Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ) - Алиса Лаврова Страница 2

- Доступен ознакомительный фрагмент
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Алиса Лаврова
- Страниц: 9
- Добавлено: 2025-02-05 09:06:03
- Купить книгу
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ) - Алиса Лаврова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ) - Алиса Лаврова» бесплатно полную версию:— За три года ты не смогла зачать наследника. Что ж, я принял меры, — Но я… — Не хочу ничего слышать, — Каэн делает небрежный жест, останавливая поток слов, готовых слететь с моих уст. — Выйди и закрой дверь, сквозняк, — властным голосом бросает дракон. Я чувствую только, как по щекам текут слезы. Этого не может быть, только не мой Каэн. Почему он так жесток со мной? Опускаю голову, чтобы не видеть обнаженных девиц, стоящих перед моим князем и иду к выходу, чувствуя, что если остановлюсь, больше не смогу сделать ни шага. — Анна! Я с надеждой поворачиваюсь и смотрю в его огненные глаза. — Приведи себя в порядок, сегодня старик устраивает ужин и хочет видеть всех князей с женами. Я покорно киваю и выхожу. Прикладываю руки в животу и шепчу: — Он не узнает о тебе.
Измена. Тайный наследник. Том 2 (СИ) - Алиса Лаврова читать онлайн бесплатно
Одновременно с тем, как моя лапа касается Лилианы, она открывает глаза и со страхом смотрит на меня, не понимая, что происходит. Для нее прошла одна секунда, а для меня, как обладателя силы — гораздо больше.
Я взмахиваю крыльями, надежно держа Лилиану в лапе и огибая башню, сажусь на площадке для дракона, освещенной десятком факелов.
Люди что-то встревоженно кричат, видя меня, но я не обращаю внимания.
Бережно кладу Лилиану на землю и отхожу на несколько шагов.
Перевоплощаюсь обратно в человека и подхожу к вдове императора.
— Не толпитесь, говорю я охране, которая уже бежит, чтобы помочь встать Лилиане, — я сам помогу ей. Пошлите за ее братом. Где его черти носят, когда он так нужен?
Я подхожу к ней ближе и сажусь рядом. Осторожно трогаю ее за плечо, и сразу чувствую сильную дрожь, которая ее бьет.
— Вы не ранены? — спрашиваю я.
— Зачем ты это сделал? — слышу я ее голос. Она все еще не поворачивается, продолжая лежать на земле, свернувшись в позе эмбриона, закутавшись в свои черные одежды.
Мое сердце сжимается от жалости к девочке и одновременно я злюсь на нее. О чем она только думала? Решила, что это хороший выход из ситуации?
— Я должен был смотреть, как ты совершаешь чудовищную ошибку?
— Сейчас я бы уже была с ним, с моим мужем, в другом мире. А ты все испортил. Ты мерзавец!
Она поворачивает свое прекрасное лицо ко мне и я вижу, что глаза ее красны, словно она плакала несколько часов не переставая.
— Из любой ситуации можно найти выход, кроме ситуации, в которой ты мертв, — говорю я тихо, чувствуя, что мои слова вряд ли ее успокоят, но я должен что-то сказать.
— Нет ни одной причины жить для меня, Каэн Сандерс, я уже была мертва, когда умер мой муж, теперь я лишь тень, которая считает минуты, чтобы забыться сном, а утром встает с постели, не ожидая ничего хорошего от грядущего дня.
— Я предлагал тебе свою помощь, — говорю я, приближая свое лицо к ее лицу.
— Я больше ничего не решаю, — с горечью говорит она и встает на ноги. — У меня была только одна власть, власть над своей жизнью, и то мне не позволили сделать.
Она делает шаг вперед и толкает меня руками в грудь.
— Зачем ты прилетел? Что ты хочешь? Я уже все сказала тебе во время нашего прошлого разговора.
— Успокойвся, — говорю я ей и делаю то, что считаю единственно возможным в этой ситуации, я обнимаю ее, прижимая к груди.
Сначала она дергается. пытается ударить меня, но я лишь глажу ее по спине и волосам. Пытаясь хоть немного утешить.
— Успокойся, я помогу тебе, ты должна благодарить драконьего бога, что я оказался рядом в нужную минуту.
— Отпусти меня, мерзавец, — плачет она и я чувствую, как моя рубашка намокает от ее слез. ОДнако отпускать ее я даже не думаю, продолжая держать, ожидая, когда она хоть немного успокоиться.
— Спустя несколько мгновений она расслабляется и ее снова начинает бить дрожь, на этот раз от рыданий.
— Ты не знаешь, что это такое… Они все смотрят на меня, они все хотят растерзать меня, или воспользоваться, сделать пешкой в своей игре. Эти взгляды, эти отвратительные взгляды, через которые ясно видны их мысли. Этот Салемс… Он станет наместником, он сделает из меня свою шлюху, и Тайдел не поможет мне. Мне никто не поможет.
— Я могу помочь тебе, Лилиана.
— Ты хочешь сделать меня еще одной своей женой, Каэн, а я не могу быть ничьей женой, никогда. Больше никогда. — говорит она, мягко отстраняясь и я отпускаю ее.
Я смотрю на ее гордую фигуру, на высоко поднятое лицо, она смотрит мне в глаза и я понимаю, что ее решение — это не слабость. Ее решение — это проявление силы. Она не хочет умирать, она хочет убежать. Хочет не предать своего покойного мужа, оставшись верной ему до конца, даже если ради этого придется умереть.
Я отворачиваюсь и смотрю вдаль, туда, где сейчас моя истинная. Я не могу остаться здесь, чтобы оберегать Лилиану от самой себя, и не могу уйти, зная, что с ней произойдет завтра, теперь не могу…
— Я отправляюсь на поиски Анны, — говорю я спокойно, — я знаю, что она жива, и что еще есть шанс найти ее. Я жалею только о том, что не сделал этого раньше.
Во взгляде Лилианы что-то меняется, едва заметная тень интереса проявляется на ее лице.
— Я думала ты прилетел сюда, чтобы снова пытаться обольстить меня, — говорит она. — Выходит, я ошиблась?
— Я покидаю столицу и не вернусь, пока не найду ее. Если ты хочешь, я могу взять тебя с собой. Избавить тебя от той участи, которой ты страшишься.
4
Я осторожно карабкаюсь вниз, царапая руки об острые камни. ОДин неверный шаг и я сорвусь с высоты. Стараюсь двигаться медленно, не торопиться, хотя все внутри меня кричит, чтобы я не мешкала.
Там внизу, где лежат два бездвижных тела, я чувствую жизнь, благодаря своим магическим нитям, но чья это жизнь я не знаю. Она может принадлежать как иосу, так и утянувшему его за собой солдату.
— Пожалуйста, пожалуйста, — шепчу я, — пусть он будет жить.
Наконец, я добирраюсь до подножья. Ноги и руки дрожат от усталости, но я не обращаю внимания, перебираясь по камням к тому месту, где лежат люди.
— Иос, — зову я его и сажусь рядом.
Иос едва заметно дышит, сжимая в руке шлем своего врага. Тот лежит с разбитой головой и совершенно ясно, что он мертв.
Я разжимаю пальцы Иоса и отбрасываю шлем солдата в сторону. От слез, которые застилают мои глаза, я почти ничего не вижу. Иос сжимает мои пальцы и открывает глаза.
— Анна, прости меня, я не смог защитить тебя…
— Ты смог, Иос, — говорю я, — если бы не ты, меня не было бы в живых.
— Там было еще двое, — хрипит он и кашляет, — что с ними?
— Они больше не проблема, говорю я и расстегиваю ремешок на его шлеме, снимаю его и кладу голову Иоса себе на колени. Он смотрит вверх, на рассветное небо.
— Ни облачка, — вдруг говорит он, — сегодня будет хороший день. Но я не понимаю, как ты спаслась.
— То, что живет во мне, помогло мне, Иос, — говорю я, гладя его по волосам.
— Ты владеешь какой-то магией, — говорит он слабым голосом
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.