Заколдованная лисица - Kate Vilary Страница 17

Тут можно читать бесплатно Заколдованная лисица - Kate Vilary. Жанр: Фантастика и фэнтези / Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте 500book.ru или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Заколдованная лисица - Kate Vilary
  • Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
  • Автор: Kate Vilary
  • Страниц: 17
  • Добавлено: 2024-06-26 12:11:30
  • Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту pbn.book@yandex.ru для удаления материала


Заколдованная лисица - Kate Vilary краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Заколдованная лисица - Kate Vilary» бесплатно полную версию:

Однажды, желая спасти единственную дочь от неминуемой гибели, отец принял тяжелое решение — превратить её в лисицу. Девушка такой судьбы себе не желала, но теперь вынуждена коротать свою жизнь в шкуре животного и прятаться в лесу. Прошло семь лет, она почти забыла, что значит быть человеком. Но неожиданно на её пути появляется раненый шиноби. Кто он: опасный преступник или надежда вновь обрести потерянное?

Заколдованная лисица - Kate Vilary читать онлайн бесплатно

Заколдованная лисица - Kate Vilary - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kate Vilary

кормили. Поначалу сил едва хватало, чтобы просто принять вертикальное положение, но потом она начала осторожно ходить по комнате, держась за стену, чтобы не упасть. Слабость и ноющая боль в груди всё никак не уходили. Последнее беспокоило её больше всего, а именно — рана на груди. Во время утренней перевязки Хитоми стало плохо, стоило увидеть само ранение, которое успело покрыться некрасивой коркой.

Пожилая целительница, которая приходила всего один раз, с сожалением сообщила, что останется некрасивый шрам. Рана была глубокой и находилась в опасной близости от сердца; риск, что от заживляющей техники станет хуже, был слишком велик. Но Хитоми отшучивалась, говоря, что шрамы украшают не только мужчин. Лучше иметь некрасивый шрам, напоминающий о том, насколько она сильный человек, чем быть мёртвой.

Мадара тоже навестил её всего лишь один раз. Он просто пришёл к ней в комнату, и они молча просидели несколько часов. Как и прежде, им не нужны были слова, чтобы понять друг друга. И вот, спустя три дня мужчина вновь пришёл к ней. Точнее, он пришёл к себе в комнату, которую теперь занимала девушка.

— Привет, — увидев знакомое лицо, радостно поздоровалась Хитоми, принимая на футоне сидячее положение. Всё-таки ей рекомендовали соблюдать постельный режим.

— Как самочувствие? — машинально спросил мужчина, даже не посмотрев на девушку, начиная вытаскивать из сумки свитки. — А это, кажется, твоё, — произнёс Мадара, кинув на кровать один из свитков.

Хитоми тут же узнала его. Это — её проклятие, которое она не могла снять долгих семь лет.

— Ты можешь уничтожить его, пожалуйста? — попросила девушка, медленно и аккуратно вставая с кровати. — Не хочу, чтобы им воспользовались.

— Хорошо, — кивнул Мадара, всё так же избегая её взгляда. Он даже свиток не взял, лишь указал рукой на полку, куда надо было положить свиток.

— Мадара, — тихо сказала Хитоми, осторожно касаясь плеча мужчины, — что-то произошло?

Он обернулся, на этот раз смотря прямо в голубые глаза. Его лицо было сосредоточенным, а брови нахмуренные, словно в данный момент его одолевал тяжелый выбор. Хитоми же была растеряна. Она не понимала, почему её спасли; почему продолжают выхаживать; почему её, в конце концов, не попросили уйти? Это было не просто поселение, а самый настоящий клан опытных шиноби. А всем известно, что такие люди никогда не пустят на свою территорию чужака, опасаясь, что тот может узнать ценную информацию, а потом подороже продать врагам, которых у Учиха было много. Но больше всего её волновало совсем другое — что было между ней и Мадарой? И было ли вообще что-то? Возможно, он просто таким образом благодарит за своё спасение.

— Я должна уйти, да? — поняла Хитоми. — Ничего, вы и так сделали для меня больше, чем я заслуживала.

Грустно улыбнувшись, девушка направилась в сторону футона, чтобы застелить его, но Мадара схватил её за руку, заставляя вздрогнуть.

— Неправда, — его тон был как никогда серьёзен. — Ты заслуживаешь куда больше.

— Но я всё равно должна покинуть вас. Я чужая. Уверена, многие недовольны, что я всё ещё здесь.

— Ты будешь здесь столько, сколько потребуется, — произнёс Мадара, продолжая пристально рассматривать девушку. Его взгляд остановился на бледных губах, вызывая у Хитоми мурашки, после чего вновь посмотрел ей прямо в глаза. — Обещай, что не уйдёшь, пока меня не будет. Сейчас сложное время, мы на пороге войны с теми, кто владеет магией. Я докажу, что ты можешь быть полезной.

— Я не так много знаю, как ты считаешь, — ответила девушка, опуская взгляд в пол.

— А никто и не должен об этом знать.

Хитоми, не веря, что правильно поняла его слова, подняла голову. Мадара улыбался; и пусть эта улыбка была едва уловимой, девушка понимала, что предназначалась она только для неё.

Сами того не понимая, они обрели крепкие узы, неподвластные никому из ныне живущих и умерших; узы, которые изменят многие судьбы. А вот как именно, будет зависеть только от Мадары и Хитоми.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.