Капитан Ненависть - Лена Тулинова Страница 19

Тут можно читать бесплатно Капитан Ненависть - Лена Тулинова. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Капитан Ненависть - Лена Тулинова
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Лена Тулинова
  • Страниц: 33
  • Добавлено: 2025-07-01 11:27:32
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Капитан Ненависть - Лена Тулинова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Капитан Ненависть - Лена Тулинова» бесплатно полную версию:

Наемница Линда Хасс была убита и стала ревенантом. Почти живая, и всё же не совсем. Чтобы свершилась месть, она бросит вызов всем. Принцу и некроманту, врагам и бывшим соратникам, вампирам и богам.
Но чего на самом деле жаждет неупокоенная душа Линды Хасс?

Примечания автора:
Не старое, а проверенное временем.
"Не читай, они же умрут!"
— но что, если вы будете желать им смерти, как избавления?

Капитан Ненависть - Лена Тулинова читать онлайн бесплатно

Капитан Ненависть - Лена Тулинова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лена Тулинова

Пусть такой ценой…

— Какой ценой? — с любопытством спросила Линда.

— О, Морти тот ещё весельчак, — поморщился принц.

Ему даже имя этого бога было противно. Настолько, что ему казалось — от самого звука во рту появлялся мерзкий привкус.

— Любит он играть с людьми. К примеру, по семейной легенде, прадед, сильно больной человек, прожил вторую жизнь, и даже смог зачать сына… но всю эту вторую жизнь купался в крови девственниц. Понимаешь, Морти убедил его, что это непременное условие. Он умер, рассердившись на жену. Узнал, что она тайком приказывала наполнять бочку кровью коз и овец.

— Как будто, будь там на самом деле кровь девушек, он жил бы дальше, — сказала Линда. — Просто конец ему пришёл, вот и всё. Хоть чем ты мажься, а старость не замазать.

Ринальт лишь скривился и продолжил рассказ.

— Морти назначил свою цену. И отступать Гергольд не желал. Мортинир велел ему сделать мальчику ложе из костей самых близких людей. Её надо было постоянно подновлять новыми и новыми костями. А в придачу Морти дал королю… кое-что дал, неважно. Вот тут-то я и не выдержал.

— Смылся, пока из твоих костей не сделали колыбель? — спросила Линда. — Я бы тоже удрала. Больно мне это надо?

— Я не просто смылся, генерал Хасс… ох, не просто. Мне необходимо было остановить подлеца в его безумии. К сожалению, мне не удалось спасти королеву и её сестру — только маленькую принцессу. Она сейчас в надёжном месте. И я объявил, что Гергольд Твёрдая Спина безумен. При помощи верного человека, начальника дворцовой стражи, мне удалось даже отколоть часть войска. Но прошлую битву мы проиграли, и мой верный человек погиб. А мне пришлось бежать. Когда я вернулся, то взмолился к Вилмир и просил её помочь, ведь она терпеть не может своего брата Мортинира.

Линда непонятно хмыкнула.

— Я искал тело своего друга — хотел поднять его, хоть и понимал, что это будет непросто. А нашёл тебя, — Ринальт приподнялся и благодарно поцеловал женщину в грудь, на удивление живую и тёплую. — Ни один полководец не сравнится с тобой, генерал Хасс. Ты можешь повести за собой мёртвых, но что лучше всего — ты способна убедить живых в том, что я не только тот, кто платит деньги. Я тот, кому можно доверить государство, ведь король безумен, а его больной ребёнок обречён на медленную смерть.

— Хм, а как же принцесса? — спросила Линда.

— Она ведь моя сестра, — ответил Ринальт и позволил себе лёгкую улыбку. — Королевская кровь, но — всего лишь девочка. Я поклялся беречь её, но…

— Но править собираешься сам, — хмыкнула генерал Хасс. — Понятно. Убеди меня в том, что ты сам не сойдёшь с ума, едва речь зайдёт о твоём сыне. А то знаешь, пройдёт лет десять, и бац — у тебя жена, детишки, а ты такой… заботливый папаша, который готов на всё ради маленького сопливого спиногрыза.

— Моей королевой… моей женой будешь ты, — сказал принц. — И я не собираюсь заводить потомства на стороне. Нет, Хасс — мы будем править вечно.

Она снова странно хмыкнула. Ринальт призадумался о том, что это могло означать. Не доверяет?

— Вечно, — сказала Линда. — То есть ты не думаешь, что я по одному перебью своих убийц и уйду гулять в становище своих семейных богов?

— Ты убила одного и тебе понравилось, — улыбнулся Ринальт. — Но остальных мы прибережём. В конце концов… каждым из них ты можешь воспользоваться по нескольку раз, ведь я некромант. А последний из них получит вечную жизнь в темнице. Захочешь получить удовольствие, и мы убьём его, и насладимся, а потом он снова будет жить… и так бесконечно.

— И никаких больных детишечек, — подвела итог Хасс, и Ринальту не понравилась какая-то странная интонация в её голосе.

— Линда, — сказал он, слегка запнулся и повторил. — Лин-да… у тебя красивое имя. Линда, я сомневаюсь, что ревенанты могут иметь потомство. Но если для тебя это важно, ты можешь воспитывать маленькую Алтею Танур.

— Ты всё ж меня бабой считаешь, — усмехнулась Хасс. — Не, я не для того спросила про детишек-то. Я уразуметь хочу кое-что для себя. Ты — хороший или нет? Мне чтоб знать. А то как я людей-то убеждать должна? При короле-то что было? Богатеи в каретах разъезжают, по шесть лошадей, а в иной деревне два вола да старая кляча на всю общину. Да и в городах тоже иные бьются, бьются, а потом в петлю лезут. Не выбились, то есть. Довольствие у солдат, знаешь, дело хорошее, но отчего ж в солдаты-то насильно гребут? А потому что ведь на убой ведут, да покрикивают, мол, наше дело правое. Дескать, справа враги, слева враги, стреляй, солдат, стоять не моги. Это при теперешнем-то. Ты вот пообещай, что не так будет. А то знаешь — правую рукавицу на левую менять. Вроде и то ж самое, только сидит неловко. Особенно, если на причинном месте.

Просто поразительно, как такая неотёсанная женщина могла быть столь проницательной. Ринальт кашлянул и сказал, стараясь, чтобы слова звучали убедительно:

— Я пока могу обещать одно: хуже при мне точно не будет. А с ним будет. Сейчас он колыбели из костей вздумает мастерить, а потом что? Людей как скот в загоны сгонять и кормить на убой? Я бы такого не позволил.

Линда откинулась на подушки. Не услышала лжи, и хорошо.

— Этого достаточно, — сказала она. — Ну, что ль, благодарствуй за всё, ваше высочество. Хороший был рассказ, хоть и длинный очень… да и услугу тебе приятно было оказывать.

— Так ты…

— Я подумаю.

— Ты мне не доверяешь?

Хасс отрывисто засмеялась.

— Ринальт Мэор, — сказала она, — ты свой язык совал туда, куда я никому глядеть не позволяю. И ты мне про доверие. Спи, высочество.

— Ты не хочешь в ответ рассказать, как оказалась в могиле? — спросил Ринальт.

— Отчего ж не рассказать. Королевские стрелки неплохо стреляют. Попали в живот. А наши-то, наши уже отступали. Схватили меня за ноги, отволокли в лесок, потоптали немножко, да и прикопали. Открываю глаза, а тут твоя рожа укрысья, приятно было встретиться. Вот и весь рассказ.

Глава 15. Прогулка

Ещё не рассвело, когда Линда проснулась и долго лежала, слушая, как дышит Ринальт Мэор, внебрачный сын короля. Странно было оказаться с ним в одной постели. Ещё непривычней — думать о том, что это её будущий муж.

«Это ж рехнуться можно, — раздумывала она, — и впрямь выходит, что ли — бессмертие? Узнать-то про это можно просто. Пойти да

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.