Дэвид Билсборо - Сказание о страннике Страница 151
- Категория: Фантастика и фэнтези / Фэнтези
- Автор: Дэвид Билсборо
- Год выпуска: 2009
- ISBN: 978-5-17-057258-8, 978-5-403-00921-8, 978-985-16-7053-2
- Издательство: АСТ, АСТ Москва
- Страниц: 151
- Добавлено: 2018-12-12 15:18:14
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту [email protected] для удаления материала
Дэвид Билсборо - Сказание о страннике краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дэвид Билсборо - Сказание о страннике» бесплатно полную версию:Рогров не любит никто. А за что, собственно, любить этих гнусных демонов, пятьсот лет назад едва не покоривших весь мир и только в последний момент начисто уничтоженных объединенной армией многих народов?
Но теперь ходят упорные слухи, что предводитель рогров Дроглир, даже среди своих сородичей считавшийся истинным воплощением зла, собирается восстать из праха в жерле вулкана на древнем острове Мелхас. Этого не должно случиться!
Воинственные и гордые пеладаны предлагают отличные деньги каждому, кто сумеет справиться с Дроглиром. На остров отправляется весьма пестрая компания истребителей монстров, вдохновленная размером обещанного вознаграждения. И кого там только нет — мужественный рыцарь с верным оруженосцем и лихой наемник, жрецы Света и шаман дикого лесного племени, таинственный южанин и, что самое интересное, бродяга и мошенник Болдх, которому, согласно довольно туманному пророчеству, предстоит совершить великий подвиг...
Дэвид Билсборо - Сказание о страннике читать онлайн бесплатно
Фрэм — большой полуостров, протяженностью от пастушьих земель тассов на юго-западе до Линнорменского моря на северо-западе; на самой крайней юго-западной точке расположен край Фрийя.
Хрефнийский лес — дикая разбойничья область на северо-востоке Пендониума, западнее Тивенборга и южнее Божгода.
VII. Оружие и военные столкновении
Анферт — легендарный широкий меч самого Пел-Адана; это имя присваивается мечам Предводителей.
Ассегай — короткое полгское копье с широким наконечником.
Багхнакх — шипастый кастет; излюбленное оружие наемных убийц.
Бечейма — специальная сохраняющая тепло ткань, изготавливаемая пеладанами.
Бхудж — мясницкий топор.
Вороний клюв — короткий тяжелый посох с острым «клювом» на набалдашнике.
Вулж — древковое оружие с выступающими из лезвия шипами.
Катар — короткий клинообразный пуш-даггер, пробивающий доспех.
Кхис — обычно ольхорианский ритуальный кинжал с волнистым лезвием.
Кинжал для левой руки — дуэльный кинжал с тяжелым, широким лезвием.
Лига Фасцеса — старинный союз между пеладанами, наховианцами и охайнами, которые сообща разбили Дроглира пятьсот лет назад.
Манопл — длинный клинок, прикрепленный к железному наручу.
Мечелом — тяжелый кинжал с характерными зубьями на клинке. Позволяет не только парировать удары противника, но также удерживать или ломать его оружие.
Мизерикорд — длинный, узкий, похожий на стилет кинжал, используется для добивания поверженного противника.
Митр — длинная булава с тяжелым шипастым шаром на конце.
Молотилка — очень тяжелая двуручная булава, длиной около пяти футов.
Мэносс-вилох — подразделение из 2500 пеладанов, или 50-ти олохов под командованием сигна.
Олох — отряд из 50 пеладанов под командованием сержанта.
Пата — короткий пуш-даггер, крепящийся к железному наручу. Оружие наемных убийц.
Пламенник — старинный тяжелый меч с волнистым клинком.
Тенгриит — очень прочный и легкий металл, используемый пеладанами при изготовлении доспехов и оружия.
Толох — боевое подразделение из 50 000 пеладанов, или 20 мэносс-вилохов, под командованием Предводителя.
Уллинх — пеладанский зеленый плащ.
Халадн — двухклинковый кинжал полгов.
Чакрамы — хогерские метательные кольца. Обычно покрыты ядом.
Шамшир — изогнутый пятифутовый двуручный эсифский меч.
Примечания
1
Vade-Mecum (лат.) — нечто необходимое, всегда носимое при себе; памятка.
2
Зиккурат — ступенчатая пирамидальная башня.
3
Шебека — трехмачтовое парусное судно.
4
Флетчер — мастер по изготовлению луков и стрел.
5
Комуз — струнный щипковый музыкальный инструмент.
6
Гэп, по произношению похоже на английское gap — пропасть, брешь, пустое место.
7
Кугиклы — представляют собой набор пустотелых трубок различной длины и диаметра с открытым верхним конном и накрытым нижним. Инструмент этот изготавливался обычно из стеблей куги (камыша), тростника, бамбука и т.д., дном служил узел ствола.
8
Игра слов: Gapp — имя юноши и gap (англ.) — щель.
9
Креозот — маслянистая жидкость с острым смолянистым запахом, получаемая сухой перегонкой древесины.
10
Сендал — грубый сорт тонкого, мягкого, переливчатого шелка с тафтяным плетением.
11
Энграмма — буквально с греческого слово «энграмма» означает «внутренняя запись».
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.