Рейчел Кейн - Полночная аллея Страница 23

- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Рейчел Кейн
- Год выпуска: 2010
- ISBN: ISBN 978-5-699-46093-9
- Издательство: Эксмо
- Страниц: 66
- Добавлено: 2018-12-11 22:57:24
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Рейчел Кейн - Полночная аллея краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Рейчел Кейн - Полночная аллея» бесплатно полную версию:Университет в Морганвилле, где учится шестнадцатилетняя Клер, явно не то место, где блестящие способности девушки могут раскрыться полностью. Такой уж Морганвилль город — город, где властвуют вампиры. Поневоле Клер подписывает контракт, отдающий ее в полную власть Амелии, настоящей хозяйки города, местной вампирской королевы. Вот тогда-то и начинается для Клер настоящее обучение, ведь она становится ученицей Мирнина — вампира, ученого, изобретателя, мага и… убийцы, поедающего свои жертвы. Но стоит ли вековая мудрость, которая обещана девушке, той опасности, которой она теперь себя подвергает ежеминутно?
Впервые на русском новая книга знаменитого сериала «Вампиры Морганвилля», имеющего множество почитателей во всем мире.
Рейчел Кейн - Полночная аллея читать онлайн бесплатно
— Клер Данверс.
— Клер, иди в дом и выясни, там ли Майкл Гласс. Если нет, посмотри, на месте ли его автомобиль.
— Вы же не думаете… — Клер широко распахнула глаза.
— Я ничего не думаю, пока у меня нет фактов. Мне нужно выяснить, кто здесь, кого нет. Тогда и буду думать. — Коп перевел мрачный взгляд на Шейна, который попытался встать. — Я же сказал, сиди и не рыпайся, Коллинз.
— Я не имею ко всему этому никакого отношения!
— Если бы я составлял список подозреваемых в убийстве вампира, ты был бы в нем первым. Так что повторяю, сядь.
Шейн сел, дрожа от ярости. Мысленно умоляя его не делать глупостей, Клер заторопилась к дому. Ева была наверху и уже надела черную блузку навыпуск с изображенным на груди мультяшным Элмером Фаддом[10], черные джинсы и тяжеловесные ботинки «Док Мартенс[11]».
— Это не…
— Знаю. Видела, — сказала Ева со слезами в голосе. — Это Сэм, да? Он жив? Или…
— Не знаю. Ричард сказал, что, может, удастся его спасти — Клер оглядела коридор. Дверь Майкла была закрыта, впрочем, как всегда. — Ты не видела…
— Нет. Я пойду с тобой.
Дверь оказалась не заперта. Внутри стояла плотная тьма, и Клер включила свет. Постель была аккуратно заправлена, комната выглядела как обычно. Ева сунулась в шкафы, под кровать и даже в личную ванную комнату Майкла.
— Ничего, — сообщила она. — Давай посмотрим в гараже.
Гаражом служил сарай на заднем дворе. Они вышли через кухонную дверь, пересекли колдобистую подъездную дорожку и убедились, что дверь сарая закрыта.
Открыв ее, девушки обнаружили, что автомобиль Майкла исчез.
— Может, он поехал на работу? — предположила Клер.
— Этот магазин открывается в десять. Что Майклу делать там в шесть?
— Может, инвентаризация?
— Думаешь, вампира могут вызвать в шесть утра ради какой-то несчастной инвентаризации? — Ева захлопнула дверь сарая и с досадой пнула ее. — Где он, черт побери? И почему, черт побери, ни у тебя, ни у меня нет работающего сотового телефона?
Клер свой потеряла, а у Евы телефон сломался. С убитым видом посмотрев друг на друга, они, не сговариваясь, пошли в обход дома, туда, где на обочине все еще сидел Шейн. Если поза способна выражать непокорность, то это был как раз тот самый случай.
— Дай мне твой телефон. — Ева протянула руку. — Давай, тупица. Майкла нет дома, и его автомобиль исчез.
— С каких это пор у Майкла есть автомобиль?
— С тех самых, как вампиры предоставили его Майклу. Он не говорил тебе?
Шейн покачал головой, так плотно стиснув челюсти, что мышцы подергивались.
— Он мне ничего не говорит, Ева. С тех пор как…
— С тех пор как ты стал обращаться с ним, будто с одним из зловещих мертвецов[12]? Могу себе представить.
Шейн молча вручил ей сотовый телефон и отвернулся, глядя туда, где не так давно лежало тело Сэма. Клер спрашивала себя, о чем он думает: уж не о крестовом ли походе отца, проводимом под девизом «Хороший вампир — мертвый вампир»?
Интересно, не сочувствует ли он целям папаши — хотя бы в самой глубине души?
Ева набрала номер и прижала трубку к уху. Несколько мгновений ничего не происходило, но потом на ее лице возникло выражение облегчения.
— Майкл! Где тебя черти носят? — Пауза — Где, где? — Пауза. — Ладно. Должна сказать тебе кое-что… — Пауза. — Ты уже знаешь. — Пауза. — Да, мы постараемся. Поговорим позже.
Ева закрыла телефон и вернула его Шейну. Тот вопросительно вскинул брови.
— С ним все в порядке, — сказала Ева с мрачным видом.
— И?
— И ничего. С ним все хорошо. Конец истории.
— Чушь. — Шейн потянул Еву вниз, заставив ее сесть рядом. — Колись.
Клер тоже села, с другой стороны от подруги. На тротуаре было холодно и жестко; одно хорошо — машина Фентона загораживала их от полицейского. Он разговаривал с кем-то, сидящим еще в одном вампирском автомобиле с тонированными стеклами.
— Он в центре, — сказала Ева. — На Совете старейшин. Его вызвали туда рано утром.
— Кто?
— Большая тройка — Оливер, Амелия и мэр, отец Ричарда и Моники. Амелия только что получила сообщение насчет Сэма. Но Майкл не пострадал… — В конце предложения слышалось недоговоренное «пока». Явно обеспокоенная, Ева наклонила голову к Шейну и понизила голос. — Ты ведь не имеешь отношения к тому, что произошло с Сэмом?
— Господи, Ева!
— Я просто спрашиваю, потому что…
— Знаю, почему ты спрашиваешь, — прошипел он в ответ. — Черт, нет! Если бы мне и вздумалось преследовать вампира, то уж никак не Сэма. Кого-то вроде Оливера — это другое дело. Кстати, об Оливере: в моем списке подозреваемых он стоял бы первым.
— Вампиры не убивают друг друга.
— Он подстроил убийство Брендона, — заметила Клер. — Думаю, Оливер способен на все. И он хотел бы, чтобы Амелия оказалась в еще большей изоляции. Как-то она говорила, что ради безопасности Сэма вынуждена держать его на расстоянии. Думаю, она была права.
— Не имеет значения. Оливер выйдет сухим из воды, что бы ни случилось, просто какого-нибудь бедолагу сожгут, вот и все, — сказал Шейн. — И это произошло перед нашим домом, и все помнят, что натворил мой папа. Вам не кажется, что нас подставили?
Дерьмо! Шейн прав. Хорошо, что Майкл в безопасности, но у этой медали есть и вторая сторона: когда произошло нападение на Сэма, Майкла не было дома.
А он единственный из них, чье слово чего-то стоит в глазах вампиров.
Из-за полицейской машины вышел Фентон и заявил, глядя на них:
— Садитесь на заднее сиденье, все трое. Вас собираются допросить.
— Я никуда не поеду. — Шейн не двинулся с места.
Полицейский вздохнул и прислонился к забору.
— Сынок, ты проявил характер, и я уважаю это. Но пойми меня правильно: либо ты садишься в мою машину, либо в их. — Он кивнул на темный седан с вампирами внутри. — И не сомневайся, это будет гораздо хуже. Усек?
Шейн кивнул, встал и протянул руку Еве.
Не пошевелившись, Клер оттянула левый рукав и показала Фентону посверкивающий в утреннем свете браслет.
Он широко распахнул глаза.
— Я хочу встретиться со своей покровительницей, — заявила Клер. — Пожалуйста.
Он отошел, поговорил по рации и, вернувшись, сделал жест в сторону Шейна и Евы.
— В машину! Вы едете в участок. А ты, девочка… — Он кивнул на другой седан. — Они отвезут тебя к Амелии.
— Ну уж нет, — заявил Шейн. — Пусть едет с нами.
По правде говоря, Клер и сама начала сомневаться, так ли уж удачна эта идея. Ее приезд не обрадует вампиров, а золотой браслет не освободит от подозрений. Да и мало ли что взбредет в голову самой Амелии? Ведь судьба отдельных особей ее не волнует…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.