Стивен Эриксон - Сады луны (перевод И. Иванова) Страница 202
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Стивен Эриксон
- Год выпуска: 2007
- ISBN: нет данных
- Издательство: Эксмо; Домино
- Страниц: 204
- Добавлено: 2018-12-11 09:17:49
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Стивен Эриксон - Сады луны (перевод И. Иванова) краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Стивен Эриксон - Сады луны (перевод И. Иванова)» бесплатно полную версию:Цветущий континент Генабакис втянут в опустошительную войну. Враждебная Малазанская империя давно и безуспешно пытается завоевать его богатые земли. Войскам императрицы Ласэны противостоят армии, где вместе с людьми сражаются воины иных, нечеловеческих рас. В числе первоочередных ее планов — захват Даруджистана: богатейшего города, называемого «жемчужиной Генабакиса». В небе над городом, как грозное предупреждение неприятелю, висит Дитя Луны — летающая крепость тистеандиев, древней могущественной расы, славной своим искусством магии. Также среди Властителей, сонма богов и полубогов, делящих власть над миром, у Ласэны немало противников. Но императрица привыкла любой ценой добиваться исполнения своих замыслов…
Книжный сериал Malazan Book of Fallen, открывающийся этим романом, первый и пока единственный фэнтезийный цикл Эриксона. Читатели, критики и издатели отмечают прежде всего весьма сложный для восприятия писательский стиль автора и необычную мрачность и реалистичность описываемого им мира, что позволило бы отнести серию к жанру "dark fantasy" если бы не заверения самого писателя в том, что его книги местами очень забавны. Из похожих на эту серию произведений чаще всего вспоминают «Черный Отряд» Глена Кука и «Песнь льда и пламени» Джорджа Мартина, хотя, при этом отмечается, что по части жестокости и натуралистичности Эриксон зашел куда дальше. Стивен Эриксон уже заключил с издателями контракт на 10 романов цикла, так что продолжение следует…
Стивен Эриксон - Сады луны (перевод И. Иванова) читать онлайн бесплатно
Серрата — ближайшая помощница Рейка.
Корлата — ночная охотница, кровная сестра Серраты.
Орфанталь — ночной охотник.
Хорулът — ночной охотник.
Тлан-имасы
Логрос — командир тлан-имасских воинов, служащих в малазанской армии.
Оное Тулан — воин, лишившийся клана.
Иран Шоль — гадающий на костях (шаман) кроносских тлан-имасов.
Киг Авен — предводитель клана.
Прочие
Старуха — старейшина Больших Воронов и служительница Аномандера Рейка.
Силана — элент, соратница Аномандера Рейка.
Рист — джагатский тиран.
Крулъ — Древний бог, Творец Путей.
Каладан Бруд — полководец, противостоящий малазанским войскам на севере Генабакиса.
Каллор — первый помощник Каладана Бруда.
Казз Давор — принц, командир в Малиновой гвардии.
Джоррик Острое Копье — офицер Малиновой гвардии.
Сокрытый — верховный маг в Малиновой гвардии.
Хандра — капрал Шестого клинка Малиновой гвардии.
«Пальцы» — особый отряд Шестого клинка Малиновой гвардии.
Барэн — гончая Тени.
Слепая — гончая Тени.
Геара — гончая Тени.
Клык — гончая Тени.
Шан — гончая Тени.
Доана — гончая Тени.
Ганрод — гончая Тени.
Повелитель Теней (Амманас) — Властитель Пути Тени.
Веревка (Котиллион) — соратник Амманаса, покровитель ассасинов.
Икарий — строитель Колеса времен в Даруджистане.
Маппо — сподвижник Икария.
Паннионский пророк — пророчествующий тиран, правящий в империи, находящейся к югу от Даруджистана.
ГЛОССАРИЙ
ЗВАНИЯ И СООБЩЕСТВАПервый меч империи — звание, присваиваемое малазанцам и тлан-имасам, отличившимся в защите интересов империи.
Кулак — военный наместник Малазанской империи на подвластных ей территориях.
Железный кулак — звание высших командиров в малазанской армии.
Кроносские тлан-имасы (кроносы) — общее название кланов под предводительством Крона.
Логросские тлан-имасы (логросы) — общее название кланов под предводительством Логроса.
«Сжигатели мостов» — легендарная отборная дивизия Второй малазанской армии.
Малиновая гвардия — знаменитая армия наемников под командованием свергнутого принца Казза Давора.
«Коготь» — тайная организация (сродни политической полиции) в Малазанской империи.
РАСЫ (ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ И ИНЫЕ)Баргасты — кочевой воинственный народ (нечеловеческая раса).
Гадробийцы — аборигены центральной части Генабакиса.
Генабарийцы — этническая и языковая группа, составляющая население северо-западной части Генабакиса.
Дару — этническая группа, составляющая основное население городов северной части Генабакиса.
Джагаты — загадочная вымершая раса (нечеловеческая), одна из четырех коренных рас.
Качен-шемали — загадочная вымершая раса (нечеловеческая), одна из четырех коренных рас.
Моранты — высокоорганизованная военизированная раса (нечеловеческая), населяющая территорию Облачного леса.
Ривийцы — кочевой народ, занимающийся в основном скотоводством, обитает на равнинах в центральной части Генабакиса.
Тистеандии — одна из Древних рас (нечеловеческая).
Тлан-имасы — одна из четырех коренных рас, достигшая бессмертия.
Трелли — раса воинов-кочевников (нечеловеческая), постепенно переходящая к оседлому образу жизни.
Форкрулии — загадочная вымершая раса (нечеловеческая), одна из четырех коренных рас.
ВЛАСТИТЕЛИАпсалара — Властительница воров.
Берна — Властительница земли, называемая также Спящей богиней.
Беру — Властитель бурь.
Большие Вороны — громадные птицы, питающиеся магической силой.
Геддерона ~ Властительница весны и возрождения.
Гончие — служебные псы Верховного Дома Тени.
Джесса — Властительница ткачества.
Дессембрий — Властитель трагедий.
Дрек — Осенний Червь (иногда его отождествляют с Полиэлью, Властительницей моровых поветрий).
Каладан Бруд — полководец, противостоящий малазанцам на севере Генабакиса.
Каллор — первый помощник Каладана Бруда.
Клобук — Властитель Верховного Дома Смерти.
Котиллион (Веревка) — ассасин Верховного Дома Тени.
Круль — Древний бог.
Моури — Властительница нищих, слуг и рабов.
Нерусса — Властительница спокойствия морей и ветров.
Опонны — Шуты Судьбы (брат и сестра).
Оссерк — Властитель неба.
Повелительница снов — Властительница Верховного Дома Жизни.
Повелитель Теней (Амманас) — Властитель Верховного Дома Тени.
Полиэлъ — Властительница моровых поветрий.
Сын Тьмы — Аномандер Рейк, Властитель Верховного Дома
Тьмы. Тенрок (Фенир) — вепрь с пятью клыками.
Трейк (Трич) — Властитель битв; Летний тигр.
Фандри — Зимняя волчица. Фенир — вепрь (см. Тенрок).
Хромой Бог — Властитель цепей.
Шеденаль (Солиэлъ) — Властительница врачевания.
МИР МАГИИ
Магические Пути, доступные людямДеналь — Путь Врачевания и Исцеления.
Дрисс — Путь Камня.
Меанас — Путь Тени и Иллюзий.
Путь Клобука — Путь Смерти.
Рашан — Путь Тьмы.
Руз — Путь Моря.
Серк — Путь Неба.
Теннес — Путь Земли.
Тюр — Путь Света.
Магические Пути ДревнихКуральд Гален — тистеандийский Путь Тьмы.
Теланн — Путь тлан-имасов.
Омтоз Феллак — Путь джагатов.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.