Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери Страница 178

Тут можно читать бесплатно Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Драма Мориарти:
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Флос Валери
  • Страниц: 211
  • Добавлено: 2022-02-20 11:02:43
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери» бесплатно полную версию:

Что такое бред, как думаете? Нет… Не отвечайте. Я за вас скажу. Бред — это дерьмо, в которое вляпывается человек не от мира всего! Его телепает от одной хрени к другой, при этом рожей по камням, снегу или болоту. Кто-то скажет: "He легкая судьба, вот и все." Я же опровергну: "Судьбы нет. Есть лишь Госпожа Удача и личный выбор" Тц-ц. Вот только… настолько ли он личный, как твердит человек? Может, кто-то наверху дергает в нужный момент ниточки, а кукла думает, что она сама шагнула вперед? Кто знает. Бред чем-то похож на выживание. Порой, чтобы выжить, мы творим немыслимые дела и даже не представляем, на что способны.

Что же, здесь я покажу вам историю одной души. Души, чья жизнь стала бредом наяву! Души, которая думала, что не может быть извращенной. Но… Миры жестоки, а бред — сладок.

 

Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери читать онлайн бесплатно

Драма Мориарти: "Воля кукловода..." (СИ) - Флос Валери - читать книгу онлайн бесплатно, автор Флос Валери

— А что такое “шампанское”?

— Ай, прозрачное вино с газиками. — отмахнулся Алларос. — Тебе еще рано.

— Почему это? — негодуя насупился лисий дух, скрестив на груди руки. Хвост яро забился на крупе лошади.

— Потому что оно очень коварное, парень. — таинственно зашептал молодой господин, внутренне трясясь от хохота. “До чего же наивный лисенок. Так и хочется над ним поиздеваться.” — Пьется соком, а выходит боком.

— А? — у Цинсо недоуменно приподнялась бровь, голова по птичьи склонилась. Видимо, соображал.

— Ай-я! Рыжий, неужели до тебя не дошло? Зайдут в тебя ее воздушные пузырьки. Пройдут по гортани в животик, а после как взлетят петардой к голове да КА-А-АК треснут добротного ЛЕЩА, что ты в миг разучишься ходить! Вот и будешь боком ползать… Хи…Ха-ха-хах. — тут уже, не удержавшись, Мор заржал в голос, представив скрюченного в букву зю божественного духа после парочки бутылок шампанского. От смеха уткнулся носом в заплетенную гриву и продолжил ржать.

То было его спасением…

*Вжу-ух. Конское ржанье.*

— ОСТОРОЖНО!!! — подняв коня на дыбы, вдруг заорал сбоку лисий дух! Ему стоило огромных усилий вовремя увести лошадиную морду с траектории вылетевшей из ниоткуда перьевой стрелы!

*Хлобысть. Хлоп. Хлоп.* Стоило Мориарти услышать Цинсо, как он тут же испуганно вскинулся и резко остановил свое животное. Мимо пролетела пара снарядов едва не задев их.

*Вдох. Выдох.* — Нашли все-таки… — взволнованно прошептал Мор, ошарашенно наблюдая за тем, как прямо впереди им дорогу заступает целая тройка хрустальных охотников. Черные лошади под ними жутко всхрапывают, капая белой пеной. Копыта тяжело топчут хрустящий снег под собой. Вокруг них заметно потемнело. Даже птицы перестали петь. Лес замер. Всадники холодные и беспристрастные. Ничего не чувствующие. Их выгравированные из литого стекла лица не поддавались мимике, но само тело могло прекрасно сгибаться и поворачиваться. Подобно големам они синхронно согнули руки в локтях, где тут же расплавился хрусталь от мигом взлетевшей вверх температуры, и выставили на изготовку луки. Стрелы упали на натянутую тетиву и в упор направили свои прицелы прямо между глаз Аллароса. Его глаза непроизвольно расширились. Дыхание перехватило.

— М-молодой господин… — так же тихо пропищал божественный дух под ухом, смотря за спину. Обратный путь отсекали закованные в тяжелую броню два рыцаря…

— Я… — юноша запнулся, когда увидел, что охотники вот вот отпустят тетиву. Боясь неминуемого конца, Мор забегал взглядом по сторонам. Слева их ждал тупик в виде крутых скал, впереди и сзади недоброжелательные фанаты, оставалось только… меньшее из зол:

— Туда! Давай! — яро взмахнув рукой вправо, господин рванул лошадь прямо в одну из глубоких канав, заросших колючим терновником!

*Стрельнула тетива. Хлоп. Хлоп. Хлоп.* — тройка стрел устремилась в спины убегающей добычи. Вороные кони, зловеще заржав, пустились в погоню!

***

Нырнув в кусты, они чудом спаслись от пролетевших над головой острых “подарков” гвардейцев.

Перед глазами все замерцало.

*Затрещали ломающиеся кусты.* Они камнем рухнули наземь!

Корявые ветки за секару исполосовали ссадинами открытые скулы Аллароса. Едва глотая ледяной горный воздух, он поспешно зажмурился, защищая глаза. *Болезненное ржание.* Руки крепко держали поводья изнывающей от шипов не хуже его самого лошади. Кое-как поднявшись на копыта, конь захромал под волей хозяина, куда глаза глядят.

— Держись, родной. — ободряюще прошептал Мориарти, неосознанно кинув взгляд на вершину канавы. — Все будет хорошо.

Скорей всего, он утешал самого себя. Недалече завозился рысак Цинсо. Мелькнул рыжий хвост. Они поспешили прочь. Но никто передыха им не собирался давать.

Вдруг молодой господин шестым чувством почувствовал беду. Волосы на затылке встали дыбом. Не медля и секары, он в мгновенье ока бросился вон из седла!

*Хлоп!* — на уровне ребер, мелькнул пушистый наконечник и скрылся в гуще терна! В тоже время спасающийся юноша не успел удачно сгруппироваться, отчего махом угодил прямо в бритвенно острые шипы длиной с ноготь среднего пальца! Они нещадно пронзили бледное лицо и растворились в нем на половину.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— А-а-а-а-а-а! — молодой господин безумно заорал от боли! Слезы в миг брызнули из глаз! Сев на икры, он лихорадочно дрожащими руками потянулся к щеке, желая немедленно вынуть иголки из себя. Но не успел Мор и пальцем дотронуться до одной из них, как за запястье цепко схватилась чужая пятерня и решительно дернула за собой!

Секара! Последнее, что Алларос увидел, уходя из кустов, было уткнувшееся в снег копье, ровно в том месте, где он некогда сидел.

— Потерпите, владыка! — задыхаясь, выкрикнула небольшая фигура, что тянула оглушенного человека за собой. Тот едва ли понимал, что с ним происходит. Мокрое лицо заветрилось. Кровь ручьями шла из-под грязных шипов, портя нанесенный с утра грим. Он уже ничего не чувствовал кожей. — Поторопись! Нужно нагнать разбежавшихся лошадей!

Эхо звонкого голоса гулко отразилось от стен сознания Аллароса. Он смутно соображал, что им нужно делать. Кони в испуге убежали, спасая свои жалкие шкурки. А они? “Почему они нас преследуют?” — недоуменно мелькнул в голове Мориарти вопрос. “Неужели хотят отомстить за собратьев? Или здесь скрыто нечто большее?

— Господин! — из раздумий вырвал истошный вопль Цинсо. Моргнув, юноша сначала уставился в затылок остановившемуся рыжему, а уже далее узрел, что их пеших, добравшихся до одной из караванных дорог, нагнали все те же охотники. Как оказалось, им не составило труда обогнуть терновую канаву и напрямик выйти к торговому тракту.

Прицел вновь смотрел Алларосу в точно в лоб. Их лошадей видно не было. Бежать некуда. Встав спиной к спине, напарники приняли боевые стойки и не сговариваясь обнажили оружие. Они были загнаны в кольцо, значит, придется либо героически пробить одно из звеньев либо сдохнуть смертью храбрых. Второе уж точно никого не устраивало.

— Мы не сможем принять их всех. Не хватит умений. — обреченно бросил Цинсо, рубя правду матку. Мориарти хищно прошелся по строю трех охотников, затем тихо скомандовал: — Стрелков уберем первых. Один твой. Побеждай коварством и хитростью.

Не став ждать подтверждения от лиса, Алларос ринулся на охотников! В такой ситуации, главным было время. Если он успеет убрать дальнобойщиков до того, как тяжелые рыцари слезут с коней и присоединятся к драке, то у них будет шанс на побег!

Тело словно воспарило от притока второго дыхания и адреналина. Бояться дальше не было никакого смысла. Ибо отходить в мир иной он не торопился. В пару прыжков, по пути уходя от стрел, Мор сократил до минимума разделяющее их расстояние. Не колеблясь, бросился под копыта одному их всадников и взмахнул клинками дуги, яростно подрезая сухожилия лошадиных ног!

*Истошный вопль животного вырвался к небу!* Охрипнув, вороной конь как подкошенный упал на колени, а после завалился на бок, скинув с себя наездника. У молодого господина было в запасе не менее пяти секар, чтобы отсечь дезориентированному противнику голову. Но стоило ему лишь замахнуться эльфийским клинком, как наметанный глаз заметил летящий в плечо колющий удар второго стрелка, что уже пребывал на земле!

Крутануться не было времени. Поэтому юноша инстинктивно выставил плашмя меч и принял острие себе на грудь!

*Звякнул металл! Херак!* Ярость и беспощадность удара потрясала! Не в силах совладать с инерцией гвардейца, Мориарти отлетел назад! Не устояв на ногах, он пируэтом покатился по дороге и нечаянно упустил из руки эльфийский клинок. Голова закружилась. Пробитое шипами лицо молодого господина искривилось в гримасе боли, рот тут же захаркал кровью. Казалось, будто колющий удар все же настиг его. Так сильно жгли ушибленные легкие…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Время было упущено. А враги живы, все как один. Силясь вернуть себя из дезориентации, Мориарти поднял голову и узрел расплытым взором, как его напарника, загнали на дерево подоспевшие рыцари. Охотник полез следом, а тяжеловесы пытались сбить негодника всем, что попадалось на глаза.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.