Ли Дэн - С небес об землю Страница 183
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Ли Дэн
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 243
- Добавлено: 2018-12-12 21:12:21
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала
Ли Дэн - С небес об землю краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Ли Дэн - С небес об землю» бесплатно полную версию:Добыв могущественные артефакты боевой маг Клара Хюммель мечтает об окончательном искоренении Зла и установлении царства Добра в Упорядоченном. Но то, что стоит за судьбой, имеет на этот счет свое мнение. И Клара отправляется в странствия по Реальностям, увлекая за собой и других, не менее могущественных и амбициозных.
Ли Дэн - С небес об землю читать онлайн бесплатно
Когда до крепости оставалось уже не так далеко, от корабля отделилась шлюпка, направляющаяся на Тронный мир. Очевидно, часть экипажа получила увольнение на берег. Тэра рассеяно смотрела на нее, уходящую в сторону. Вдруг она увидела яркую вспышку, затем столб пламени. Когда пламя погасло, все увидели искореженный кусок металла, из которого били фонтаны уходящего и замерзающего в вакууме воздуха. Щелкнул динамик связи и задыхающийся голос прохрипел:
— Помоги…
— Пилотам, курс к шлюпке, — мгновенно приняла решение Тэра. — Гвардейцам одеть скафандры и выйти на обшивку.
Действительно, кроме них в космосе был только какой-то ботик, деловито шлепавший с другой стороны станции. Но он был слишком далеко. Спасатели с корабля или из крепости смогут добраться до шлюпки не раньше чем через полчаса. А время — это чьи-то жизни.
Пилоты были опытные и мгновенно заложили вираж, поворачивая к шлюпке. Впрочем, это не было удивительно. Других на королевский шаттл не брали. И хотя королева не часто пользовалась их услугами, но они просиживали на тренажерах не менее шести часов в день, и не менее двадцати часов в неделю мотались в пространстве, отрабатывая различные нештатные ситуации или проводя учения, в которых их атаковали аэрокосмические истребители или обстреливали орбитальные крепости. К безопасности королевы Умарка, Сандра и Ив подходили со всей серьезностью, не делая никому поблажки.
Не прошло и двенадцати минут после аварии, а шаттл уже завис над беспорядочно кувыркающимся кусом покореженного металла. Гвардейцы, выйдя в космос, на ранцевых двигателях подошли к нему, и включив магниты в подошвах скафандров, опустились на обшивку. Тэра видела, как фигуры в скафандрах, вырезав отверстие в обшивке, быстро скрылись внутри шлюпки.
Через несколько показавшихся вечностью минут гвардейцы выбрались из отверстия и направились к шаттлу, неся четыре обмякших тела.
Когда шлюз заполнился воздухом, гвардейцы вынесли из шлюза четыре тела в помятых скафандрах. Лиц за испещренными трещинами забралами шлемов было не разглядеть. Но, судя по зеленым огонькам медицинских датчиков на скафандрах, все четверо были живы. Тэра вернулась в носовой салон и приказала:
— Курс на крепость. Передайте, чтобы встречали медики. И пусть подготовят медблок.
Шаттл, развернувшись, начал набирать скорость. Вдруг из-за переборки послышалось несколько невнятных быстро оборвавшихся возгласов. Элиза, стоявшая рядом с Умаркой, сделала короткое движение и та беспомощно осела на пол. Совершив невероятный прыжок Элиза толчком в грудь усадила Тэру в кресло и достав их кармана комбинезона пластиковые наручники приковала ее руки к подлокотникам. Сзади послышался звук открываемого люка, и в салоне появились две крупные мужеподобные женщины. Быстро подойдя к пилотам они приставили к их затылкам лучевые пистолеты.
— Спокойно, — прошипела одна из них, — или ваша королева умрет.
Второй пилот, собиравшийся подать сигнал тревоги, бессильно опустил руку.
— Ваше величество, — Элиза подошла к Тэре и встала перед ней. — Прикажите пилотам взять курс на Реймейк. И пусть, как положено, сообщат об этом диспетчеру. Нам не нужно, чтобы за нами гонялся весь флот. Там мы с вами выйдем, а ваши сопровождающие вернутся на шаттле обратно. В противном случае им придется самостоятельно добираться до орбитальной крепости. Правда, без скафандров.
Получив распоряжение и связавшись с диспетчерской, пилоты развернули шаттл на нужный курс и включили форсаж.
Когда орбитальная крепость, а потом и Тронный мир затерялись в глубинах космоса, Тэра, все это время напряженно о чем-то раздумывавшая, сказала:
— Неужели вы думаете, что Реймейк сможет получить независимость? Вы можете держать меня в заложниках, но это ничего вам не даст. Когда вернется мой муж, он раскатает ваш Реймейк в блин и разбросает по космосу.
Элиза рассмеялась.
— Вы глупее, чем я думала. Реймейк мы указали только, чтобы вас искали в первую очередь там. Видите ли, ваш муж стал доставлять Властелинам слишком много беспокойства. И они решили, что он будет вести себя более прилично, если вы окажитесь у них. А теперь прикажите пилотам выключить связь и направиться по указанным мной координатам. И помните, что если вы будете упрямиться, то ваши сопровождающие и пилоты вынуждены будут покинуть нас. Я, конечно, не имею квалификации ваших пилотов, но довести эту посудину до нужного места в состоянии.
Тэра отдала распоряжение, и шаттл лег на новый курс. Она молчала все время, пока они неслись сквозь черноту космоса. И только когда уже на самой окраине королевства далеко за оставленным позади Форпостом пилоты по команде похитителей снизили скорость и впереди появился силуэт огромного корабля, как две капли воды похожего на захваченный ею и Ивом, она произнесла:
— Значит вы Сестры атаки. Я вижу, вы ничему не научились. Мне жаль этот корабль.
Глава 2. Как быть и что делать
Единственный человек в нашем городе, который может позволить себе ездить на ягуаре это сторож зоопарка.
По материалам ИнтернетаИв, с интересом рассматривающий наплывающий на «Драккар» корабль, обернулся к своим гостям, находящимся здесь же в рубке.
— Будем брать на абордаж. Там Тэра. Да такую махину и не разнесешь из наших орудий. Пройдите к боцману. Он подберет вам скафандры.
— Не думаю, что на улице слишком холодно, чтобы кутаться, — задумчиво протянул Сантьяга, глядя на экран.
— Там вакуум.
— Какие пустяки вас беспокоят, — сказал Франц, поправляя шпагу.
Когда Шеллар представил им своего гостя, они были удивлены не меньше его величества. Иву удалось прорваться в эту Реальность, чтобы забрать их. Правда, ему помогли, но на все вопросы об этом помощнике он отвечал весьма уклончиво.
Прощание с друзьями было довольно сумбурным, и все чувствовали некоторое сожаление о том, что приходится так быстро покидать этот уютный и спокойный мир, где реализовалась старинная мечта человечества.
Мир, где в большинстве стран просвещенная монархия.
Мир, где производится тщательный отбор и воспитание правителей, мудро правящих под присмотром королевских магов.
Мир, в котором пошли на сознательное ограничение технологий, сохраняя первозданность мира.
И, наконец, мир, в котором на службу всему обществу, а не отдельным избранным поставлена магия, решающая самые насущные проблемы — транспорта, медицины, связи и множество других, может быть более мелких, но не менее насущных для простого человека.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.