Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами Страница 25

Тут можно читать бесплатно Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Пётр Колпахчьян
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 184
  • Добавлено: 2018-12-12 21:35:10
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами» бесплатно полную версию:
Произведение повествует, о самом молодом мире и его обитателей. Проблемы, с которыми столкнулись все жители мира Найрэт, без исключения Бог ты, волшебник, воин или обычный фермер, связанны с событиями, что произошли за долго до появления самого мира. С врагом, что наводит страха на тех, кто стоит за созданием самой жизни… После того, как Верховный Бог мира Найрэт получает послание-пророчество, о своей смерти и падении всего живого, он вынужден обратиться за помощью к своим сторонникам и союзникам. Общими усилиями, чтобы обезопасить свои жизни, Боги с помощью магии создают защитников в виде детей и отправить на землю, чтобы следить за ними и обучать. Но при создании происходит непредвиденное. Боги теряют одного младенца, того, кому как раз и уготовано судьбой встать на защиту всего живого. Сможет ли один не человек, противостоять злу, что бояться во всех мирах? P.S. Читатели, которые уже были знакомы с произведением История о Великом Боге, возможно откроют для себя множество интересных диалогов, описаний и сюжетных линий. Приятного чтения!

Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами читать онлайн бесплатно

Пётр Колпахчьян - Хроники Найрэт: Сотворенные Богами - читать книгу онлайн бесплатно, автор Пётр Колпахчьян

— Что это за шум? — спросил он у Тома. Ни чего, не ответив, тот отошел от двери, повернувшись к ней лицом, и поставил посох на изготовку. Дождавшись пока бандит выбьет дверь, Том начал действовать.

— Мирно, — из сломанной двери, будто змеи, вылетели гнущиеся ветки, опутав бандиту руки и ноги, — Лебро, — крикнул он следом, и бесцветная масса, угодила человеку в лицо. От удара голова того выгнулась назад, и он обмяк.

— Пошли, — сказал Томас, но тут же осекся и, повернувшись к Адаму, изменил свое решение, — беги к Лии, я сейчас подойду.

— Постой, а ты куда? — крикнул ему в спину Адам.

Выбежав в коридор, он открыл первую попавшуюся дверь и оказался в своей комнате. Подбежав к кровати, Томас обнаружил, что накидки графа там нет.

— Ты за этим вернулся? — послышался голос сзади.

Обернувшись, он увидел, что в его комнате стоит чуть больше десятка бандитов и один из них сжимает в руках его накидку.

— Это мое. — Выдавил из себя Томас, перебарывая страх и одновременно ненависть.

— Знаешь? — улыбнулся тот, обратившись к одному своемуподельнику, — мне одно не понятно? Нам сказали, что они здесь около недели, и что толком ничего не умеете. Но я вижу совершенно другое. Стало быть, нам соврали? Или это, случайность?

— Мирно, — крикнул Томас и из-под паласа, вылетели ветки, опутав всех, кто находился в комнате. Вытянув руку вперед, к Тому прилетела накидка, которую он, схватив, бросился к двери. Открыв её, на пятом этаже, Том сильно толкнул дверь, но выставленная нога одного из бандитов не дала двери закрыться.

— Знаешь мальчик, — заговорил тот же мужчина, — а ты и впрямь сильный волшебник. Мне уже интересно, что ты еще можешь? — в предвкушении спросил он.

Не успел Томас подбежать к двери Лии, как та открылась, и несколько мужчин вывели Джонатана, Адама и Лию, поставив у окна в конце коридора. Схватив Тома за волосы, один из них толкнул его к друзьям.

— Ну, так, что? — переспросил мужчина, — удиви меня?

Томас закрыл друзей собой, рассчитывая только на чудо. И чудо произошло, вот только не с его стороны. В тот самый момент, когда двое бандитов кинули ножи, вперед вышел Адам. Выставив руку, из его ладони начало расходиться в разные стороны оранжево-красное свечение. Метательные ножи, ударившись, о преграду разлетелись в щепки. Бандиты, кинулись вперед, но их тут же опрокинула заклинание Джонатана, и следом сильно начало отбрасывать назад магией Тома.

— Убейте их! — крикнул босс своим людям.

Резко развернувшись, в сторону окна, Томас выстрелил сгустком энергии, от чего окно разлетелось на множество осколков.

— Джонатан, хватай Лию и под облака! — Крикнул он другу.

Отдав свой посох Лии, тот подхватил ее на руки и сопровождаемый ее визгом выпрыгнул на улицу.

Дождавшись пока они скроются в ночной темноте, Томас, схватился за свой посох как можно крепче и выставил его перед собой.

— Адам, как только я скажу, убирай защиту.

— Чего? — опешил друг.

— Давай! — В мгновение, свечение, выпускаемое Адамом, исчезло и Томас, сделав шаг вперед, сжал свой посох, словно выжимал мокрое белье. Вместе с этим, белое дерево вспыхнуло пламенем, воспламенив стены, пол с потолком и перебросилось на бандитов.

Воспользовавшись замешательством врагов, Томас, прыгнув на Адама, и схватив того, как можно крепче, вылетел из окна.

Подбежав к проему в стене, босс посмотрел на быстро улетающих детей и громко, неприлично выругавшись, повернулся к своим людям.

— Уходим отсюда! — Скомандовал он, но как только они побежали к лестнице, вначале коридора им преградил путь молодой волшебник в красной мантии.

— Убейте его!

Выставив посох, парень спокойно и внятно произнес.

— Стехлостронсо, — в следующую мгновение, из его посоха вырвалась огненная волна и, распространившись на весь коридор, мгновенно поглотила своих жертв.

* * *

— Ты, о чем вообще думал!? — кричал Фрэнк в кабинете Стародума, — я прибежал к тебе, как только смог! Зачем было выбегать из комнаты!?

— Значит, плохо бегаешь, — ответил за друга Джонатан.

— Ты вообще замолчи, тоже мне еще один герой нашелся! — переключился на того Фрэнк.

В кабинете Стародума их было четверо, трое друзей и разгневанный, но ужасно напуганный Фрэнк. Лия же находилась в своей комнате, вместе с профессором Стародумом.

Они прилетели сразу после того, как в голове Тома появился голос Стародума, рассказав о том, что все уже закончилось.

Профессор Стародум ждал их возле парадного входа вместе с еще несколькими профессорами и бледным от ужаса Фрэнком. Увидев спускающихся с небес друзей, Стародум, улыбнулся и, передав троих друзей Фрэнку, повел Лию в ее комнату. И как только они переступили порог кабинета главы гильдии, Фрэнк тут же набросился на них с криками…

— Если бы не Адам! — продолжал кричать Фрэнк, — вас бы уже не было!

— Это чисто случайно вышло, — подал голос Адам, который все это время молчал.

— Хорошо, что это вообще вышло! — не угомонился Фрэнк.

— Да если бы не Том, свечение Адама нас бы не спасло! — Ответил Джонатан.

Замолчав на несколько минут, Фрэнк немного поутих и продолжил более спокойно.

— Кто из вас сделал путы?

— Чего? — в недоумении переспросил Адам.

— Заклинанием мирно, — пояснил Фрэнк.

— Я. — Спокойно ответил Том.

Посмотрев на него внимательным взглядом, Фрэнк глубоко вздохнул.

— Вы ведь понимаете, что вас могли убить?

— Но ведь не убили, — сказал появившийся в дверях Стародум, — Фрэнк, всадники уже прибыли, мальчики идите, собирайтесь.

Переглянувшись, первым со стула встал Томас.

— До свидания профессор, — попрощались они, и вышли из кабинета на седьмом этаже, оттуда друзья открыли двери других кабинетов прямиком в свои комнаты.

Забежав к себе, Том быстро кинулся к шкафу, достал два пергамента и перо. Написав одно и то же, он щелкнул пальцами, и пергаменты исчезли. Не прошло и минуты, как дверь открылась, и вошел Джонатан, следом за ним появился Адам.

— Что-то серьезное? — спросил Джонатан.

— Мне знаете, что интересно? — начал высказывать свою мысль Томас, — почему нас переводят с охраной, а Лию переводит мама?

— Потому, что она крутая волшебница, наверное, — сказал Адам.

— Да? — продолжил Томас, — а почему тогда эти бандиты пришли именно за нами?

— Что значит за нами? — переспросил Джонатан, — за тобой.

— Если бы за мной вас бы не повели после всего в кабинет Стародума, и в комнату Адама не ломились, — объяснил Томас. — Нас что-то связывает?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.