Светлана Ст. - Выродок Страница 239

Тут можно читать бесплатно Светлана Ст. - Выродок. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Светлана Ст. - Выродок
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Светлана Ст.
  • Год выпуска: неизвестен
  • ISBN: нет данных
  • Издательство: неизвестно
  • Страниц: 294
  • Добавлено: 2018-12-11 21:46:22
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала


Светлана Ст. - Выродок краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Светлана Ст. - Выродок» бесплатно полную версию:
1999 год. Волдеморт убит, Пожиратели погибли или арестованы. Министерство хочет морально раздавить аристократов, чтобы те больше никогда не бунтовали. Дабы всем стало ясно, какая участь теперь ждет высокородных, Драко Малфой направлен работать к Артуру Уизли. Драко хочет выбраться из тюрьмы, чтобы возглавить борьбу за освобождение Британии от грязнокровок. Артур Уизли хочет найти урода, создающего портативные Черные Дыры. Кто победит в этом противостоянии? Производственная драма, НИКАКИХ ЛЮБОВЕЙ, AU (в т. ч. для 7–ой книги) и ООС. Спасибо фику Aspen «Eight Days a Week» за прекрасную идею

Mир Гарри Поттера: Гарри Поттер

Драко Малфой, Артур Уизли, Перси Уизли, Долорес Амбридж, Панси Паркинсон

Angst/ Драма/ Приключения || джен || PG-13

Размер: макси || Глав: 25

Начало: 29.07.07 || Последнее обновление: 01.05.10

Светлана Ст. - Выродок читать онлайн бесплатно

Светлана Ст. - Выродок - читать книгу онлайн бесплатно, автор Светлана Ст.

— Добрый день, мистер Малфой! Я принес букет, но дежурный целитель его отобрал, сказав, что цветы не ставят в палаты пациентов, которые только–только пришли в себя. А вашу диету определят целители, поэтому я не рискнул принести с собой съедобные подарки…

— Добрый день, сэр. Присаживайтесь, пожалуйста.

Разглядев начальничка, Драко решил, что тот пострадал гораздо меньше, чем можно было предположить. Нищеброд заметно постарел, поседел и даже немного сгорбился, но в целом выглядел неплохо.

— Сэр, я очень рад, что вы живы, а букеты и еду мне дарить не нужно: вы же не на свидание пришли, — улыбнувшись, юноша заговорил более серьезно: — Сэр, я бы хотел попросить вас об одной услуге…

— Все, что угодно, мистер Малфой! – ублюдок Уизли перестал смущаться и заметно оживился. – Все, что в моих силах…

— Сэр, расскажите, пожалуйста, что говорят целители о моих травмах. Я буду когда‑нибудь ходить?

Начальничек тяжело вздохнул и сказал бесцветным голосом:

— Когда целители вас нашли, они не верили, что доставят вас в больницу. Пока вы лежали без сознания, никто не верил, что вы придете в себя. Скажу откровенно: в вашей ситуации трудно надеяться на лучшее, но вы уже дважды опровергли самые неблагоприятные прогнозы, так что отчаиваться рано…

— Понятно, — Драко вдохнул побольше воздуха и заговорил, стараясь, чтобы голос не дрожал: — Сэр, в тот день, когда ветеранам Туннелей вручали награды в министерстве, Энтони Гольдфарб пригласил меня поступить преподавателем французского языка в школу мракоборцев. Это предложение еще остается в силе? Я готов его принять…

— Мистер Малфой, — лицо нищеброда дернулось, словно от боли, — вы вовсе не обязаны работать! Принудиловка ваша закончена, а официальная награда за поимку Грейбека, живого или мертвого, составляет двести тысяч галеонов, и она уже переведена на ваш счет в банке «Гринготтс»! Кроме того, за поимку Фенрира назначили премии многие богатые люди и организации, пострадавшие от него и его оборотней! Например, гоблины уже перечислили на ваш счет пятьсот тысяч галеонов. Вы заработали право на спокойную и роскошную жизнь!

Юноша сначала удивился, почему слова ублюдка Уизли вызвали у него такое бешенство, но потом все понял, вообразив эту роскошную жизнь: паралитик безвылазно сидит в своем шикарном доме, окруженный вышколенными домовиками, вкусно ест, сладко пьет и отчаянно жалеет себя. Иногда инвалид выбирается в город, и все прохожие жалостливо смотрят вслед его коляске. Время от времени в роскошный особняк забегают друзья – они очень заняты, но не хотят бросать несчастного калеку…

Драко закусил губу. Он только сейчас понял, почему Джеффри Фиск пять раз в неделю ходит на работу и проводит там больше времени, чем многие здоровые люди: лучше гонять учеников до седьмого пота и видеть в их глазах то ненависть, то благодарность, чем заживо гнить в богатом доме…

— Сэр, — вежливо сказал юноша, справившись со своими чувствами, — я очень рад, что финансовое положение моей семьи столь благополучно. Надеюсь, моя мама вновь сможет жить так, как привыкла. Но я спросил вас, готов ли мистер Гольдфарб принять меня на работу…

— Я не говорил с Тони о вашем трудоустройстве после того, как случилось… это, — ответил начальничек ничего не выражающим тоном, — но если вы успешно сдадите Л. И. Р. О.Х. ВО. СТ. ы в Хогвартсе и пройдете тест, обязательный для всех желающих преподавать в школе мракоборцев, — уверен, Тони непременно примет вас на работу.

— Хорошо. Сэр, не могли бы вы попросить мою до… эльфийку Орти, которая служит в нашем доме, собрать мои хогвартские учебники и принести их сюда? Заняться мне все равно нечем, так хоть поучусь…

— Я все сделаю, мистер Малфой. Не знаю, сможете ли вы изучить всю программу до начала Л. И. Р. О.Х. ВО. СТ. ов в Хогвартсе, но даже если нет, – уверен, экзаменационная комиссия пойдет вам навстречу и соберется специально для вас, когда вы будете готовы к экзаменам. Такое случается нечасто, но это вполне возможно.

— И вот еще что, сэр… Я не уверен… может быть, мне показалось… Скажите, пожалуйста, – только не лгите, прошу вас, даже из лучших побуждений! Мне показалось, я могу шевелить пальцами правой руки, если сосредоточусь…

Драко собрался с силами и попытался договориться с непослушным телом. На миг юноше показалось, что он вновь чувствует свои руки, — и в ту же секунду это чудесное ощущение пропало.

— Вы что‑нибудь заметили, сэр? – осторожно спросил Драко.

— Да, мистер Малфой, — ответил нищеброд каким‑то странным придушенным голосом. – Вы действительно, хотя и очень недолго, шевелили пальцами правой руки… — Он быстро встал со стула, пересек палату, прижался лицом к окну и молча постоял так некоторое время, барабаня пальцами по стеклу, а потом сказал негромко, но отчетливо: — За вас в этот месяц очень многие молились, мистер Малфой, и их мольбы были услышаны…

— Что с вами, сэр? – юноша растерялся: он никогда не видел ублюдка Уизли в таком состоянии.

— Со мной все в порядке, — начальничек вернулся к кровати, вновь уселся на стул и немного смущенно заговорил: — Мистер Малфой, с вами хочет поговорить Ипполит Гиппокридес. Разумеется, он понимает, в каком состоянии вы сейчас находитесь, и готов ждать, когда вы почувствуете себя лучше…

— Я готов принять мистера Гиппокридеса сегодня же, — прислушавшись к своим ощущениям, Драко решил уточнить: — как только пообедаю. И мне хотелось бы получить подтверждение от мистера Гольдфарба о том, что он готов принять меня на работу, если я успешно сдам Л. И. Р. О.Х. ВО. СТ. ы и тест …

— Хорошо, мистер Малфой, только, пожалуйста, не спешите. Главная ваша задача сейчас – восстановить силы!

— Я постараюсь, сэр.

— И вот еще что… — нищеброд закусил губу, а потом прямо и строго взглянул в глаза собеседнику. – Мистер Малфой, в случившемся во время нашего последнего целевого выезда виноват я и только я. Я начальник и полностью отвечаю за безопасность своих подчиненных. Я знал, что состояние здоровья не позволяет мне выполнять мою работу, но отказывался ее менять. Поэтому вы имеете полное право подать на меня в суд и потребовать компенсации физического и морального ущерба, нанесенного вам моими безрассудными действиями. Клянусь всем для меня святым: я буду всячески способствовать совершению правосудия и готов понести самое строгое наказание за мое преступление.

— Сэр, — юноша улыбнулся, — мы же в самом начале нашей совместной работы договорились, что не станем искать виноватых! Не знаю, как решит Лайонел, но я не буду подавать против вас иск. Вы не ясновидящий и поступали так, как считали правильным.

— Я надеюсь, что вы еще передумаете, мистер Малфой. До свидания! – ублюдок Уизли резко встал и вышел из палаты.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.