё же.

— Мне бы какие-нибудь гарантии, Бао.

— Нет гарантий. Но вот тот факт, что даже оттуда я смогу достать свиток — это точно, — мечами — тут и дураку понятно. — Поэтому не усложняй всё.

Я для вида задумался, прищурился и даже сделал пару шагов назад.

— Мы убьём тебя, если что.

— Ты — вряд ли. А вот та женщина… — он хохотнул, — как бы она первее меня не умерла, так как ей точно нехорошо.

Чё?

Я отошёл назад, так, чтобы не терять его из виду, но посмотреть на женщину, и та… просто лежала на полу. Какого… хрена… Вот срань… Нет, я её не обвиняю, но как-то не вовремя.

— Давай, Юнксу, отдай свиток. У тебя нет выхода, а я не хочу усложнять себе и тебе жизнь. Я его в любом случае получу, с кровью или без, но просто потом не хочется доставать его из зоны.

Бао прав, что так, что так он может убить меня, в принципе. Даже если свиток окажется по эту сторону, он сможет его теми же мечами подтащить. Или найти способ добраться до него.

Проблема была в том, что я до сих пор не мог понять, хочет ли он меня убить или нет. Захочет сохранить секрет или не принципиально. Обычно по людям сразу видно намерения, но этот…

— Ладно, Бао, но имей ввиду…

— Конечно, — кивнул он, и я кинул ему свиток. Тот поймал его одной рукой, после чего осмотрел. — Открывал?

— Пробовал, а что?

Он встряхнул его, прислушавшись, после чего сам попытался открыть. Причём попытался открыть не только руками, но даже мечом и какой-то печатью на бумажке, но лишь опалил себе руки и одежду. Попробовал какую-то хрень сделать с ним, но не получилось, а раскат Ци докатился аж до меня. При этом его мечи плавно вылетели и не двусмысленно начали вокруг него кружить.

— Ключ?

— Уговор был на свиток. Я из-за него в ловушку попал так-то, еле ноги унёс. Поэтому мы квиты — ты спас тогда меня, я помог тебе сейчас.

— Да, в принципе, ты прав, — пожал он плечами, после чего спрятал тубус в сумку.

И между нами повисла тишина. Мы стояли, словно двое стрелков на диком западе, каждый будто решая, что делать с другим.

Много ли я знал? Предостаточно. Ему было бы не так уж и сложно меня убить, но не менее сложно и отпустить. С одной стороны, он мог и не бояться меня, но с другой, как говорили в одном фильме, мальчики становятся мужчинами, а те могут захотеть отомстить.

Это к тому, что, с его точки зрения, я мог позже подняться по уровням, и не факт, что не попытаюсь его потом найти, чтобы завладеть потенциальным источником силы. Так что с моей стороны, на его взгляд, опасность была. Да и разболтать могу.

— Так что, Бао, как поступаем? — негромко спросил я.

Пан или решим всё, как привыкли решать в этом мире вопросы — кровью?

Глава 105

— Как поступаем? — спросил Бао будто сам себя. — Знаешь, Юнксу, а ты ведь хороший парень, деловой, скажем так. Сказал — сделал. Почти такой же, как и я.

— Я бы не сказал, что такой же, как и ты. В любом случае, я выполнил свою часть сделки.

— Ты так говоришь, будто я имею к тебе какие-то претензии, — хмыкнул он.

— Да, но тебе явно есть ещё что-то сказать, — заметил я.

По нему видно, что ему есть, что сказать, так как реши Бао на этом закончить, он бы спокойно положил тубус в сумку и сказал бы что-нибудь наподобие: «ладно, пошли» или «было приятно иметь с тобой дело», просто показав, что мы с ним закончили.

Но Бао ничего подобного не сказал и даже понять не дал, что мы квиты. Нет, он стоит на выходе из зоны, спрятав тубус, не спеша никуда уходить, и смотрит на меня своим хитрожопым взглядом, явно давая понять, что разговор не закончен. Ему что-то надо от меня, и не факт, что это не моя смерть.

Моя рука легла на меч.

Смерть смертью, а превращаться в скот на убой я не собирался.

— Ты прав, я хотел тебе предложить продолжить сотрудничество, — неожиданно произнёс он.

— Сотрудничество? — переспросил я, не веря своим ушам. Я чуток другого ожидал.

— Да, — кивнул Бао. — Я хочу, чтобы ты кое в чём мне помог ещё раз.

— Я же помог тебе, — нахмурился я.

— Но теперь мне нужна помощь иного рода.

Не нравится мне это.

— Бао, прости, но у меня свои дела. Ты реально спас меня тогда в ситуации с сектой, и я вернул должок, едва там не оставшись, мы квиты. На этом наше сотрудничество закончено.

— Квиты-то квиты, но мы можем работать вместе. Вдвоём.

— Прости, но нет, у меня свои планы и цели, к которым я стремлюсь, поэтому нам не по пути, — покачал я головой.

Он мне не нравился. Не доверял я Бао, и это было первой главной причиной, по которой я не хотел добровольно с ним работать. Что бы он мне ни обещал, я чувствовал, что с таким человеком плохо кончу, едва пропадёт во мне нужда. Вторая причина уже была озвучена — у меня свои цели, к которым я стремлюсь, и бегать с ним ради чего-то… нет, спасибо.

— Подумай, Юнксу, хорошенько, прежде чем отказываться, — это прозвучало как предостережение. — Ты мог бы стать сильнее.

— Я уже подумал, Бао.

— Вдвоём мы бы смогли добиться многого.

Я не совсем правильно оценил ситуацию изначально. Бао не собирался убирать меня как свидетеля или как того, кто может позже покуситься на его сокровища, совсем нет — он хочет меня использовать в своих целях. Ведь удобно иметь под рукой человека с иммунитетом, которого можно отправлять на самые опасные задания, не пачкая руки.

Надо что-то сделать? Отправь Инала. Нужно пробраться в смертельно опасное место? Отправь Инала. Лень сходить за продуктами? Отправь Инала. А работать с человеком, которого посадили на хрен знает сколько лет, который убивает, не моргнув глазом, и ты не знаешь, нужен ли ты ему завтра или он решит тебя просто смахнуть ладонью ради собственной цели, мне почему-то не очень хотелось. Такие, как Бао, идут на уступки, лишь когда без этого не обойтись, а так для них люди лишь способ добиться цели.

Если даже он меня и отпустит потом, то сколько мне придётся побегать ради него? Ведь он меня не отпустит, пока не получит всё, что ему нужно. За одной просьбой будет другая.

— Нет, Бао, прости.

Мечи над его головой закружились.

— Мы можем стать хорошей командой, — продолжал он давить.

— Вряд ли, Бао. Мы во многом похожи, но в некоторых моментах всё же очень разные.

— Но ты ведь всё хорошо понимаешь, не так ли? — спросил Бао спокойно, но теперь угроза, исходящая от него, чувствовалась воздухе. — Я предлагаю один раз, поэтому тебе лучше согласиться идти со мной.

— Разговор закрыт, — отрезал я.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.