Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство Страница 22

- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Стас Бородин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 143
- Добавлено: 2018-12-12 21:17:05
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство» бесплатно полную версию:Маленькое пограничное королевство Лие на пороге войны. Его армия разбита, а границы беззащитны. Племена кочевников, ведомые могучим магом, начинают вторжение. Нужно остановить надвигающегося врага любой ценой! Даже ценой своей жизни! Юный Маркус Гримм отправляется на войну. Он станет участником многих битв на суше и на море, узнает о своем уникальном даре, приобретет новых друзей и могущественных врагов. Он должен стать великим волшебником, только так он сможет защитить свой мир от таинственного врага, который сеет смерть и разрушения.
Стас Бородин - Волшебство, Магия и Колдовство читать онлайн бесплатно
Завидев меня, они разразились подбадривающими криками, в стене щитов открылся проход.
— Быстрее, парень! Шлюхины дети уже близко!
Волна атакующих кочевников стремительно приближалась, я тоже мчался как ветер. Сделав огромный прыжок, я влетел в открытый для меня проход. Щиты тут же сомкнулись у меня за спиной. Кто-то подхватил меня под локти, не давая мне упасть.
— Молодчина! — кто-то хлопнул меня по спине. — Надо признать, бегаешь ты быстрее моей тещи! Даже я бы тебя не догнал!
Вокруг дружно захохотали. Я не мог видеть лица воина, оно было скрыто закопченным шлемом, однако его глаза весело сверкали.
Вокруг меня плечом к плечу стояли закованные в латы великаны. У многих по доспехам струилась кровь, пахло гарью потом и смертью.
Меня быстро протолкнули в самую глубь строя, где было немного свободного места и на земле лежали тяжело раненные. Полевой медик как раз перевязывал воина с оторванной рукой. Боец лежал на разостланном на земле плаще и, улыбаясь, подкалывал доктора.
— Скажи, док, как скоро у меня вырастет новая рука?
— Скоро, — утешил его медик. — Не успеешь сказать амелзетракстондаршакс!
— Чего? — вытаращился воин.
Вокруг засмеялись. Я же был поражен! Боевой дух копейщиков не был сломлен даже после столь сокрушительного разгрома, и я подозревал, что дело вовсе не в чудо снадобьях!
— Спокойно, девочки! — властный тон выдавал командира. — Сейчас нас попробуют отиметь!
К этому моменту грохот копыт конницы стал подобен раскатам грома, а земля непрестанно вибрировала у нас под ногами.
— Держите строй, и все будет зашибись! — выкрикнул командир.
Удар был страшной силы. Загремели щиты, сталкиваясь друг с другом и с вражеской сталью. Согнулись копья, ноги воинов заскользили по земле, вспахивая глубокие борозды. Наш круг сжался, в центре стало тесно.
— Осторожно, яйца! — тоненьким голоском закричал раненный, когда на него кто-то наступил. В ответ грянул громовой хохот.
— Толкай! — закричал командир. — Не сжимать центр!
Воины, зарычав, уперлись плечами в щиты. Вокруг меня колыхались древки копий. Вперед-назад, вперед-назад, нанося один удар за другим.
— Наконец-то разомнемся! — закричал один из воинов. — Я уже штук шесть уложил!
— Кто больше? — откликнулся командир. Воины захохотали и с удвоенной энергией задвигали копьями.
Вокруг стоял неимоверный шум. Кричали люди, ржали кони. Лязг металла, треск ломающегося дерева, крики боли и предсмертные стоны. Мне ничего не было видно из-за спин и щитов, но мое воображение все это восполняло.
Опустившись на колени, я смог хотя бы что-то увидеть, в небольшой зазор между землей и краем щита. Лес конских ног, в нескончаемом танце и падающие на землю кочевники. Трупы вскоре поднялись так высоко, что полностью заслонили мне обзор.
Я вновь поднялся, держа арбалет наготове.
Внезапно все прекратилось. Лавина нас миновала и покатилась дальше. Мы устояли, в это с трудом верилось, но мы все еще были живы!
— Было приятно станцевать с вами, девочки! — офицер хрипло откашлялся.
— В следующий раз мы приглашаем на танец! — отозвался один из солдат.
— Три минуты на отдых! — приказал командир.
Копейщики как один сели на землю и сняли с поясов фляги с водой. Один я остался стоять. Вокруг, по грудь высилась баррикада из мертвых алимов и их лошадей. Оскаленные окровавленные лица, богатые кольчуги и дорогие ткани. Цвет войска кочевников, их тяжелая, внушающая ужас кавалерия накатилась на маленькую группку копейщиков Лие и, обломав клыки, помчалась дальше. Слишком твердым оказался орешек, чтобы справиться с ним без магии!
Теперь я мог видеть уже удаляющуюся конницу врага, а ей навстречу уже поднимался лес копий и алебард.
— Всем встать! — приказал командир. — Готовы ударить дикарям сзади?
— Эт мы любим! — отозвался кто-то. — Эт всегда пожалуйста!
Солдаты захохотали, я тоже заулыбался. Наш маленький отряд перевалил через гору трупов и принялся строиться. Внезапно меня осенило!
— Командир, послушайте меня! — закричал я.
— Обязательно, послушаю, — командир повернулся ко мне поднимая забрало. — Что это у нас за диковинная птица?
В этот момент я его узнал. Это был Андрес, сын торговца Аверса, сержант копейщиков. Я помнил, как отец наградил его серебряным браслетом за мастерство на маневрах. Андрес узнал меня тоже.
— Вот так встреча! — удивился он. — Не ожидал увидеть вас здесь, господин! Это же…
Я приложил палец к губам, обрывая его тираду.
— Это же мой старый друг! — неловко закончил он. Молча я кивнул ему в направлении откуда пришли кочевники. Андерс проследил за моим взглядом и застыл.
— Эй, парни! Вы видите то — что вижу я?
Солдаты дружно обернулись, поднимая забрала шлемов.
— Будь я проклят! — воскликнул кто-то.
В трех полетах стрелы от нас высился холм, на вершине которого стояла роскошная палатка хана алимов. Возле нее сгрудилось с полсотни телохранителей в дорогих одеяниях и сверкающих шлемах.
— Клином стройся! — закричал Андерс, становясь в голове отряда.
Воины быстро занимали свои места в строю.
— Док, пригляди за раненными! — приказал сержант. — Если Орваду будет угодно, битва закончится очень скоро!
— Насадим голову хана на пику! — воскликнул раненный солдат. — И за меня навешайте им!
— Иффли! — приказал Андерс.
Мы открыли свои коробочки, выдвинули последний ящичек, доставая снадобья. На этот раз пилюли были черного цвета. От них очень неприятно пахло, но я с готовностью проглотил бы и собачье дерьмо, если бы это вернуло мне силы.
Воины, казалось, сразу стали выше ростом. Разогнулись усталые спины, расправились занемевшие плечи. Я тоже почувствовал небывалый прилив сил. Похоже, что последняя пилюля была самой сильной!
— Бегом, марш! — приказал сержант.
Мы бежали в полной тишине, легко перепрыгивая через трупы людей и коней. Казалось, что ноги моих товарищей едва касаются земли.
Оглянувшись назад, я увидел только огромное облако пыли, на месте где столкнулись в схватке две армии.
Бешено колотилось сердце, но не от напруги, а от предвкушения битвы, и от жажды подвигов и славы. Мне море казалось по колено, и смерть хана алимов казалась предрешенной.
За несколько минут мы достигли холма и одним духом взлетели на его вершину! Кочевники нас не ждали. Они словно ослепли, а наше появление повергло их в панику.
Однако паника продолжалась недолго. Алимы перестроились и приготовились к обороне. Их оказалось гораздо больше, чем нам сначала показалось, и действовали они слаженно.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.